visitavit autem Dominus Sarram sicut promiserat et implevit quae locutus est
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did to Sarah as he had spoken.
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
And the Lord visited Sarah as he had said, and the Lord did unto Sarah as he had spoken.
And the Lord visited Sarah as He had said, and the Lord did for Sarah as He had spoken.
And the Lord visited Sarah as He had said, and the Lord did unto Sarah as He had spoken.
And Jehovah visited Sarah as he had said, and Jehovah did unto Sarah as he had spoken.
And Jehovah visited Sarah as he had said, and Jehovah did to Sarah as he had spoken.
And the Lord visited Sara, as he had promised: and fulfilled what he had spoken.
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did unto Sarah as he had spoken.
The LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did to Sarah as he had promised.
The LORD came to help Sarah and did for her what he had promised.
The LORD came to Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah what He had promised.
The LORD came to Sarah, just as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised.
The LORD visited Sarah just as he had said he would and did for Sarah what he had promised.
Then the LORD took note of Sarah as He had said, and the LORD did for Sarah as He had promised.
Now the LORD was gracious to Sarah as he had said, and the LORD did for Sarah what he had promised.
The LORD kept his word and did for Sarah exactly what he had promised.
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did to Sarah as he had spoken.
Yahweh visited Sarah as he had said, and Yahweh did to Sarah as he had spoken.
The Lord was kind to Sarah. He did what he had promised to do for her.
And Jehovah hath looked after Sarah as He hath said, and Jehovah doth to Sarah as He hath spoken;
Then the Lord visited Sarah as He had said and did for her as He had promised.
The Eternal One kept His promise,
Then God did as he had promised, and Sarah became pregnant and gave Abraham a baby son in his old age, at the time God had said;
The Lord visited Sarah, as he had said he would. The Lord fulfilled what he had promised to Sarah.
Now Yahweh visited Sarah as He had said, and Yahweh did for Sarah as He had promised.
And the LORD visited Sarah as he had said, and the LORD did with Sarah as he had spoken.
The Lord came to Sarah as he had said, and the Lord did for Sarah what he had promised.
The Lord visited Sarah as He had said, and the Lord did for her as He had promised.
The Lord cared for Sarah as he had said and did for her what he had promised.
God visited Sarah exactly as he said he would; God did to Sarah what he promised: Sarah became pregnant and gave Abraham a son in his old age, and at the very time God had set. Abraham named him Isaac. When his son was eight days old, Abraham circumcised him just as God had commanded.
The Lord visited Sarah as he had said, and the Lord did for Sarah as he had promised.
The Lord dealt with Sarah as he had said, and the Lord did for Sarah as he had promised.
The Lord blessed Sarah, as he had promised,
Forsooth God visited Sarah, as he promised, and [ful]filled those things, that he spake.
The Lord was good to Sarah and kept his promise.
The Lord visited Sarah as he had said, and the Lord did to Sarah as he had promised.
The Lord dealt with Sarah as he had said, and the Lord did for Sarah as he had promised.
The Lord dealt with Sarah as he had said, and the Lord did for Sarah as he had promised.
The Lord was attentive to Sarah just as he had said, and the Lord carried out just what he had promised her.
The Lord graciously remembered and visited Sarah as He had said, and the Lord did for her as He had promised.
The Lord visited Sarah as he had said, and the Lord did to Sarah as he had promised.
The Lord took note of Sarah as he had said he would; the Lord did for her as he had promised.
Then the Lord took note of Sarah as He had said, and the Lord did for Sarah as He had promised.
The Lord ·cared for [visited] Sarah as he had said and did for her what he had promised.
Then Adonai visited Sarah just as He had said, and Adonai did for Sarah just as He had spoken.
The Lord visited Sarah as he had said, and the Lord did to Sarah as he had promised.
The Lord was gracious to Sarah, just as he had said he would be. The Lord did for Sarah what he had promised to do.
And the Lord visited Sarah as he had said, and the Lord did unto Sarah as he had spoken.
Adonai remembered Sarah as he had said, and Adonai did for Sarah what he had promised.
The Lord dealt with Sarah as he had said, and the Lord did for Sarah as he had promised.
And Hashem visited Sarah as He had said, and Hashem did unto Sarah just as He had spoken.
Yahweh came to help Sarah and did for her what he had promised.
The Lord visited Sarah as He had said, and the Lord did for Sarah as He had spoken.
The Lord came back to visit Sarah as he said he would, and he kept his promise to her.
The Lord cared for Sarah as he had said. He did for her what he had promised.
And Yahweh visited Sarah as he had said. And Yahweh did to Sarah as he had promised.
Now the Lord was gracious to Sarah as he had said, and the Lord did for Sarah what he had promised.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!