Home Master Index
←Prev   Genesis 24:54   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאכלו וישתו הוא והאנשים אשר עמו--וילינו ויקומו בבקר ויאמר שלחני לאדני
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAklv vySHtv hvA vhAnSHym ASHr `mv--vylynv vyqvmv bbqr vyAmr SHlKHny lAdny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
initoque convivio vescentes pariter et bibentes manserunt ibi surgens autem mane locutus est puer dimittite me ut vadam ad dominum meum

King James Variants
American King James Version   
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away to my master.
King James 2000 (out of print)   
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
Authorized (King James) Version   
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
New King James Version   
And he and the men who were with him ate and drank and stayed all night. Then they arose in the morning, and he said, “Send me away to my master.”
21st Century King James Version   
And they ate and drank, he and the men who were with him, and tarried all night; and they arose up in the morning, and he said, “Send me away unto my master.”

Other translations
American Standard Version   
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night. And they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
Darby Bible Translation   
And they ate and drank, he and the men that were with him, and lodged. And they rose up in the morning; and he said, Send me away to my master.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And a banquet was made, and they ate and drank together, and lodged there. And in the morning, the servant arose, and said: Let me depart, that I may go to my master.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
English Standard Version Journaling Bible   
And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they arose in the morning, he said, “Send me away to my master.”
God's Word   
Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they got up in the morning, he said, "Let me go back to my master."
Holman Christian Standard Bible   
Then he and the men with him ate and drank and spent the night. When they got up in the morning, he said, "Send me to my master."
International Standard Version   
He and the men with him ate and drank, and then they spent the night. When they got up the next morning, the servant requested, "Send me off to my master."
NET Bible   
After this, he and the men who were with him ate a meal and stayed there overnight. When they got up in the morning, he said, "Let me leave now so I can return to my master."
New American Standard Bible   
Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they arose in the morning, he said, "Send me away to my master."
New International Version   
Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, "Send me on my way to my master."
New Living Translation   
Then they ate their meal, and the servant and the men with him stayed there overnight. But early the next morning, Abraham's servant said, "Send me back to my master."
Webster's Bible Translation   
And they ate and drank, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose in the morning, and he said, Send me away to my master.
The World English Bible   
They ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. They rose up in the morning, and he said, "Send me away to my master."
EasyEnglish Bible   
After that, the servant ate a meal. The men who were with him also ate and drank. They stayed there for the night. When they woke up the next morning, the servant said, ‘Let me leave now so that I can go back to my master.’
Young‘s Literal Translation   
And they eat and drink, he and the men who [are] with him, and lodge all night; and they rise in the morning, and he saith, `Send me to my lord;'
New Life Version   
Then he and the men with him ate and drank and stayed the night there. When they got up in the morning, he said, “Send me away to my boss.”
The Voice Bible   
Then he and the men who traveled with him ate and drank heartily, and they spent the night there. After everyone had risen the next morning, he asked his hosts for permission to leave and return to his master with Rebekah.
Living Bible   
Then they had supper, and the servant and the men with him stayed there overnight. But early the next morning he said, “Send me back to my master!”
New Catholic Bible   
He and his men then ate and drank and slept the night. When he rose in the morning, he said, “Let me go to my master.”
Legacy Standard Bible   
Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. And then they arose in the morning, and he said, “Send me away to my master.”
Jubilee Bible 2000   
And they ate and drank, he and the men that were with him, and slept; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
Christian Standard Bible   
Then he and the men with him ate and drank and spent the night. When they got up in the morning, he said, “Send me to my master.”
Amplified Bible © 1954   
Then they ate and drank, he and the men who were with him, and stayed there all night. And in the morning they arose, and he said. Send me away to my master.
New Century Version   
The servant and the men with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, the servant said, “Now let me go back to my master.”
The Message   
When Abraham’s servant heard their decision, he bowed in worship before God. Then he brought out gifts of silver and gold and clothing and gave them to Rebekah. He also gave expensive gifts to her brother and mother. He and his men had supper and spent the night. But first thing in the morning they were up. He said, “Send me back to my master.”
Evangelical Heritage Version ™   
He and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. They got up in the morning, and he said, “Send me on my way to my master.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they rose in the morning, he said, “Send me back to my master.”
Good News Translation®   
Then Abraham's servant and the men with him ate and drank, and spent the night there. When they got up in the morning, he said, “Let me go back to my master.”
Wycliffe Bible   
And when a feast was made, they ate and drank together, and dwelled there. Forsooth the servant rose (up) early, and said, Deliver ye me, (so) that I (may) go (now) to my lord.
Contemporary English Version   
Abraham's servant and the men with him ate and drank, then spent the night there. The next morning they got up, and the servant told Rebekah's mother and brother, “I would like to go back to my master now.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they arose in the morning, he said, “Send me back to my master.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they rose in the morning, he said, “Send me back to my master.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they rose in the morning, he said, ‘Send me back to my master.’
Common English Bible © 2011   
He and the men with him ate and drank and spent the night. When they got up in the morning, the servant said, “See me off to my master.”
Amplified Bible © 2015   
Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night [there]. In the morning when they got up, he said, “Now send me back to my master.”
English Standard Version Anglicised   
And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they arose in the morning, he said, “Send me away to my master.”
New American Bible (Revised Edition)   
After he and the men with him had eaten and drunk, they spent the night there. When they got up the next morning, he said, “Allow me to return to my master.”
New American Standard Bible   
Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they got up in the morning, he said, “Send me away to my master.”
The Expanded Bible   
The servant and the men with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, the servant said, “·Now let me go [L Send me] back to my master.”
Tree of Life Version   
Then they ate and drank, he and the men who were with him, and spent the night. When they arose in the morning, he said, “Send me off to my master.”
Revised Standard Version   
And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they arose in the morning, he said, “Send me back to my master.”
New International Reader's Version   
Then Abraham’s servant and the men who were with him ate and drank. They spent the night there. When they got up the next morning, Abraham’s servant said, “Send me back to my master.”
BRG Bible   
And they did eat and drink, he and the men that were with him, and tarried all night; and they rose up in the morning, and he said, Send me away unto my master.
Complete Jewish Bible   
He and his men then ate and drank and stayed the night. In the morning they got up; and he said, “Send me off to my master.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night there. When they rose in the morning, he said, ‘Send me back to my master.’
Orthodox Jewish Bible   
And they did eat and drink, he and the anashim that were with him, and tarried all night; and they rose up in the boker, and he said, Send me away unto adoni.
Names of God Bible   
Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night. When they got up in the morning, he said, “Let me go back to my master.”
Modern English Version   
Then they ate and drank, he and the men who were with him, and stayed all night. The next morning they arose, and he said, “Send me away to my master.”
Easy-to-Read Version   
Then he and his men had something to eat and drink, and they spent the night there. Early the next morning they got up and the servant said, “Now we must go back to my master.”
International Children’s Bible   
The servant and the men with him ate and drank. And they spent the night there. When they got up the next morning, the servant said, “Now let me go back to my master.”
Lexham English Bible   
And he and the men who were with him ate and drank, and they spent the night. And they got up in the morning, and he said, “Let me go to my master.”
New International Version - UK   
Then he and the men who were with him ate and drank and spent the night there. When they got up the next morning, he said, ‘Send me on my way to my master.’