Home Master Index
←Prev   Genesis 24:38   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אם לא אל בית אבי תלך ואל משפחתי ולקחת אשה לבני
Hebrew - Transliteration via code library   
Am lA Al byt Aby tlk vAl mSHpKHty vlqKHt ASHh lbny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed ad domum patris mei perges et de cognatione mea accipies uxorem filio meo

King James Variants
American King James Version   
But you shall go to my father's house, and to my kindred, and take a wife to my son.
King James 2000 (out of print)   
But you shall go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife unto my son.
Authorized (King James) Version   
but thou shalt go unto my father’s house, and to my kindred, and take a wife unto my son.
New King James Version   
but you shall go to my father’s house and to my family, and take a wife for my son.’
21st Century King James Version   
but thou shalt go unto my father’s house and to my kindred, and take a wife for my son.’

Other translations
American Standard Version   
But thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.
Darby Bible Translation   
but thou shalt by all means go to my father's house and to my family, and take a wife for my son.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But thou shalt go to my father's house, and shalt take a wife of my own kindred for my son:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
but thou shalt go unto my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.
English Standard Version Journaling Bible   
but you shall go to my father’s house and to my clan and take a wife for my son.’
God's Word   
Instead, go to my father's home and to my relatives, and get my son a wife.'
Holman Christian Standard Bible   
but will go to my father's household and to my family to take a wife for my son.'
International Standard Version   
Instead, you are to go to my father's household, to my relatives, and choose a wife for my son there.'
NET Bible   
but you must go to the family of my father and to my relatives to find a wife for my son.'
New American Standard Bible   
but you shall go to my father's house and to my relatives, and take a wife for my son.'
New International Version   
but go to my father's family and to my own clan, and get a wife for my son.'
New Living Translation   
Go instead to my father's house, to my relatives, and find a wife there for my son.'
Webster's Bible Translation   
But thou shalt go to my father's house, and to my kindred, and take a wife for my son.
The World English Bible   
but you shall go to my father's house, and to my relatives, and take a wife for my son.'
EasyEnglish Bible   
Instead, go to the land where my father lived and find a wife for my son from among my family there.”
Young‘s Literal Translation   
If not -- unto the house of my father thou dost go, and unto my family, and thou hast taken a wife for my son.
New Life Version   
But go to my father’s house, to those of my family, and take a wife for my son there.’
The Voice Bible   
instead, you will go to my father’s house—to my own relatives to find a wife for my son.”
Living Bible   
but to come to his relatives here in this far-off land, to his brother’s family, and to bring back a girl from here to marry his son.
New Catholic Bible   
You must go to the house of my father, to my kin, to take a wife for my son.’
Legacy Standard Bible   
but you shall go to my father’s house and to my family, and take a wife for my son.’
Jubilee Bible 2000   
but thou shalt go unto my father’s house and to my kindred and take from there a wife for my son.
Christian Standard Bible   
but will go to my father’s family and to my clan to take a wife for my son.’
Amplified Bible © 1954   
But you shall go to my father’s house and to my family and take a wife for my son.
New Century Version   
Instead, you must go to my father’s people and to my family. There you must get a wife for my son.’
The Message   
The servant said, “I’m the servant of Abraham. God has blessed my master—he’s a great man; God has given him sheep and cattle, silver and gold, servants and maidservants, camels and donkeys. And then to top it off, Sarah, my master’s wife, gave him a son in her old age and he has passed everything on to his son. My master made me promise, ‘Don’t get a wife for my son from the daughters of the Canaanites in whose land I live. No, go to my father’s home, back to my family, and get a wife for my son there.’ I said to my master, ‘But what if the woman won’t come with me?’ He said, ‘God before whom I’ve walked faithfully will send his angel with you and he’ll make things work out so that you’ll bring back a wife for my son from my family, from the house of my father. Then you’ll be free from the oath. If you go to my family and they won’t give her to you, you will also be free from the oath.’
Evangelical Heritage Version ™   
Instead, you shall go to my father’s house and to my relatives and acquire a wife for my son.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
but you shall go to my father’s house, to my kindred, and get a wife for my son.’
Good News Translation®   
Instead, go to my father's people, to my relatives, and choose a wife for him.’
Wycliffe Bible   
but thou shalt go to the house of my father, and of my kindred thou shalt take a wife to my son. (but thou shalt go to my father’s house, and thou shalt get a wife from my family for my son.)
Contemporary English Version   
Instead, go back to the land where I was born and find a wife for my son from among my relatives.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
but you shall go to my father’s house and to my kindred, and take a wife for my son.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
but you shall go to my father’s house, to my kindred, and get a wife for my son.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
but you shall go to my father’s house, to my kindred, and get a wife for my son.”
Common English Bible © 2011   
No, instead, go to my father’s household and to my relatives and choose a wife for my son.’
Amplified Bible © 2015   
but you shall [instead] go to my father’s house and to my family and take a wife for my son [Isaac].’
English Standard Version Anglicised   
but you shall go to my father's house and to my clan and take a wife for my son.’
New American Bible (Revised Edition)   
instead, you must go to my father’s house, to my own family, to get a wife for my son.’
New American Standard Bible   
but you shall go to my father’s house and to my relatives, and take a wife for my son.’
The Expanded Bible   
Instead, you must go to my father’s ·people [house] and to my family. There you must ·get [take] a wife for my son.’
Tree of Life Version   
Instead you must go to my father’s house and to my family, and take a wife for my son.’
Revised Standard Version   
but you shall go to my father’s house and to my kindred, and take a wife for my son.’
New International Reader's Version   
Instead, go to my father’s family and to my own relatives. Get a wife for my son there.’
BRG Bible   
But thou shalt go unto my father’s house, and to my kindred, and take a wife unto my son.
Complete Jewish Bible   
rather, you are to go to my father’s house, to my kinsmen, to choose a wife for my son.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
but you shall go to my father’s house, to my kindred, and get a wife for my son.”
Orthodox Jewish Bible   
But thou shalt go unto bais avi, to my mishpokhot, and take an isha unto beni.
Names of God Bible   
Instead, go to my father’s home and to my relatives, and get my son a wife.’
Modern English Version   
But you shall go to my father’s house, and to my relatives, and take a wife for my son.’
Easy-to-Read Version   
So you must promise to go to my father’s country. Go to my family and choose a wife for my son.’
International Children’s Bible   
Instead you must go to my father’s people and to my family. There you must get a wife for my son.’
Lexham English Bible   
But you shall go to the house of my father, and to my family, and you shall take a wife for my son.’
New International Version - UK   
but go to my father’s family and to my own clan, and get a wife for my son.”