Home Master Index
←Prev   Genesis 23:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישמע אברהם אל עפרון וישקל אברהם לעפרן את הכסף אשר דבר באזני בני חת--ארבע מאות שקל כסף עבר לסחר
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHm` Abrhm Al `prvn vySHql Abrhm l`prn At hksp ASHr dbr bAzny bny KHt--Arb` mAvt SHql ksp `br lsKHr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod cum audisset Abraham adpendit pecuniam quam Ephron postulaverat audientibus filiis Heth quadringentos siclos argenti et probati monetae publicae

King James Variants
American King James Version   
And Abraham listened to Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
King James 2000 (out of print)   
And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchants.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
Authorized (King James) Version   
And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
New King James Version   
And Abraham listened to Ephron; and Abraham weighed out the silver for Ephron which he had named in the hearing of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, currency of the merchants.
21st Century King James Version   
And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed the silver for Ephron which he had named in the audience of the sons of Heth: four hundred shekels of silver, current money with the merchant.

Other translations
American Standard Version   
And Abraham hearkened unto Ephron. And Abraham weighed to Ephron the silver which he had named in the audience of the children of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
Darby Bible Translation   
And Abraham hearkened to Ephron; and Abraham weighed to Ephron the money that he had named in the ears of the sons of Heth four hundred shekels of silver, current with the merchant.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when Abraham had heard this, he weighed out the money that Ephron had asked, in the hearing of the children of Heth, four hundred sicles of silver of common current money.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the children of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
English Standard Version Journaling Bible   
Abraham listened to Ephron, and Abraham weighed out for Ephron the silver that he had named in the hearing of the Hittites, four hundred shekels of silver, according to the weights current among the merchants.
God's Word   
Abraham agreed to Ephron's terms. So he weighed out for Ephron the amount stated in front of the Hittites: ten pounds of silver at the current merchants' exchange rate.
Holman Christian Standard Bible   
Abraham agreed with Ephron, and Abraham weighed out to Ephron the silver that he had agreed to in the presence of the Hittites: 400 shekels of silver at the current commercial rate.
International Standard Version   
Abraham agreed with Ephron, so he weighed out to Ephron the money to which he had agreed publicly while the Hittites were listening: 400 shekels of silver at the current merchant rate.
NET Bible   
So Abraham agreed to Ephron's price and weighed out for him the price that Ephron had quoted in the hearing of the sons of Heth--400 pieces of silver, according to the standard measurement at the time.
New American Standard Bible   
Abraham listened to Ephron; and Abraham weighed out for Ephron the silver which he had named in the hearing of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, commercial standard.
New International Version   
Abraham agreed to Ephron's terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weight current among the merchants.
New Living Translation   
So Abraham agreed to Ephron's price and paid the amount he had suggested--400 pieces of silver, weighed according to the market standard. The Hittite elders witnessed the transaction.
Webster's Bible Translation   
And Abraham hearkened to Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
The World English Bible   
Abraham listened to Ephron. Abraham weighed to Ephron the silver which he had named in the audience of the children of Heth, four hundred shekels of silver, according to the current merchants' standard.
EasyEnglish Bible   
Abraham agreed to the price that Ephron had asked for. He weighed the correct amount of silver to give to Ephron. The Hittites there knew that it had been done properly. The weight of 400 shekels agreed with the weights that people used at that time.
Young‘s Literal Translation   
And Abraham hearkeneth unto Ephron, and Abraham weigheth to Ephron the silver which he hath spoken of in the ears of the sons of Heth, four hundred silver shekels, passing with the merchant.
New Life Version   
Abraham listened to Ephron. And Abraham weighed for Ephron the silver which he had said and was heard by the sons of Heth to be the price, four hundred pieces of silver. He weighed it in the same way those who buy and sell weighed it at that time.
The Voice Bible   
So Abraham accepted Ephron’s offer, and he weighed out the silver for him in the amount they had agreed upon in the presence of the Hittites—10 pounds of silver, according to the weights among the merchants of that time.
Living Bible   
So Abraham paid Ephron the price he had suggested—400 pieces of silver, as publicly agreed.
New Catholic Bible   
Abraham accepted Ephron’s terms. He paid Ephron the price that had been mentioned in the hearing of the Hittites, namely, four hundred silver shekels of the current market weight.
Legacy Standard Bible   
So Abraham heard Ephron; and Abraham weighed out for Ephron the silver which he had named in the hearing of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, commercial standard.
Jubilee Bible 2000   
Then Abraham hearkened unto Ephron, and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
Christian Standard Bible   
Abraham agreed with Ephron, and Abraham weighed out to Ephron the silver that he had agreed to in the hearing of the Hethites: four hundred standard shekels of silver.
Amplified Bible © 1954   
So Abraham listened to what Ephron said and acted upon it. He weighed to Ephron the silver which he had named in the hearing of the Hittites: 400 shekels of silver, according to the weights current among the merchants.
New Century Version   
Abraham agreed and paid Ephron in front of the Hittite witnesses. He weighed out the full price, ten pounds of silver, and they counted the weight as the traders normally did.
The Message   
Abraham accepted Ephron’s offer and paid out the sum that Ephron had named before the town council of Hittites—four hundred silver shekels at the current exchange rate.
Evangelical Heritage Version ™   
Abraham accepted Ephron’s offer, and Abraham weighed out to Ephron the price that Ephron had quoted to him in the hearing of the Hittites, four hundred shekels of silver, according to the current standard of the merchants at that time.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Abraham agreed with Ephron; and Abraham weighed out for Ephron the silver that he had named in the hearing of the Hittites, four hundred shekels of silver, according to the weights current among the merchants.
Good News Translation®   
Abraham agreed and weighed out the amount that Ephron had mentioned in the hearing of the people—four hundred pieces of silver, according to the standard weights used by the merchants.
Wycliffe Bible   
And when Abraham had heard this, he numbered (out) the money which Ephron asked (for), while the sons of Heth heard (And when Abraham had heard this, he counted out the money which Ephron had named, and which the other Hittites had also heard him say), (that is,) four hundred shekels of silver, and of proved common money.
Contemporary English Version   
Abraham accepted Ephron's offer and paid him the 400 pieces of silver in front of everyone at the city gate. That's how Abraham came to own Ephron's property east of Mamre, which included the field with all of its trees, as well as Machpelah Cave at the end of the field.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Abraham agreed with Ephron; and Abraham weighed out for Ephron the silver which he had named in the hearing of the Hittites, four hundred shekels of silver, according to the weights current among the merchants.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Abraham agreed with Ephron, and Abraham weighed out for Ephron the silver that he had named in the hearing of the Hittites, four hundred shekels of silver, according to the weights current among the merchants.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Abraham agreed with Ephron; and Abraham weighed out for Ephron the silver that he had named in the hearing of the Hittites, four hundred shekels of silver, according to the weights current among the merchants.
Common English Bible © 2011   
Abraham accepted Ephron’s offer and weighed out for Ephron the silver he requested publicly before the Hittites: four hundred shekels of silver at the current rate of exchange.
Amplified Bible © 2015   
So Abraham listened to Ephron [and agreed to his terms]; and he weighed out for Ephron the [amount of] silver which he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weights current among the merchants.
English Standard Version Anglicised   
Abraham listened to Ephron, and Abraham weighed out for Ephron the silver that he had named in the hearing of the Hittites, four hundred shekels of silver, according to the weights current among the merchants.
New American Bible (Revised Edition)   
Abraham accepted Ephron’s terms; he weighed out to him the silver that Ephron had stipulated in the hearing of the Hittites, four hundred shekels of silver at the current market value.
New American Standard Bible   
Abraham listened to Ephron; and Abraham weighed out for Ephron the silver which he had named in the presence of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, currency acceptable to a merchant.
The Expanded Bible   
Abraham ·agreed [listened] and paid Ephron in front of the Hittite witnesses. He weighed out the full price, ·ten pounds [L 400 shekels] of silver, and they counted the weight as the traders normally did.
Tree of Life Version   
Abraham heard Ephron. So Abraham weighed out to Ephron the silver that he had spoken of in the ears of the sons of Heth—400 shekels of silver at the merchant’s rate.
Revised Standard Version   
Abraham agreed with Ephron; and Abraham weighed out for Ephron the silver which he had named in the hearing of the Hittites, four hundred shekels of silver, according to the weights current among the merchants.
New International Reader's Version   
Abraham agreed to Ephron’s offer. He weighed out for Ephron the price he had named. The Hittites there had heard the amount. The price was ten pounds of silver. Abraham measured it by the weights that were used by merchants.
BRG Bible   
And Abraham hearkened unto Ephron; and Abraham weighed to Ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of Heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
Complete Jewish Bible   
Avraham got the point of what ‘Efron had said, so he weighed out for ‘Efron the amount of money he had specified in the presence of the sons of Het, 400 silver shekels of the weight accepted among merchants [ten pounds].
New Revised Standard Version, Anglicised   
Abraham agreed with Ephron; and Abraham weighed out for Ephron the silver that he had named in the hearing of the Hittites, four hundred shekels of silver, according to the weights current among the merchants.
Orthodox Jewish Bible   
And Avraham paid heed unto Ephron; and Avraham weighed to Ephron the kesef, which he had named in the hearing of the bnei Chet four hundred shekels of kesef, according to current merchant value.
Names of God Bible   
Abraham agreed to Ephron’s terms. So he weighed out for Ephron the amount stated in front of the Hittites: ten pounds of silver at the current merchants’ exchange rate.
Modern English Version   
Abraham listened to Ephron; and Abraham weighed out for Ephron four hundred shekels of silver, the price that he had named in the hearing of the Hittites, according to the standard commercial measure.
Easy-to-Read Version   
Abraham understood that Ephron was telling him the price of the land. So Abraham paid him for the land. He weighed out ten pounds of silver for Ephron and gave it to the merchant.
International Children’s Bible   
Abraham agreed and paid Ephron in front of the Hittite witnesses. Abraham weighed out the full price: ten pounds of silver. They counted the weight as the traders normally did.
Lexham English Bible   
Then Abraham listened to Ephron, and Abraham weighed for Ephron the silver that he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver at the merchants’ current rate.
New International Version - UK   
Abraham agreed to Ephron’s terms and weighed out for him the price he had named in the hearing of the Hittites: four hundred shekels of silver, according to the weight current among the merchants.