Home Master Index
←Prev   Genesis 23:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וידבר אתם לאמר אם יש את נפשכם לקבר את מתי מלפני--שמעוני ופגעו לי בעפרון בן צחר
Hebrew - Transliteration via code library   
vydbr Atm lAmr Am ySH At npSHkm lqbr At mty mlpny--SHm`vny vpg`v ly b`prvn bn TSKHr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque ad eos si placet animae vestrae ut sepeliam mortuum meum audite me et intercedite apud Ephron filium Soor

King James Variants
American King James Version   
And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,
King James 2000 (out of print)   
And he spoke with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar,
Authorized (King James) Version   
And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar,
New King James Version   
And he spoke with them, saying, “If it is your wish that I bury my dead out of my sight, hear me, and meet with Ephron the son of Zohar for me,
21st Century King James Version   
And he communed with them, saying, “If it be in your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me Ephron the son of Zohar,

Other translations
American Standard Version   
And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,
Darby Bible Translation   
and spoke to them, saying, If it be your will that I should bury my dead from before me, hear me, and entreat for me Ephron the son of Zohar,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And said to them: If it please your soul that I should bury my dead, hear me, and intercede for me to Ephron the son of Seor.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,
English Standard Version Journaling Bible   
And he said to them, “If you are willing that I should bury my dead out of my sight, hear me and entreat for me Ephron the son of Zohar,
God's Word   
He said to them, "If you are willing to let me bury my wife, listen to me. Encourage Ephron, son of Zohar,
Holman Christian Standard Bible   
He said to them, "If you are willing for me to bury my dead, listen to me and ask Ephron son of Zohar on my behalf
International Standard Version   
and addressed them, "If you are willing that I should bury my dead out of my sight, listen to me and make a request of Zohar's son Ephron on my behalf.
NET Bible   
Then he said to them, "If you agree that I may bury my dead, then hear me out. Ask Ephron the son of Zohar
New American Standard Bible   
And he spoke with them, saying, "If it is your wish for me to bury my dead out of my sight, hear me, and approach Ephron the son of Zohar for me,
New International Version   
He said to them, "If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar on my behalf
New Living Translation   
and said, "Since you are willing to help me in this way, be so kind as to ask Ephron son of Zohar
Webster's Bible Translation   
And he communed with them, saying, If it is your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,
The World English Bible   
He talked with them, saying, "If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar,
EasyEnglish Bible   
He said to them, ‘Since you have agreed to help me, please do this. Speak to Zohar's son, Ephron, for me.
Young‘s Literal Translation   
and he speaketh with them, saying, `If it is your desire to bury my dead from before me, hear me, and meet for me with Ephron, son of Zoar;
New Life Version   
He said to them, “If you are willing to have me bury my wife, hear me, and ask Zohar’s son Ephron for me.
The Voice Bible   
Abraham (to the Hittites): If you are really willing for me to give my dead wife a proper burial, then would you please ask Ephron (Zohar’s son) for me
Living Bible   
“Since this is your feeling in the matter, be so kind as to ask Ephron, Zohar’s son,
New Catholic Bible   
and said to them, “If it is your will that I take my deceased and bury her, listen to me and convince Ephron, the son of Zohar,
Legacy Standard Bible   
And he spoke with them, saying, “If it is your desire for me to bury my dead out of my sight, hear me, and meet with Ephron the son of Zohar for me,
Jubilee Bible 2000   
And he communed with them, saying, If it is your desire that I should bury my dead out of my sight, hear me and intercede for me to Ephron, the son of Zohar,
Christian Standard Bible   
He said to them, “If you are willing for me to bury my dead, listen to me and ask Ephron son of Zohar on my behalf
Amplified Bible © 1954   
And he said to them, If you are willing to grant my dead a burial out of my sight, listen to me and ask Ephron son of Zohar for me,
New Century Version   
He said to them, “If you truly want to help me bury my dead wife here, speak to Ephron, the son of Zohar for me.
The Message   
Then Abraham got up, bowed respectfully to the people of the land, the Hittites, and said, “If you’re serious about helping me give my wife a proper burial, intercede for me with Ephron son of Zohar. Ask him to sell me the cave of Machpelah that he owns, the one at the end of his land. Ask him to sell it to me at its full price for a burial plot, with you as witnesses.”
Evangelical Heritage Version ™   
He said to them, “If you have agreed that I may bury my dead in their final resting place, then listen to me, and speak to Ephron son of Zohar on my behalf,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to them, “If you are willing that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me Ephron son of Zohar,
Good News Translation®   
and said, “If you are willing to let me bury my wife here, please ask Ephron son of Zohar
Wycliffe Bible   
And he said to them, If it pleaseth your soul that I bury my dead body (If it pleaseth your soul that I bury my dead wife’s body here), hear ye me, and pray ye for me to Ephron, the son of Zohar,
Contemporary English Version   
and replied, “If you are willing to let me bury my wife here, please ask Zohar's son Ephron
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he said to them, “If you are willing that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me Ephron the son of Zohar,
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to them, “If you are willing that I should bury my dead out of my sight, hear me and entreat for me Ephron son of Zohar,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to them, ‘If you are willing that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me Ephron son of Zohar,
Common English Bible © 2011   
and spoke with them: “If you yourselves allow me to bury my dead near me, listen to me and ask Ephron, Zohar’s son,
Amplified Bible © 2015   
And Abraham said to them, “If you are willing to grant my dead a [proper] burial, listen to me, and plead with Ephron the son of Zohar for me,
English Standard Version Anglicised   
And he said to them, “If you are willing that I should bury my dead out of my sight, hear me and entreat for me Ephron the son of Zohar,
New American Bible (Revised Edition)   
and said to them: “If you will allow me room for burial of my dead, listen to me! Intercede for me with Ephron, son of Zohar,
New American Standard Bible   
And he spoke with them, saying, “If you are willing to let me bury my dead out of my sight, listen to me, and plead with Ephron the son of Zohar for me,
The Expanded Bible   
He said to them, “If you truly ·want to help me [are willing for me to] bury my ·dead wife [L dead] here, ·speak to [entreat] Ephron, the son of Zohar for me.
Tree of Life Version   
and spoke with them saying, “If you are of a mind to let me bury my dead from before my presence, listen to me. Plead with Ephron son of Zophar on my behalf,
Revised Standard Version   
And he said to them, “If you are willing that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me Ephron the son of Zohar,
New International Reader's Version   
He said to them, “If you are willing to let me bury my wife, then listen to me. Speak to Zohar’s son Ephron for me.
BRG Bible   
And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to Ephron the son of Zohar,
Complete Jewish Bible   
and spoke with them. “If it is your desire to help me bury my dead, then listen to me: ask ‘Efron the son of Tzochar
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to them, ‘If you are willing that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me Ephron son of Zohar,
Orthodox Jewish Bible   
And he spoke to them, saying, If it be your nefesh (will) that I should bury my dead out of my sight; hear me, and intercede for me to Ephron ben Tzochar,
Names of God Bible   
He said to them, “If you are willing to let me bury my wife, listen to me. Encourage Ephron, son of Zohar,
Modern English Version   
He spoke with them, saying, “If it be your wish that I bury my dead out of my sight, hear me and entreat Ephron the son of Zohar for me,
Easy-to-Read Version   
He said to them, “If you really want to help me bury my dead wife, speak to Ephron the son of Zohar for me.
International Children’s Bible   
Abraham said to them, “If you truly want to help me bury my dead wife here, speak to Ephron for me. He is the son of Zohar.
Lexham English Bible   
And he spoke with them, saying, “If you are willing that I bury my dead from before me, hear me and intercede for me with Ephron the son of Zohar,
New International Version - UK   
He said to them, ‘If you are willing to let me bury my dead, then listen to me and intercede with Ephron son of Zohar on my behalf