Home Master Index
←Prev   Genesis 25:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ולבני הפילגשים אשר לאברהם נתן אברהם מתנת וישלחם מעל יצחק בנו בעודנו חי קדמה אל ארץ קדם
Hebrew - Transliteration via code library   
vlbny hpylgSHym ASHr lAbrhm ntn Abrhm mtnt vySHlKHm m`l yTSKHq bnv b`vdnv KHy qdmh Al ArTS qdm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
filiis autem concubinarum largitus est munera et separavit eos ab Isaac filio suo dum adhuc ipse viveret ad plagam orientalem

King James Variants
American King James Version   
But to the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, to the east country.
King James 2000 (out of print)   
But unto the sons of the concubines, whom Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
King James Bible (Cambridge, large print)   
But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
Authorized (King James) Version   
But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
New King James Version   
But Abraham gave gifts to the sons of the concubines which Abraham had; and while he was still living he sent them eastward, away from Isaac his son, to the country of the east.
21st Century King James Version   
But unto the sons of the concubines whom Abraham had, Abraham gave gifts; and while he yet lived he sent them away from Isaac his son, eastward unto the east country.

Other translations
American Standard Version   
But unto the sons of the concubines, that Abraham had, Abraham gave gifts. And he sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
Darby Bible Translation   
And to the sons of the concubines that Abraham had, Abraham gave gifts, and, while he yet lived, sent them away from Isaac his son, eastward to the east country.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And to the children of the concubines he gave gifts, and separated them from Isaac his son, while he yet lived, to the east country.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts; and he sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
English Standard Version Journaling Bible   
But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, and while he was still living he sent them away from his son Isaac, eastward to the east country.
God's Word   
But while he was still living, Abraham had given gifts to the sons of his concubines. He sent them away from his son Isaac to a land in the east.
Holman Christian Standard Bible   
And Abraham gave gifts to the sons of his concubines, but while he was still alive he sent them eastward, away from his son Isaac, to the land of the East.
International Standard Version   
While he was still alive, Abraham gave gifts to his concubines and sent them to the east country in order to keep them away from his son Isaac.
NET Bible   
But while he was still alive, Abraham gave gifts to the sons of his concubines and sent them off to the east, away from his son Isaac.
New American Standard Bible   
but to the sons of his concubines, Abraham gave gifts while he was still living, and sent them away from his son Isaac eastward, to the land of the east.
New International Version   
But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east.
New Living Translation   
But before he died, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them off to a land in the east, away from Isaac.
Webster's Bible Translation   
But to the sons of the concubines which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son (while he yet lived) eastward, to the east country.
The World English Bible   
but to the sons of Abraham's concubines, Abraham gave gifts. He sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, to the east country.
EasyEnglish Bible   
But while he was still alive, he gave gifts to the sons of his slave wives. He sent these sons away to the land of the east. He wanted to keep them far away from Isaac.
Young‘s Literal Translation   
and to the sons of the concubines whom Abraham hath, Abraham hath given gifts, and sendeth them away from Isaac his son (in his being yet alive) eastward, unto the east country.
New Life Version   
But while he was still living, Abraham gave gifts to the sons of the women he kept who acted as his wives. And he sent them to the land of the East, away from his son Isaac.
The Voice Bible   
To the sons of his concubines, Abraham gave gifts while he was still alive. But then he sent them away to the east, far away from what would now be his son Isaac’s household.
Living Bible   
however, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them off into the east, away from Isaac.
New Catholic Bible   
As for the sons of the concubines whom Abraham had, he gave them gifts and, while he was still alive, sent them far away from his son Isaac eastward, to live in the east country.
Legacy Standard Bible   
but to the sons of the concubines which Abraham had, Abraham gave gifts while he was still living, and he sent them away from his son Isaac eastward, to the land of the east.
Jubilee Bible 2000   
But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
Christian Standard Bible   
But Abraham gave gifts to the sons of his concubines, and while he was still alive he sent them eastward, away from his son Isaac, to the land of the East.
Amplified Bible © 1954   
But to the sons of his concubines [Hagar and Keturah] Abraham gave gifts, and while he was still living he sent them to the east country, away from Isaac his son [of promise].
New Century Version   
But before Abraham died, he did give gifts to the sons of his other wives, then sent them to the East to be away from Isaac.
The Message   
But Abraham gave everything he possessed to Isaac. While he was still living, he gave gifts to the sons he had by his concubines, but then sent them away to the country of the east, putting a good distance between them and his son Isaac.
Evangelical Heritage Version ™   
To the sons of his concubines Abraham gave gifts, and during his lifetime he sent them away from Isaac his son to the territory that lay to the east.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, while he was still living, and he sent them away from his son Isaac, eastward to the east country.
Good News Translation®   
but while he was still alive, he gave presents to the sons his other wives had borne him. Then he sent these sons to the land of the East, away from his son Isaac.
Wycliffe Bible   
soothly he gave gifts to the sons of [the] concubines, that is, (his) secondary wives; and Abraham, while he lived yet, separated them from Isaac, his son, to the east coast (but Abraham, while yet he lived, separated them from his son Isaac, and sent them away to the east parts).
Contemporary English Version   
While Abraham was still alive, he gave gifts to the sons of Hagar and Keturah. He also sent their sons to live in the east far from his son Isaac, and when Abraham died, he left everything to Isaac.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, and while he was still living he sent them away from his son Isaac, eastward to the east country.
New Revised Standard Version Updated Edition   
But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, while he was still living, and he sent them away from his son Isaac, eastward to the east country.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, while he was still living, and he sent them away from his son Isaac, eastwards to the east country.
Common English Bible © 2011   
To the sons of Abraham’s secondary wives, Abraham gave gifts and, while he was still living, sent them away from his son Isaac to land in the east.
Amplified Bible © 2015   
but to the sons of his concubines [Hagar and Keturah], Abraham gave gifts while he was still living and he sent them to the east country, away from Isaac his son [of promise].
English Standard Version Anglicised   
But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, and while he was still living he sent them away from his son Isaac, eastwards to the east country.
New American Bible (Revised Edition)   
To the sons of his concubines, however, he gave gifts while he was still living, as he sent them away eastward, to the land of Kedem, away from his son Isaac.
New American Standard Bible   
but to the sons of his concubines, Abraham gave gifts while he was still living, and sent them away from his son Isaac eastward, to the land of the east.
The Expanded Bible   
But ·before Abraham died [L while he was still alive], he did give gifts to the sons of his ·other wives [concubines], then sent them to the East to be away from Isaac [C to prevent rivalry over Abraham’s inheritance].
Tree of Life Version   
but to the sons of Abraham’s concubines, Abraham had given gifts and sent them away from his son Isaac while he was still living, eastward to the land of the east.
Revised Standard Version   
But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, and while he was still living he sent them away from his son Isaac, eastward to the east country.
New International Reader's Version   
But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines. Then he sent them away from his son Isaac. He sent them to the land of the east.
BRG Bible   
But unto the sons of the concubines, which Abraham had, Abraham gave gifts, and sent them away from Isaac his son, while he yet lived, eastward, unto the east country.
Complete Jewish Bible   
But to the sons of the concubines he made grants while he was still living and sent them off to the east, to the land of Kedem, away from Yitz’chak his son.
New Revised Standard Version, Anglicised   
But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, while he was still living, and he sent them away from his son Isaac, eastwards to the east country.
Orthodox Jewish Bible   
But unto the bnei hapilageshim (sons of the concubines), which Avraham had, Avraham gave mattanot, and sent them away from Yitzchak bno, while he yet lived, eastward, unto eretz kedem.
Names of God Bible   
But while he was still living, Abraham had given gifts to the sons of his concubines. He sent them away from his son Isaac to a land in the east.
Modern English Version   
But to the sons of his concubines Abraham gave gifts, and while he was still living, he sent them away from his son Isaac eastward to the east country.
Easy-to-Read Version   
Before Abraham died, he gave some gifts to his sons who were from his slave women. He sent them to the East, away from Isaac. Then Abraham gave everything he owned to Isaac.
International Children’s Bible   
But before Abraham died, he did give gifts to the sons of his other wives. Abraham sent them to the East to be away from Isaac.
Lexham English Bible   
But to the sons of Abraham’s concubines Abraham gave gifts. And while he was still living he sent them away eastward, away from his son Isaac, to the land of the east.
New International Version - UK   
But while he was still living, he gave gifts to the sons of his concubines and sent them away from his son Isaac to the land of the east.