Home Master Index
←Prev   Genesis 25:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקברו אתו יצחק וישמעאל בניו אל מערת המכפלה אל שדה עפרן בן צחר החתי אשר על פני ממרא
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqbrv Atv yTSKHq vySHm`Al bnyv Al m`rt hmkplh Al SHdh `prn bn TSKHr hKHty ASHr `l pny mmrA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et sepelierunt eum Isaac et Ismahel filii sui in spelunca duplici quae sita est in agro Ephron filii Soor Hetthei e regione Mambre

King James Variants
American King James Version   
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
King James 2000 (out of print)   
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
Authorized (King James) Version   
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
New King James Version   
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, which is before Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite,
21st Century King James Version   
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre,

Other translations
American Standard Version   
And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre.
Darby Bible Translation   
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which was opposite to Mamre --
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Isaac and Ismael his sons buried him in the double cave, which was situated in the field of Ephron the son of Seor the Hethite, over against Mambre;
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
English Standard Version Journaling Bible   
Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre,
God's Word   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah in the field of Ephron, son of Zohar the Hittite. The cave is east of Mamre.
Holman Christian Standard Bible   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite.
International Standard Version   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field that used to belong to Zohar the Hittite's son Ephron.
NET Bible   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron the son of Zohar, the Hethite.
New American Standard Bible   
Then his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, facing Mamre,
New International Version   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite,
New Living Translation   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite.
Webster's Bible Translation   
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
The World English Bible   
Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre,
EasyEnglish Bible   
His sons, Isaac and Ishmael, buried his body in the cave of Machpelah. That was near Mamre. The cave is in the field that belonged to Zohar's son, Ephron. He was a Hittite.
Young‘s Literal Translation   
And Isaac and Ishmael his sons bury him at the cave of Machpelah, at the field of Ephron, son of Zoar the Hittite, which [is] before Mamre --
New Life Version   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the grave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre.
The Voice Bible   
His sons, Isaac and Ishmael, buried him in the cave of Machpelah in the field of Ephron (the son of Zohar the Hittite) to the east of Mamre.
Living Bible   
and his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Mach-pelah near Mamre, in the field Abraham had purchased from Ephron the son of Zohar, the Hethite, where Sarah, Abraham’s wife, was buried.
New Catholic Bible   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, near Mamre.
Legacy Standard Bible   
Then his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, facing Mamre,
Jubilee Bible 2000   
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is in front of Mamre;
Christian Standard Bible   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hethite.
Amplified Bible © 1954   
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is east of Mamre,
New Century Version   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah in the field of Ephron east of Mamre. (Ephron was the son of Zohar the Hittite.)
The Message   
Abraham lived 175 years. Then he took his final breath. He died happy at a ripe old age, full of years, and was buried with his family. His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, next to Mamre. It was the field that Abraham had bought from the Hittites. Abraham was buried next to his wife Sarah. After Abraham’s death, God blessed his son Isaac. Isaac lived at Beer Lahai Roi.
Evangelical Heritage Version ™   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the Cave of Machpelah in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, which is near Mamre.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, east of Mamre,
Good News Translation®   
His sons Isaac and Ishmael buried him in Machpelah Cave, in the field east of Mamre that had belonged to Ephron son of Zohar the Hittite.
Wycliffe Bible   
And Isaac and Ishmael, his sons, buried him in the double den, which is set in the field of Ephron, son of Zohar (the) Hittite, even against Mamre, (And his sons Isaac and Ishmael, buried him in the cave at Machpelah, which is set in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite, east of Mamre,)
Contemporary English Version   
His sons Isaac and Ishmael buried him east of Hebron in Machpelah Cave that was part of the field Abraham had bought from Ephron son of Zohar the Hittite. Abraham was buried there beside his wife Sarah.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Isaac and Ish′mael his sons buried him in the cave of Mach-pe′lah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre,
New Revised Standard Version Updated Edition   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, east of Mamre,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, east of Mamre,
Common English Bible © 2011   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave in Machpelah, which is in the field of Zohar’s son Ephron the Hittite, near Mamre.
Amplified Bible © 2015   
So his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is east of Mamre,
English Standard Version Anglicised   
Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre,
New American Bible (Revised Edition)   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, son of Zohar the Hittite, which faces Mamre,
New American Standard Bible   
Then his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, facing Mamre,
The Expanded Bible   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah in the field of Ephron east of Mamre. (Ephron was the son of Zohar the Hittite.)
Tree of Life Version   
Then Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, next to Mamre,
Revised Standard Version   
Isaac and Ish′mael his sons buried him in the cave of Mach-pe′lah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre,
New International Reader's Version   
Abraham’s sons Isaac and Ishmael buried him. They put his body in the cave of Machpelah near Mamre. It was in the field of Ephron, the son of Zohar the Hittite.
BRG Bible   
And his sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, which is before Mamre;
Complete Jewish Bible   
Yitz’chak and Yishma‘el his sons buried him in the cave of Makhpelah, in the field of ‘Efron the son of Tzochar the Hitti, by Mamre,
New Revised Standard Version, Anglicised   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite, east of Mamre,
Orthodox Jewish Bible   
And his banim Yitzchak and Yishmael buried him in the cave of Machpelah, in the sadeh of Ephron ben Tzochar the Chitti, which is near Mamre;
Names of God Bible   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah in the field of Ephron, son of Zohar the Hittite. The cave is east of Mamre.
Modern English Version   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron the son of Zohar the Hittite, east of Mamre,
Easy-to-Read Version   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah. This cave is in the field of Ephron, the son of Zohar. It was east of Mamre.
International Children’s Bible   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah. This cave is in the field of Ephron east of Mamre. Ephron was the son of Zohar the Hittite.
Lexham English Bible   
And Isaac and Ishmael his sons buried him in the cave of Machpelah, in the field of Ephron, son of Zohar the Hittite, that was east of Mamre,
New International Version - UK   
His sons Isaac and Ishmael buried him in the cave of Machpelah near Mamre, in the field of Ephron son of Zohar the Hittite,