Home Master Index
←Prev   Genesis 24:51   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנה רבקה לפניך קח ולך ותהי אשה לבן אדניך כאשר דבר יהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
hnh rbqh lpnyk qKH vlk vthy ASHh lbn Adnyk kASHr dbr yhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
en Rebecca coram te est tolle eam et proficiscere et sit uxor filii domini tui sicut locutus est Dominus

King James Variants
American King James Version   
Behold, Rebekah is before you, take her, and go, and let her be your master's son's wife, as the LORD has spoken.
King James 2000 (out of print)   
Behold, Rebekah is before you, take her, and go, and let her be your master's son's wife, as the LORD has spoken.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken.
Authorized (King James) Version   
Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master’s son’s wife, as the Lord hath spoken.
New King James Version   
Here is Rebekah before you; take her and go, and let her be your master’s son’s wife, as the Lord has spoken.”
21st Century King James Version   
Behold, Rebekah is before thee; take her and go, and let her be thy master’s son’s wife, as the Lord hath spoken.”

Other translations
American Standard Version   
Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as Jehovah hath spoken.
Darby Bible Translation   
Behold, Rebecca is before thee: take her, and go away; and let her be wife of thy master's son, as Jehovah has said.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold Rebecca is before thee, take her and go thy way, and let her be the wife of thy master's son, as the Lord hath spoken.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken.
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, Rebekah is before you; take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the LORD has spoken.”
God's Word   
Here's Rebekah! Take her and go! She will become the wife of your master's son, as the LORD has said."
Holman Christian Standard Bible   
Rebekah is here in front of you. Take her and go, and let her be a wife for your master's son, just as the LORD has spoken."
International Standard Version   
So here's Rebekah—she's right in front of you. Take her and go, so she can become a wife for your master's son, just as the LORD has decreed."
NET Bible   
Rebekah stands here before you. Take her and go so that she may become the wife of your master's son, just as the LORD has decided."
New American Standard Bible   
"Here is Rebekah before you, take her and go, and let her be the wife of your master's son, as the LORD has spoken."
New International Version   
Here is Rebekah; take her and go, and let her become the wife of your master's son, as the LORD has directed."
New Living Translation   
Here is Rebekah; take her and go. Yes, let her be the wife of your master's son, as the LORD has directed."
Webster's Bible Translation   
Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master's son's wife, as the LORD hath spoken.
The World English Bible   
Behold, Rebekah is before you. Take her, and go, and let her be your master's son's wife, as Yahweh has spoken."
EasyEnglish Bible   
Here is Rebekah. Take her with you to become the wife of your master's son. That is what the Lord has shown to be right.’
Young‘s Literal Translation   
lo, Rebekah [is] before thee, take and go, and she is a wife to thy lord's son, as Jehovah hath spoken.'
New Life Version   
See, Rebekah is in front of you. Take her and go. Let her be the wife of your boss’s son, as the Lord has spoken.”
The Voice Bible   
Look, you’ve found Rebekah here. Take her, and go. Let her marry your master’s son as the Eternal has intended.
Living Bible   
Take her and go! Yes, let her be the wife of your master’s son, as Jehovah has directed.”
New Catholic Bible   
Here is Rebekah; take her and go so that she may be the wife of the son of your master, just as the Lord has instructed you.”
Legacy Standard Bible   
Behold, Rebekah is before you, take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as Yahweh has spoken.”
Jubilee Bible 2000   
Behold, Rebekah is before thee; take her and go and let her be thy master’s son’s wife, as the LORD has spoken.
Christian Standard Bible   
Rebekah is here in front of you. Take her and go, and let her be a wife for your master’s son, just as the Lord has spoken.”
Amplified Bible © 1954   
Rebekah is before you; take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the Lord has said.
New Century Version   
Rebekah is yours. Take her and go. Let her marry your master’s son as the Lord has commanded.”
The Message   
Laban and Bethuel answered, “This is undeniably from God. We have no say in the matter, either yes or no. Rebekah is yours: Take her and go; let her be the wife of your master’s son, as God has made plain.”
Evangelical Heritage Version ™   
Look, Rebekah is right here in front of you. Take her and go, and let her become the wife of your master’s son, as the Lord has spoken.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Look, Rebekah is before you, take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the Lord has spoken.”
Good News Translation®   
Here is Rebecca; take her and go. Let her become the wife of your master's son, as the Lord himself has said.”
Wycliffe Bible   
Lo! Rebecca is before thee; take thou her, and go forth, and be she [the] wife of the son of thy lord, as the Lord spake.
Contemporary English Version   
Take Rebekah with you; she can marry your master's son, just as the Lord has said.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Behold, Rebekah is before you, take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the Lord has spoken.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Look, Rebekah is before you, take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the Lord has spoken.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Look, Rebekah is before you; take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the Lord has spoken.’
Common English Bible © 2011   
Here is Rebekah, right in front of you. Take her and go. She will be the wife of your master’s son, just as the Lord said.”
Amplified Bible © 2015   
Rebekah is before you; take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the Lord has spoken.”
English Standard Version Anglicised   
Behold, Rebekah is before you; take her and go, and let her be the wife of your master's son, as the Lord has spoken.”
New American Bible (Revised Edition)   
Here is Rebekah, right in front of you; take her and go, that she may become the wife of your master’s son, as the Lord has said.”
New American Standard Bible   
Here is Rebekah before you, take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the Lord has spoken.”
The Expanded Bible   
Rebekah is ·yours [L before you]. Take her and go. Let her marry your master’s son as the Lord has ·commanded [spoken].”
Tree of Life Version   
Rebekah is before you. Take her and go, and let her become a wife for our master’s son, just as Adonai has spoken.”
Revised Standard Version   
Behold, Rebekah is before you, take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the Lord has spoken.”
New International Reader's Version   
Here is Rebekah. Take her and go. Let her become the wife of your master’s son, just as the Lord has said.”
BRG Bible   
Behold, Rebekah is before thee, take her, and go, and let her be thy master’s son’s wife, as the Lord hath spoken.
Complete Jewish Bible   
Rivkah is here in front of you; take her and go. Let her be your master’s son’s wife, as Adonai has said.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Look, Rebekah is before you; take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the Lord has spoken.’
Orthodox Jewish Bible   
Hinei, Rivkah is before thee, take her, and go, and let her be isha for ben adonecha, just as Hashem hath spoken.
Names of God Bible   
Here’s Rebekah! Take her and go! She will become the wife of your master’s son, as Yahweh has said.”
Modern English Version   
Here is Rebekah before you; take her and go, and let her be the wife of your master’s son, as the Lord has spoken.”
Easy-to-Read Version   
Here is Rebekah. Take her and go. Let her marry your master’s son. This is what the Lord wants.”
International Children’s Bible   
Rebekah is yours. Take her and go. Let her marry your master’s son as the Lord has commanded.”
Lexham English Bible   
Here is Rebekah before you. Take her and go; let her be a wife for the son of your master as Yahweh has spoken.”
New International Version - UK   
Here is Rebekah; take her and go, and let her become the wife of your master’s son, as the Lord has directed.’