Home Master Index
←Prev   Genesis 24:61   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותקם רבקה ונערתיה ותרכבנה על הגמלים ותלכנה אחרי האיש ויקח העבד את רבקה וילך
Hebrew - Transliteration via code library   
vtqm rbqh vn`rtyh vtrkbnh `l hgmlym vtlknh AKHry hAySH vyqKH h`bd At rbqh vylk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
igitur Rebecca et puellae illius ascensis camelis secutae sunt virum qui festinus revertebatur ad dominum suum

King James Variants
American King James Version   
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode on the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
King James 2000 (out of print)   
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
Authorized (King James) Version   
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
New King James Version   
Then Rebekah and her maids arose, and they rode on the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and departed.
21st Century King James Version   
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels and followed the man; and the servant took Rebekah and went his way.

Other translations
American Standard Version   
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man. And the servant took Rebekah, and went his way.
Darby Bible Translation   
And Rebecca arose, and her maids, and they rode upon the camels, and followed the man. And the servant took Rebecca, and went away.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So Rebecca and her maids, being set upon camels, followed the man: who with speed returned to his master.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Rebekah and her young women arose and rode on the camels and followed the man. Thus the servant took Rebekah and went his way.
God's Word   
Then Rebekah and her maids left. Riding on camels, they followed the man. The servant took Rebekah and left.
Holman Christian Standard Bible   
Then Rebekah and her female servants got up, mounted the camels, and followed the man. So the servant took Rebekah and left.
International Standard Version   
Then Rebekah and her young servant women got up, mounted their camels, and followed Abraham's servant, who took Rebekah and went on his way.
NET Bible   
Then Rebekah and her female servants mounted the camels and rode away with the man. So Abraham's servant took Rebekah and left.
New American Standard Bible   
Then Rebekah arose with her maids, and they mounted the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and departed.
New International Version   
Then Rebekah and her attendants got ready and mounted the camels and went back with the man. So the servant took Rebekah and left.
New Living Translation   
Then Rebekah and her servant girls mounted the camels and followed the man. So Abraham's servant took Rebekah and went on his way.
Webster's Bible Translation   
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
The World English Bible   
Rebekah arose with her ladies. They rode on the camels, and followed the man. The servant took Rebekah, and went his way.
EasyEnglish Bible   
Then Rebekah and her female servants left there, together with Abraham's servant. They took camels to ride on. That was how the servant took Rebekah and left.
Young‘s Literal Translation   
And Rebekah and her young women arise, and ride on the camels, and go after the man; and the servant taketh Rebekah and goeth.
New Life Version   
Then Rebekah and her servants got up on the camels and followed the man. So the servant of Abraham took Rebekah and left.
The Voice Bible   
At last Rebekah and her maidservants all went out, mounted the camels, and followed Abraham’s trusted servant back toward Canaan. This is how the servant found Rebekah and took her to be Isaac’s wife.
Living Bible   
So Rebekah and her servant girls mounted the camels and went with him.
New Catholic Bible   
Thus, Rebekah and her nurse got up, mounted their camels, and followed the servant. He took Rebekah with him and left.
Legacy Standard Bible   
Then Rebekah arose with her young women, and they mounted the camels and went after the man. So the servant took Rebekah and went.
Jubilee Bible 2000   
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels and followed the man; and the slave took Rebekah and went away.
Christian Standard Bible   
Then Rebekah and her female servants got up, mounted the camels, and followed the man. So the servant took Rebekah and left.
Amplified Bible © 1954   
And Rebekah and her maids arose and followed the man upon their camels. Thus the servant took Rebekah and went on his way.
New Century Version   
Then Rebekah and her servant girls got on the camels and followed the servant and his men. So the servant took Rebekah and left.
The Message   
Rebekah and her young maids mounted the camels and followed the man. The servant took Rebekah and set off for home.
Evangelical Heritage Version ™   
Rebekah set out with her female attendants. They rode on the camels and followed the man. Abraham’s servant took Rebekah and set out on his journey.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Rebekah and her maids rose up, mounted the camels, and followed the man; thus the servant took Rebekah, and went his way.
Good News Translation®   
Then Rebecca and her young women got ready and mounted the camels to go with Abraham's servant, and they all started out.
Wycliffe Bible   
Therefore Rebecca and her damsels ascended on the camels, and followed the man, which turned again hastily to his lord.
Contemporary English Version   
Afterwards, Rebekah and the young women who were to travel with her prepared to leave. Then they got on camels and left with Abraham's servant and his men.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Rebekah and her maids arose, and rode upon the camels and followed the man; thus the servant took Rebekah, and went his way.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Rebekah and her maids rose up, mounted the camels, and followed the man, and the servant took Rebekah and went his way.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Rebekah and her maids rose up, mounted the camels, and followed the man; thus the servant took Rebekah, and went his way.
Common English Bible © 2011   
Rebekah and her young women got up, mounted the camels, and followed the man. So the servant took Rebekah and left.
Amplified Bible © 2015   
Then Rebekah and her attendants stood, and they mounted camels and followed the man. So the servant took Rebekah and went on his way.
English Standard Version Anglicised   
Then Rebekah and her young women arose and rode on the camels and followed the man. Thus the servant took Rebekah and went his way.
New American Bible (Revised Edition)   
Then Rebekah and her attendants started out; they mounted the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and went on his way.
New American Standard Bible   
Then Rebekah got up with her female attendants, and they mounted the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and departed.
The Expanded Bible   
Then Rebekah and her servant girls ·got on [L rose up and mounted] the camels and followed the servant and his men. So the servant took Rebekah and left.
Tree of Life Version   
Then Rebekah got up, with her maids, and they mounted the camels and followed after the man. So the servant took Rebekah and departed.
Revised Standard Version   
Then Rebekah and her maids arose, and rode upon the camels and followed the man; thus the servant took Rebekah, and went his way.
New International Reader's Version   
Then Rebekah and her female servants got ready. They got on their camels to go back with the man. So Abraham’s servant took Rebekah and left.
BRG Bible   
And Rebekah arose, and her damsels, and they rode upon the camels, and followed the man: and the servant took Rebekah, and went his way.
Complete Jewish Bible   
Then Rivkah and her maids mounted the camels and followed the man. So the servant took Rivkah and went on his way.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Rebekah and her maids rose up, mounted the camels, and followed the man; thus the servant took Rebekah, and went his way.
Orthodox Jewish Bible   
And Rivkah arose, and her na’arot, and they rode upon the gemalim, and followed the ish: and the eved took Rivkah, and went his way.
Names of God Bible   
Then Rebekah and her maids left. Riding on camels, they followed the man. The servant took Rebekah and left.
Modern English Version   
Then Rebekah and her maids arose and they rode on the camels and followed the man. So the servant took Rebekah and went his way.
Easy-to-Read Version   
Then Rebekah and her nurse got on the camels and followed the servant and his men. So the servant took Rebekah and left.
International Children’s Bible   
Then Rebekah and her servant girls got on the camels and followed the servant and his men. So the servant took Rebekah and left.
Lexham English Bible   
And Rebekah and her maidservants arose, and they mounted the camels and followed the man. And the servant took Rebekah and left.
New International Version - UK   
Then Rebekah and her attendants got ready and mounted the camels and went back with the man. So the servant took Rebekah and left.