Home Master Index
←Prev   Genesis 24:48   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואקד ואשתחוה ליהוה ואברך את יהוה אלהי אדני אברהם אשר הנחני בדרך אמת לקחת את בת אחי אדני לבנו
Hebrew - Transliteration via code library   
vAqd vASHtKHvh lyhvh vAbrk At yhvh Alhy Adny Abrhm ASHr hnKHny bdrk Amt lqKHt At bt AKHy Adny lbnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
pronusque adoravi Dominum benedicens Domino Deo domini mei Abraham qui perduxisset me recto itinere ut sumerem filiam fratris domini mei filio eius

King James Variants
American King James Version   
And I bowed down my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter to his son.
King James 2000 (out of print)   
And I bowed down my head, and worshiped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And I bowed down my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter unto his son.
Authorized (King James) Version   
And I bowed down my head, and worshipped the Lord, and blessed the Lord God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master’s brother’s daughter unto his son.
New King James Version   
And I bowed my head and worshiped the Lord, and blessed the Lord God of my master Abraham, who had led me in the way of truth to take the daughter of my master’s brother for his son.
21st Century King James Version   
And I bowed down my head and worshiped the Lord, and blessed the Lord God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master’s brother’s daughter for his son.

Other translations
American Standard Version   
And I bowed my head, and worshipped Jehovah, and blessed Jehovah, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son.
Darby Bible Translation   
And I stooped, and bowed down before Jehovah; and I blessed Jehovah, God of my master Abraham, who has led me the right way to take my master's brother's daughter for his son.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And falling down I adored the Lord, blessing the Lord God of my master Abraham, who hath brought me the straight way to take the daughter of my master's brother for his son.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And I bowed my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD, the God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son.
English Standard Version Journaling Bible   
Then I bowed my head and worshiped the LORD and blessed the LORD, the God of my master Abraham, who had led me by the right way to take the daughter of my master’s kinsman for his son.
God's Word   
I knelt, bowing down to the LORD. I praised the LORD, the God of my master Abraham. The LORD led me in the right direction to get the daughter of my master's relative for his son.
Holman Christian Standard Bible   
Then I bowed down, worshiped the LORD, and praised the LORD, the God of my master Abraham, who guided me on the right way to take the granddaughter of my master's brother for his son.
International Standard Version   
I bowed down and worshipped the LORD, and I praised the LORD God of my master Abraham, who led me on the true way to request the daughter of my master's brother for his son.
NET Bible   
Then I bowed down and worshiped the LORD. I praised the LORD, the God of my master Abraham, who had led me on the right path to find the granddaughter of my master's brother for his son.
New American Standard Bible   
"And I bowed low and worshiped the LORD, and blessed the LORD, the God of my master Abraham, who had guided me in the right way to take the daughter of my master's kinsman for his son.
New International Version   
and I bowed down and worshiped the LORD. I praised the LORD, the God of my master Abraham, who had led me on the right road to get the granddaughter of my master's brother for his son.
New Living Translation   
"Then I bowed low and worshiped the LORD. I praised the LORD, the God of my master, Abraham, because he had led me straight to my master's niece to be his son's wife.
Webster's Bible Translation   
And I bowed my head, and worshipped the LORD, and blessed the LORD God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son.
The World English Bible   
I bowed my head, and worshiped Yahweh, and blessed Yahweh, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take my master's brother's daughter for his son.
EasyEnglish Bible   
I turned my face towards the ground and I worshipped the Lord. I praised the Lord, the God of my master, Abraham. The Lord led me to the right place so that I met the granddaughter of my master's brother. The Lord has led me to her, for my master's son.
Young‘s Literal Translation   
and I bow, and do obeisance before Jehovah, and I bless Jehovah, God of my lord Abraham, who hath led me in the true way to receive the daughter of my lord's brother for his son.
New Life Version   
Then I bowed low and worshiped the Lord. I gave honor and thanks to the Lord, the God of my boss Abraham. For He had led me in the right way to take the daughter of my boss’s brother for his son.
The Voice Bible   
Then I bowed my head and worshiped the Eternal, and blessed the God of my master Abraham because He led me in the right direction and to the right place in order to find the granddaughter of my master’s brother for his son.
Living Bible   
Then I bowed my head and worshiped and blessed Jehovah, the God of my master Abraham, because he had led me along just the right path to find a girl from the family of my master’s brother.
New Catholic Bible   
Then I knelt and bowed down to the Lord and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who had guided me along the right path to find the daughter of the brother of my master to be the wife of my master’s son.
Legacy Standard Bible   
And I bowed low and worshiped Yahweh; and I blessed Yahweh, the God of my master Abraham, who had guided me in the true way to take the daughter of my master’s relative for his son.
Jubilee Bible 2000   
And I bowed down my head and worshipped the LORD and blessed the LORD God of my master Abraham, who had led me in the way of the truth to take my master’s brother’s daughter unto his son.
Christian Standard Bible   
Then I knelt low, worshiped the Lord, and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who guided me on the right way to take the granddaughter of my master’s brother for his son.
Amplified Bible © 1954   
And I bowed down my head and worshiped the Lord and blessed the Lord, the God of my master Abraham, Who had led me in the right way to take my master’s brother’s daughter to his son.
New Century Version   
and I bowed my head and thanked the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, because he led me on the right road to get the granddaughter of my master’s brother for his son.
The Message   
“I had barely finished offering this prayer, when Rebekah arrived, her jug on her shoulder. She went to the spring and drew water and I said, ‘Please, can I have a drink?’ She didn’t hesitate. She held out her jug and said, ‘Drink; and when you’re finished I’ll also water your camels.’ I drank, and she watered the camels. I asked her, ‘Whose daughter are you?’ She said, ‘The daughter of Bethuel whose parents were Nahor and Milcah.’ I gave her a ring for her nose, bracelets for her arms, and bowed in worship to God. I praised God, the God of my master Abraham who had led me straight to the door of my master’s family to get a wife for his son.
Evangelical Heritage Version ™   
I bowed my head and worshipped the Lord and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to find the daughter of my master’s brother as a wife for his son.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I bowed my head and worshiped the Lord, and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who had led me by the right way to obtain the daughter of my master’s kinsman for his son.
Good News Translation®   
I knelt down and worshiped the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, who had led me straight to my master's relative, where I found his daughter for my master's son.
Wycliffe Bible   
and low-like I worshipped the Lord, and I blessed the Lord God of my lord Abraham, which God led me by the right way, that I should take the daughter of the brother of my lord to his son. (and I bowed low before the Lord, and I blessed the Lord God of my lord Abraham, which God led me by the right way, so that I should find the daughter of the brother of my lord for his son.)
Contemporary English Version   
Then I bowed my head and gave thanks to the God my master Abraham worships. The Lord had led me straight to my master's relatives, and I had found a wife for his son.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then I bowed my head and worshiped the Lord, and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who had led me by the right way to take the daughter of my master’s kinsman for his son.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then I bowed my head and worshiped the Lord and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who had led me by the right way to obtain the daughter of my master’s kinsman for his son.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then I bowed my head and worshipped the Lord, and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who had led me by the right way to obtain the daughter of my master’s kinsman for his son.
Common English Bible © 2011   
I bowed and worshipped the Lord and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who led me in the right direction to choose the granddaughter of my master’s brother for his son.
Amplified Bible © 2015   
And I bowed down my head and worshiped the Lord, and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who had led me in the right way to take the daughter of my master’s brother to his son [as a wife].
English Standard Version Anglicised   
Then I bowed my head and worshipped the Lord and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who had led me by the right way to take the daughter of my master's kinsman for his son.
New American Bible (Revised Edition)   
Then I knelt and bowed down to the Lord, blessing the Lord, the God of my master Abraham, who had led me on the right road to obtain the daughter of my master’s kinsman for his son.
New American Standard Bible   
And I bowed low and worshiped the Lord, and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who had guided me in the right way to take the daughter of my master’s brother for his son.
The Expanded Bible   
and I bowed my head and ·thanked [worshipped] the Lord. I ·praised [blessed] the Lord, the God of my master Abraham, because he ·led [guided] me on the right road to get the granddaughter of my master’s brother for his son.
Tree of Life Version   
I bowed down and worshipped Adonai and blessed Adonai, the God of my master Abraham, who guided me on the true way to take the daughter of my master’s brother for his son.
Revised Standard Version   
Then I bowed my head and worshiped the Lord, and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who had led me by the right way to take the daughter of my master’s kinsman for his son.
New International Reader's Version   
And I bowed down and worshiped the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham. He had led me on the right road. He had led me to get for my master’s son the granddaughter of my master’s brother.
BRG Bible   
And I bowed down my head, and worshipped the Lord, and blessed the Lord God of my master Abraham, which had led me in the right way to take my master’s brother’s daughter unto his son.
Complete Jewish Bible   
bowed my head, prostrated myself before Adonai and blessed Adonai, God of my master Avraham, for having led me in the right way to obtain my master’s brother’s [grand]daughter for his son.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then I bowed my head and worshipped the Lord, and blessed the Lord, the God of my master Abraham, who had led me by the right way to obtain the daughter of my master’s kinsman for his son.
Orthodox Jewish Bible   
And I bowed down my head, and worshiped Hashem, and I said a brocha to Hashem Elohei adoni Avraham, which had led me on the derech emes to take bat achi adoni for bno.
Names of God Bible   
I knelt, bowing down to Yahweh. I praised Yahweh, the Elohim of my master Abraham. Yahweh led me in the right direction to get the daughter of my master’s relative for his son.
Modern English Version   
And I bowed down my head and worshipped the Lord, and blessed the Lord God of my master Abraham, who had led me in the right way to take the daughter of my master’s brother for his son.
Easy-to-Read Version   
I bowed my head and worshiped the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham. I thanked him for leading me straight to the granddaughter of my master’s brother.
International Children’s Bible   
At that time I bowed my head and thanked the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham. I thanked him because he led me on the right road to get the granddaughter of my master’s brother for his son.
Lexham English Bible   
And I knelt down and worshiped Yahweh, and I praised Yahweh, the God of my master Abraham, who led me on the right way, to take the daughter of the brother of my master for his son.
New International Version - UK   
and I bowed down and worshipped the Lord. I praised the Lord, the God of my master Abraham, who had led me on the right road to get the granddaughter of my master’s brother for his son.