Home Master Index
←Prev   Genesis 24:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי כאשר כלו הגמלים לשתות ויקח האיש נזם זהב בקע משקלו--ושני צמידים על ידיה עשרה זהב משקלם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy kASHr klv hgmlym lSHtvt vyqKH hAySH nzm zhb bq` mSHqlv--vSHny TSmydym `l ydyh `SHrh zhb mSHqlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
postquam ergo biberunt cameli protulit vir inaures aureas adpendentes siclos duos et armillas totidem pondo siclorum decem

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, as the camels had finished drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
New King James Version   
So it was, when the camels had finished drinking, that the man took a golden nose ring weighing half a shekel, and two bracelets for her wrists weighing ten shekels of gold,
21st Century King James Version   
And it came to pass, as the camels were done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,
Darby Bible Translation   
And it came to pass when the camels had drunk enough, that the man took a gold ring, of half a shekel weight, and two bracelets for her hands, ten shekels weight of gold,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And after that the camels had drunk, the man took out golden earrings, weighing two sicles: and as many bracelets of ten sicles weight.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
English Standard Version Journaling Bible   
When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels,
God's Word   
When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a fifth of an ounce and two gold bracelets weighing four ounces.
Holman Christian Standard Bible   
After the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing half a shekel, and for her wrists two bracelets weighing 10 shekels of gold. "
International Standard Version   
When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a half shekel and two bracelets for her wrists, weighing 10 shekels and presented them to her.
NET Bible   
After the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels and gave them to her.
New American Standard Bible   
When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half-shekel and two bracelets for her wrists weighing ten shekels in gold,
New International Version   
When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels.
New Living Translation   
Then at last, when the camels had finished drinking, he took out a gold ring for her nose and two large gold bracelets for her wrists.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass as the camels had done drinking, that the man took a golden ear-ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
The World English Bible   
It happened, as the camels had done drinking, that the man took a golden ring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold,
EasyEnglish Bible   
The camels finished drinking. Then Abraham's servant took out a valuable gold nose ring. It weighed one half shekel. He also took out two large gold rings for Rebekah's arms. They weighed 10 shekels each.
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass when the camels have finished drinking, that the man taketh a golden ring (whose weight [is] a bekah), and two bracelets for her hands (whose weight [is] ten [bekahs] of gold),
New Life Version   
When the camels had finished drinking, the man took a heavy gold ring and two heavy gold objects to wear on her arms.
The Voice Bible   
When the camels had finished drinking, the man took out from his things a gold nose ring weighing about a fifth of an ounce, plus two gold bracelets for her arms weighing four ounces.
Living Bible   
Then at last, when the camels had finished drinking, he produced a quarter-ounce gold earring and two five-ounce gold bracelets for her wrists.
New Catholic Bible   
When the camels had finished drinking, he took a gold ring weighing half a shekel and fastened it to her nose, and he placed upon her wrists two golden bracelets that weighed ten shekels.
Legacy Standard Bible   
Now it happened that when the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half-shekel and two bracelets for her wrists weighing ten shekels in gold,
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass as the camels had finished drinking that the man took a golden pendant of half a shekel weight and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold
Christian Standard Bible   
As the camels finished drinking, the man took a gold ring weighing half a shekel, and for her wrists two bracelets weighing ten shekels of gold.
Amplified Bible © 1954   
And when the camels had finished drinking, the man took a gold earring or nose ring of half a shekel in weight, and for her hands two bracelets of ten shekels in weight in gold,
New Century Version   
After the camels had finished drinking, he gave Rebekah a gold ring weighing one-fifth of an ounce and two gold arm bracelets weighing about four ounces each.
The Message   
When the camels had finished drinking, the man brought out gifts, a gold nose ring weighing a little over a quarter of an ounce and two arm bracelets weighing about four ounces, and gave them to her. He asked her, “Tell me about your family? Whose daughter are you? Is there room in your father’s house for us to stay the night?”
Evangelical Heritage Version ™   
Then, when the camels were finished drinking, the man took a gold nose ring that weighed half a shekel and two gold bracelets that weighed ten shekels for her wrists.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When the camels had finished drinking, the man took a gold nose-ring weighing a half shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels,
Good News Translation®   
When she had finished, the man took an expensive gold ring and put it in her nose and put two large gold bracelets on her arms.
Wycliffe Bible   
Therefore after that the camels had drunk, the man brought forth golden earrings, weighing two shekels, and as many bands of the arm (and two arm bands), in the weight of ten shekels.
Contemporary English Version   
The servant had brought along an expensive gold ring and two large gold bracelets. When Rebekah had finished bringing the water, he gave her the ring for her nose and the bracelets for her arms.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When the camels had done drinking, the man took a gold ring weighing a half shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels,
New Revised Standard Version Updated Edition   
When the camels had finished drinking, the man took a gold nose ring weighing a half shekel and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When the camels had finished drinking, the man took a gold nose-ring weighing a half-shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels,
Common English Bible © 2011   
As soon as the camels had finished drinking, the man took out a gold ring, weighing a half shekel, and two gold bracelets for her arms, weighing ten shekels.
Amplified Bible © 2015   
When the camels had finished drinking, Eliezer took a gold ring weighing a half-shekel and two bracelets for her hands weighing ten shekels in gold,
English Standard Version Anglicised   
When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels,
New American Bible (Revised Edition)   
When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose-ring weighing half a shekel, and two gold bracelets weighing ten shekels for her wrists.
New American Standard Bible   
When the camels had finished drinking, the man took a gold ring weighing a half-shekel, and two bracelets for her wrists weighing ten shekels in gold,
The Expanded Bible   
After the camels had finished drinking, he gave Rebekah a gold ·ring [L nose-ring; or earring] weighing ·one-fifth of an ounce [L one half shekel] and two gold arm bracelets weighing about ·four ounces [L ten shekels] each.
Tree of Life Version   
Now after the camels had finished drinking, the man took out a nose ring of gold weighing a half-shekel and two bracelets on her hands weighing ten shekels of gold.
Revised Standard Version   
When the camels had done drinking, the man took a gold ring weighing a half shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels,
New International Reader's Version   
The camels finished drinking. Then the man took out a gold nose ring. It weighed about a fifth of an ounce. He also took out two gold bracelets. They weighed about four ounces.
BRG Bible   
And it came to pass, as the camels had done drinking, that the man took a golden earring of half a shekel weight, and two bracelets for her hands of ten shekels weight of gold;
Complete Jewish Bible   
When the camels were done drinking, the man took a gold nose-ring weighing one-fifth of an ounce and two gold bracelets weighing four ounces
New Revised Standard Version, Anglicised   
When the camels had finished drinking, the man took a gold nose-ring weighing a half-shekel, and two bracelets for her arms weighing ten gold shekels,
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass, just as the gemalim had done drinking, that the ish took a nezem zahav (gold ring) by weight a beka, and two tzemidim (bracelets) by weight ten [shekels of] gold for her wrists;
Names of God Bible   
When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a fifth of an ounce and two gold bracelets weighing four ounces.
Modern English Version   
When the camels had finished drinking, the man took a gold nose ring of half a shekel weight and two bracelets for her wrists of ten shekels weight in gold,
Easy-to-Read Version   
After the camels finished drinking, he gave Rebekah a gold ring that weighed 1/4 ounce. He also gave her two gold arm bracelets that weighed 2 ounces each.
International Children’s Bible   
After the camels had finished drinking, he gave Rebekah a gold ring weighing one-fifth of an ounce. He also gave her two gold arm bracelets weighing about four ounces each.
Lexham English Bible   
And it happened that as the camels finished drinking the man took a gold ring of a half shekel in weight and two bracelets for her arms, ten shekels in weight,
New International Version - UK   
When the camels had finished drinking, the man took out a gold nose ring weighing a beka and two gold bracelets weighing ten shekels.