Home Master Index
←Prev   Genesis 20:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויבא אלהים אל אבימלך בחלום הלילה ויאמר לו הנך מת על האשה אשר לקחת והוא בעלת בעל
Hebrew - Transliteration via code library   
vybA Alhym Al Abymlk bKHlvm hlylh vyAmr lv hnk mt `l hASHh ASHr lqKHt vhvA b`lt b`l

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
venit autem Deus ad Abimelech per somnium noctis et ait ei en morieris propter mulierem quam tulisti habet enim virum

King James Variants
American King James Version   
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, you are but a dead man, for the woman which you have taken; for she is a man's wife.
King James 2000 (out of print)   
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, you are but a dead man, for the woman that you have taken; for she is a man's wife.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.
Authorized (King James) Version   
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man’s wife.
New King James Version   
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, “Indeed you are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is a man’s wife.”
21st Century King James Version   
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, “Behold, thou art but a dead man, because of the woman whom thou hast taken; for she is a man’s wife.”

Other translations
American Standard Version   
But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, because of the woman whom thou hast taken. For she is a man's wife.
Darby Bible Translation   
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, because of the woman that thou hast taken; for she is a man's wife.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And God came to Abimelech in a dream by night, and he said to him: Lo thou shalt die for the woman thou hast taken: for she hath a husband.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, because of the woman which thou hast taken; for she is a man's wife.
English Standard Version Journaling Bible   
But God came to Abimelech in a dream by night and said to him, “Behold, you are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is a man’s wife.”
God's Word   
God came to Abimelech in a dream one night and said to him, "You're going to die because of the woman that you've taken! She's a married woman!"
Holman Christian Standard Bible   
But God came to Abimelech in a dream by night and said to him, "You are about to die because of the woman you have taken, for she is a married woman."
International Standard Version   
But God came to Abimelech in a dream during the night and spoke to him, "Pay attention! You're about to die, because the woman you have taken is a man's wife!"
NET Bible   
But God appeared to Abimelech in a dream at night and said to him, "You are as good as dead because of the woman you have taken, for she is someone else's wife."
New American Standard Bible   
But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, "Behold, you are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is married."
New International Version   
But God came to Abimelek in a dream one night and said to him, "You are as good as dead because of the woman you have taken; she is a married woman."
New Living Translation   
But that night God came to Abimelech in a dream and told him, "You are a dead man, for that woman you have taken is already married!"
Webster's Bible Translation   
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, on account of the woman whom thou hast taken: for she is a man's wife.
The World English Bible   
But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, "Behold, you are a dead man, because of the woman whom you have taken. For she is a man's wife."
EasyEnglish Bible   
But God appeared to Abimelech in a dream. He said to Abimelech, ‘Now you will die! The woman that you have taken to be your wife is already a married woman.’
Young‘s Literal Translation   
And God cometh in unto Abimelech in a dream of the night, and saith to him, `Lo, thou [art] a dead man, because of the woman whom thou hast taken -- and she married to a husband.'
New Life Version   
But God came to Abimelech in a dream of the night, and said, “See, you are a dead man because of the woman you have taken. For she is already married.”
The Voice Bible   
But God spoke to Abimelech in a dream during the night and warned him. Eternal One: Look, you are a dead man because the woman you have taken into your harem is a married woman.
Living Bible   
But that night God came to him in a dream and told him, “You are a dead man, for that woman you took is married.”
New Catholic Bible   
But God visited Abimelech during the night in a dream and said to him, “Behold, you are about to die because the woman you have taken belongs to her husband.”
Legacy Standard Bible   
But God came to Abimelech in a dream of the night and said to him, “Behold, you are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is married.”
Jubilee Bible 2000   
But God came to Abimelech in a dream by night and said to him, Behold, thou art a dead man, for the woman whom thou hast taken, for she is a man’s wife.
Christian Standard Bible   
But God came to Abimelech in a dream by night and said to him, “You are about to die because of the woman you have taken, for she is a married woman.”
Amplified Bible © 1954   
But God came to Abimelech in a dream by night and said, Behold, you are a dead man because of the woman whom you have taken [as your own], for she is a man’s wife.
New Century Version   
But one night God spoke to Abimelech in a dream and said, “You will die. The woman you took is married.”
The Message   
Abraham traveled from there south to the Negev and settled down between Kadesh and Shur. While he was camping in Gerar, Abraham said of his wife Sarah, “She’s my sister.” So Abimelech, king of Gerar, sent for Sarah and took her. But God came to Abimelech in a dream that night and told him, “You’re as good as dead—that woman you took, she’s a married woman.”
Evangelical Heritage Version ™   
But God came to Abimelek in a dream during the night and said to him, “Listen to me! You are a dead man because of the woman you have taken, because she has a husband.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, “You are about to die because of the woman whom you have taken; for she is a married woman.”
Good News Translation®   
One night God appeared to him in a dream and said, “You are going to die, because you have taken this woman; she is already married.”
Wycliffe Bible   
Soothly God came to Abimelech by a sweven in the night (And God came to Abimelech by a dream in the night), and said to him, Lo! thou shalt die, for the woman which thou hast taken, for she hath an husband.
Contemporary English Version   
But God came to Abimelech in a dream and said, “You have taken a married woman into your home, and for this you will die!”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But God came to Abim′elech in a dream by night, and said to him, “Behold, you are a dead man, because of the woman whom you have taken; for she is a man’s wife.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But God came to Abimelech in a dream by night and said to him, “You are about to die because of the woman whom you have taken, for she is a married woman.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, ‘You are about to die because of the woman whom you have taken; for she is a married woman.’
Common English Bible © 2011   
But God appeared to Abimelech that night in a dream and said to him, “You are as good as dead because of this woman you have taken. She is a married woman.”
Amplified Bible © 2015   
But God came to Abimelech in a dream during the night, and said, “Behold, you are a dead man because of the woman whom you have taken [as your wife], for she is another man’s wife.”
English Standard Version Anglicised   
But God came to Abimelech in a dream by night and said to him, “Behold, you are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is a man's wife.”
New American Bible (Revised Edition)   
But God came to Abimelech in a dream one night and said to him: You are about to die because of the woman you have taken, for she has a husband.
New American Standard Bible   
But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, “Behold, you are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is married.”
The Expanded Bible   
But one night God spoke to Abimelech in a dream and said, “You will die. The woman you took is married.”
Tree of Life Version   
But God came to Abimelech in a dream at night and said to him, “Behold, you are as good as dead, because of the woman whom you have taken—since she is a married woman.”
Revised Standard Version   
But God came to Abim′elech in a dream by night, and said to him, “Behold, you are a dead man, because of the woman whom you have taken; for she is a man’s wife.”
New International Reader's Version   
So God appeared to Abimelek in a dream one night. He said to him, “You are as good as dead because of the woman you have taken. She is already married.”
BRG Bible   
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, Behold, thou art but a dead man, for the woman which thou hast taken; for she is a man’s wife.
Complete Jewish Bible   
But God came to Avimelekh in a dream one night and said to him, “You are about to die because of the woman you have taken, since she is someone’s wife.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
But God came to Abimelech in a dream by night, and said to him, ‘You are about to die because of the woman whom you have taken; for she is a married woman.’
Orthodox Jewish Bible   
But Elohim came to Avimelech in a chalom halailah, and said to him, See, thou art met (dead), for the isha which thou hast taken; for she is be’ulat ba’al (married of a husband).
Names of God Bible   
Elohim came to Abimelech in a dream one night and said to him, “You’re going to die because of the woman that you’ve taken! She’s a married woman!”
Modern English Version   
But God came to Abimelek in a dream by night and said to him, “You are a dead man because of the woman whom you have taken, for she is a man’s wife.”
Easy-to-Read Version   
But one night God spoke to Abimelech in a dream and said, “You will die. The woman you took is married.”
International Children’s Bible   
But one night God spoke to Abimelech in a dream. God said, “You will die. That woman you took is married.”
Lexham English Bible   
And God came to Abimelech in a dream at night. And he said to him, “Look, you are a dead man on account of the woman you have taken. For she is a married woman.”
New International Version - UK   
But God came to Abimelek in a dream one night and said to him, ‘You are as good as dead because of the woman you have taken; she is a married woman.’