Home Master Index
←Prev   Genesis 24:52   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי כאשר שמע עבד אברהם את דבריהם וישתחו ארצה ליהוה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy kASHr SHm` `bd Abrhm At dbryhm vySHtKHv ArTSh lyhvh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quod cum audisset puer Abraham adoravit in terra Dominum

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he worshipped the LORD, bowing himself to the earth.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he worshiped the LORD, bowing himself to the earth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he worshipped the LORD, bowing himself to the earth.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, that, when Abraham’s servant heard their words, he worshipped the Lord, bowing himself to the earth.
New King James Version   
And it came to pass, when Abraham’s servant heard their words, that he worshiped the Lord, bowing himself to the earth.
21st Century King James Version   
And it came to pass, when Abraham’s servant heard their words, that he worshiped the Lord, bowing himself to the earth.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he bowed himself down to the earth unto Jehovah.
Darby Bible Translation   
And it came to pass, when Abraham's servant heard their words, that he bowed down to the earth before Jehovah.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
WHich when Abraham's servant heard, falling down to the ground he adored the Lord.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, that, when Abraham's servant heard their words, he bowed himself down to the earth unto the LORD.
English Standard Version Journaling Bible   
When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the earth before the LORD.
God's Word   
When Abraham's servant heard their answer, he bowed down to the LORD.
Holman Christian Standard Bible   
When Abraham's servant heard their words, he bowed to the ground before the LORD.
International Standard Version   
When Abraham's servant heard what they had said, he bowed down to the ground before the LORD.
NET Bible   
When Abraham's servant heard their words, he bowed down to the ground before the LORD.
New American Standard Bible   
When Abraham's servant heard their words, he bowed himself to the ground before the LORD.
New International Version   
When Abraham's servant heard what they said, he bowed down to the ground before the LORD.
New Living Translation   
When Abraham's servant heard their answer, he bowed down to the ground and worshiped the LORD.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass, that when Abraham's servant heard their words, he worshipped the LORD, bowing himself to the earth.
The World English Bible   
It happened that when Abraham's servant heard their words, he bowed himself down to the earth to Yahweh.
EasyEnglish Bible   
When Abraham's servant heard their answer, he turned his face towards the ground to thank the Lord.
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass, when the servant of Abraham hath heard their words, that he boweth himself towards the earth before Jehovah;
New Life Version   
When Abraham’s servant heard their words, he put his face to the ground before the Lord.
The Voice Bible   
When Abraham’s servant heard this, he bowed low to the ground before the Eternal.
Living Bible   
At this reply, Abraham’s servant fell to his knees before Jehovah.
New Catholic Bible   
When the servant of Abraham heard these words, he fell down to the earth before the Lord.
Legacy Standard Bible   
Now it happened that when Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before Yahweh.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass that when Abraham’s slave heard their words, he worshipped the LORD, bowing himself to the earth.
Christian Standard Bible   
When Abraham’s servant heard their words, he bowed to the ground before the Lord.
Amplified Bible © 1954   
And when Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before the Lord.
New Century Version   
When Abraham’s servant heard these words, he bowed facedown on the ground before the Lord.
The Message   
When Abraham’s servant heard their decision, he bowed in worship before God. Then he brought out gifts of silver and gold and clothing and gave them to Rebekah. He also gave expensive gifts to her brother and mother. He and his men had supper and spent the night. But first thing in the morning they were up. He said, “Send me back to my master.”
Evangelical Heritage Version ™   
So, when Abraham’s servant heard their words, he bowed down to the ground before the Lord.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before the Lord.
Good News Translation®   
When the servant of Abraham heard this, he bowed down and worshiped the Lord.
Wycliffe Bible   
And when the servant of Abraham had heard this, he felled down, and worshipped the Lord in (the) earth. (And when Abraham’s servant had heard this, he fell down, and worshipped the Lord on the ground.)
Contemporary English Version   
Abraham's servant bowed down and thanked the Lord.
Revised Standard Version Catholic Edition   
When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the earth before the Lord.
New Revised Standard Version Updated Edition   
When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before the Lord.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before the Lord.
Common English Bible © 2011   
When Abraham’s servant heard what they said, he bowed low before the Lord.
Amplified Bible © 2015   
When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground [in worship] before the Lord.
English Standard Version Anglicised   
When Abraham's servant heard their words, he bowed himself to the earth before the Lord.
New American Bible (Revised Edition)   
When Abraham’s servant heard their answer, he bowed to the ground before the Lord.
New American Standard Bible   
When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before the Lord.
The Expanded Bible   
When Abraham’s servant heard these words, he bowed facedown on the ground before the Lord.
Tree of Life Version   
Now when Abraham’s servant heard their words, he bowed down to the ground to Adonai.
Revised Standard Version   
When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the earth before the Lord.
New International Reader's Version   
Abraham’s servant heard what they said. So he bowed down to the Lord with his face to the ground.
BRG Bible   
And it came to pass, that, when Abraham’s servant heard their words, he worshipped the Lord, bowing himself to the earth.
Complete Jewish Bible   
When Avraham’s servant heard what they said, he prostrated himself on the ground to Adonai.
New Revised Standard Version, Anglicised   
When Abraham’s servant heard their words, he bowed himself to the ground before the Lord.
Orthodox Jewish Bible   
And it came to pass, that, when eved Avraham heard their words, he worshiped Hashem, bowing himself to the ground.
Names of God Bible   
When Abraham’s servant heard their answer, he bowed down to Yahweh.
Modern English Version   
When Abraham’s servant heard their words, he worshipped the Lord, bowing himself to the earth.
Easy-to-Read Version   
When Abraham’s servant heard this, he bowed to the ground before the Lord.
International Children’s Bible   
When Abraham’s servant heard these words, he bowed facedown on the ground before the Lord.
Lexham English Bible   
And it happened that when the servant of Abraham heard their words he bowed down to the ground to Yahweh.
New International Version - UK   
When Abraham’s servant heard what they said, he bowed down to the ground before the Lord.