Home Master Index
←Prev   Genesis 21:30   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר--כי את שבע כבשת תקח מידי בעבור תהיה לי לעדה כי חפרתי את הבאר הזאת
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr--ky At SHb` kbSHt tqKH mydy b`bvr thyh ly l`dh ky KHprty At hbAr hzAt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
at ille septem inquit agnas accipies de manu mea ut sint in testimonium mihi quoniam ego fodi puteum istum

King James Variants
American King James Version   
And he said, For these seven ewe lambs shall you take of my hand, that they may be a witness to me, that I have dig this well.
King James 2000 (out of print)   
And he said, For these seven ewe lambs shall you take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have dug this well.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well.
Authorized (King James) Version   
And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well.
New King James Version   
And he said, “You will take these seven ewe lambs from my hand, that they may be my witness that I have dug this well.”
21st Century King James Version   
And he said, “These seven ewe lambs shalt thou take from my hand, that they may be a witness unto me that I have dug this well.”

Other translations
American Standard Version   
And he said, These seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that it may be a witness unto me, that I have digged this well.
Darby Bible Translation   
And he said, That thou take the seven ewe-lambs of my hand, that they may be a witness to me that I have dug this well.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But he said: Thou shalt take seven ewe lambs at my hand: that they may be a testimony for me, that I dug this well.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said, These seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that it may be a witness unto me, that I have digged this well.
English Standard Version Journaling Bible   
He said, “These seven ewe lambs you will take from my hand, that this may be a witness for me that I dug this well.”
God's Word   
Abraham answered, "Accept these lambs from me so that they may be proof that I dug this well."
Holman Christian Standard Bible   
He replied, "You are to accept the seven ewe lambs from my hand so that this act will serve as my witness that I dug this well."
International Standard Version   
He replied, "You are to accept from me these seven ewe lambs as a witness that I have dug this well."
NET Bible   
He replied, "You must take these seven ewe lambs from my hand as legal proof that I dug this well."
New American Standard Bible   
He said, "You shall take these seven ewe lambs from my hand so that it may be a witness to me, that I dug this well."
New International Version   
He replied, "Accept these seven lambs from my hand as a witness that I dug this well."
New Living Translation   
Abraham replied, "Please accept these seven lambs to show your agreement that I dug this well."
Webster's Bible Translation   
And he said, For these seven ewe-lambs shalt thou take from my hand, that they may be a witness to me, that I have digged this well.
The World English Bible   
He said, "You shall take these seven ewe lambs from my hand, that it may be a witness to me, that I have dug this well."
EasyEnglish Bible   
Abraham replied, ‘You must accept these seven lambs as a gift from me. That will show that you agree that I dug this well. Everyone will know that it belongs to me.’
Young‘s Literal Translation   
And he saith, `For -- the seven lambs thou dost accept from my hand, so that it becometh a witness for me that I have digged this well;'
New Life Version   
Abraham said, “Take these seven lambs from me as an agreement to me that I dug this well.”
The Voice Bible   
Abraham: These seven female lambs I am presenting to you represent your personal and public acknowledgment that I am the one who dug this well, and that it belongs to me.
Living Bible   
And Abraham replied, “They are my gift to you as a public confirmation that this well is mine.”
New Catholic Bible   
He answered, “Please take these seven lambs from me, and let them be a sign to you that I dug this well.”
Legacy Standard Bible   
He said, “You shall take these seven ewe lambs from my hand so that it may be a witness to me, that I dug this well.”
Jubilee Bible 2000   
And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand that they may be a witness unto me that I have dug this well.
Christian Standard Bible   
He replied, “You are to accept the seven ewe lambs from me so that this act will serve as my witness that I dug this well.”
Amplified Bible © 1954   
He said, You are to accept these seven ewe lambs from me as a witness for me that I dug this well.
New Century Version   
Abraham answered, “Accept these lambs from me to prove that you believe I dug this well.”
The Message   
Abraham said, “It means that when you accept these seven sheep, you take it as proof that I dug this well, that it’s my well.”
Evangelical Heritage Version ™   
He said, “You shall accept these seven ewe lambs from my hand as legal testimony that I have dug this well.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said, “These seven ewe lambs you shall accept from my hand, in order that you may be a witness for me that I dug this well.”
Good News Translation®   
Abraham answered, “Accept these seven lambs. By doing this, you admit that I am the one who dug this well.”
Wycliffe Bible   
And he said, Thou shalt take of mine hand seven ewe lambs, that those be into witnessing to me, for I digged this well. (And he said, Take thou these seven ewe lambs from me, and by accepting them, thou agreeth that I have dug this well.)
Contemporary English Version   
Abraham replied, “I want you to accept these seven lambs as proof that I dug this well.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
He said, “These seven ewe lambs you will take from my hand, that you may be a witness for me that I dug this well.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said, “These seven ewe lambs you shall accept from my hand in order that you may be a witness for me that I dug this well.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said, ‘These seven ewe lambs you shall accept from my hand, in order that you may be a witness for me that I dug this well.’
Common English Bible © 2011   
Abraham said, “These seven lambs that you take from me will attest that I dug this well.”
Amplified Bible © 2015   
Abraham said, “You are to accept these seven ewe lambs from me as a witness for me, that I dug this well.”
English Standard Version Anglicised   
He said, “These seven ewe lambs you will take from my hand, that this may be a witness for me that I dug this well.”
New American Bible (Revised Edition)   
Abraham answered, “The seven ewe lambs you shall accept from me that you may be my witness that I dug this well.”
New American Standard Bible   
He said, “You shall take these seven ewe lambs from my hand so that it may be a witness for me, that I dug this well.”
The Expanded Bible   
Abraham answered, “Accept these lambs from ·me [L my hand] to ·prove that you believe [verify/witness that] I dug this well.”
Tree of Life Version   
He said, “You are to accept the seven ewe-lambs from my hand, so that they may be a witness for me that I dug this well.”
Revised Standard Version   
He said, “These seven ewe lambs you will take from my hand, that you may be a witness for me that I dug this well.”
New International Reader's Version   
Abraham replied, “Accept the seven lambs from me. They will be a witness that I dug this well.”
BRG Bible   
And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well.
Complete Jewish Bible   
He answered, “You are to accept these seven female lambs from me as witness that I dug this well.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said, ‘These seven ewe lambs you shall accept from my hand, in order that you may be a witness for me that I dug this well.’
Orthodox Jewish Bible   
And he said, For these sheva ewe lambs shalt thou accept of my hand, that they may be a witness unto me, that I have dug this well.
Names of God Bible   
Abraham answered, “Accept these lambs from me so that they may be proof that I dug this well.”
Modern English Version   
And he said, “You shall take these seven ewe lambs from my hand so that they may be a witness that I have dug this well.”
Easy-to-Read Version   
Abraham answered, “When you accept these lambs from me, it will be proof that I dug this well.”
International Children’s Bible   
Abraham answered, “Accept these lambs from me. That will prove that you believe I dug this well.”
Lexham English Bible   
And he said, “You shall take the seven ewe-lambs from my hand as proof on my behalf that I dug this well.”
New International Version - UK   
He replied, ‘Accept these seven lambs from my hand as a witness that I dug this well.’