Home Master Index
←Prev   Genesis 27:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והבאת לאביך ואכל בעבר אשר יברכך לפני מותו
Hebrew - Transliteration via code library   
vhbAt lAbyk vAkl b`br ASHr ybrkk lpny mvtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quas cum intuleris et comederit benedicat tibi priusquam moriatur

King James Variants
American King James Version   
And you shall bring it to your father, that he may eat, and that he may bless you before his death.
King James 2000 (out of print)   
And you shall bring it to your father, that he may eat, and that he may bless you before his death.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
Authorized (King James) Version   
and thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
New King James Version   
Then you shall take it to your father, that he may eat it, and that he may bless you before his death.”
21st Century King James Version   
and thou shalt bring it to thy father, that he may eat and that he may bless thee before his death.”

Other translations
American Standard Version   
And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, so that he may bless thee before his death.
Darby Bible Translation   
And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, in order that he may bless thee before his death.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Which when thou hast brought in, and he hath eaten, he may bless thee before he die.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and thou shalt bring it to thy father, that he may eat, so that he may bless thee before his death.
English Standard Version Journaling Bible   
And you shall bring it to your father to eat, so that he may bless you before he dies.”
God's Word   
Then take it to your father to eat so that he will bless you before he dies."
Holman Christian Standard Bible   
Then take it to your father to eat so that he may bless you before he dies."
International Standard Version   
Then you are to take it to your father so that he can eat and bless you before he dies."
NET Bible   
Then you will take it to your father. Thus he will eat it and bless you before he dies."
New American Standard Bible   
"Then you shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death."
New International Version   
Then take it to your father to eat, so that he may give you his blessing before he dies."
New Living Translation   
Then take the food to your father so he can eat it and bless you before he dies."
Webster's Bible Translation   
And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
The World English Bible   
You shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death."
EasyEnglish Bible   
Then take the food to your father. When he has eaten it, he will give you his blessing before he dies.’
Young‘s Literal Translation   
and thou hast taken in to thy father, and he hath eaten, so that his soul doth bless thee before his death.
New Life Version   
Then you will take it to your father for him to eat. So before he dies he will pray for good to come to you.”
The Voice Bible   
Then you take it to your father to eat so that he speaks a blessing over you before he dies.
Living Bible   
Rebekah: “Now do exactly as I tell you. Go out to the flocks and bring me two young goats, and I’ll prepare your father’s favorite dish from them. Then take it to your father, and after he has enjoyed it he will bless you before his death, instead of Esau!”
New Catholic Bible   
Then you can carry it to your father to eat, so that he may bless you before he dies.”
Legacy Standard Bible   
Then you shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death.”
Jubilee Bible 2000   
and thou shalt bring it to thy father that he may eat and that he may bless thee before his death.
Christian Standard Bible   
Then take it to your father to eat so that he may bless you before he dies.”
Amplified Bible © 1954   
And you shall bring it to your father, that he may eat and declare his blessing upon you before his death.
New Century Version   
Then you will take the food to your father, and he will bless you before he dies.”
The Message   
“Now, my son, listen to me. Do what I tell you. Go to the flock and get me two young goats. Pick the best; I’ll prepare them into a hearty meal, the kind that your father loves. Then you’ll take it to your father, he’ll eat and bless you before he dies.”
Evangelical Heritage Version ™   
You will bring it to your father, so that he can eat it and bless you before his death.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and you shall take it to your father to eat, so that he may bless you before he dies.”
Good News Translation®   
You can take it to him to eat, and he will give you his blessing before he dies.”
Wycliffe Bible   
and (so) that when thou hast brought in those meats, and he hath eaten, he (shall) bless thee before that he die.
Contemporary English Version   
Then you can take it to him, so he can eat it and give you his blessing before he dies.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
and you shall bring it to your father to eat, so that he may bless you before he dies.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
and you shall take it to your father to eat, so that he may bless you before he dies.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and you shall take it to your father to eat, so that he may bless you before he dies.’
Common English Bible © 2011   
You can bring it to your father, he will eat, and then he will bless you before he dies.”
Amplified Bible © 2015   
Then you shall bring it to your father to eat, so that he may bless you before his death.”
English Standard Version Anglicised   
And you shall bring it to your father to eat, so that he may bless you before he dies.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then bring it to your father to eat, that he may bless you before he dies.”
New American Standard Bible   
Then you shall bring it to your father, that he may eat, so that he may bless you before his death.”
The Expanded Bible   
Then you will ·take the food [L bring them] to your father, and he will bless you before he dies.”
Tree of Life Version   
Then you’ll bring it to your father to eat, so that he may bless you before his death.”
Revised Standard Version   
and you shall bring it to your father to eat, so that he may bless you before he dies.”
New International Reader's Version   
I want you to take it to your father to eat. Then he’ll give you his blessing before he dies.”
BRG Bible   
And thou shalt bring it to thy father, that he may eat, and that he may bless thee before his death.
Complete Jewish Bible   
and you will bring it to your father to eat; so that he will give his blessing to you before his death.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
and you shall take it to your father to eat, so that he may bless you before he dies.’
Orthodox Jewish Bible   
And thou shalt bring it to avicha, that he may eat, and that he may make a brocha upon thee before his mot.
Names of God Bible   
Then take it to your father to eat so that he will bless you before he dies.”
Modern English Version   
Then you will take it to your father, so that he may eat and so that he may bless you before his death.”
Easy-to-Read Version   
Then you will carry the food to your father, and he will bless you before he dies.”
International Children’s Bible   
Then you will take the food to your father. And he will bless you before he dies.”
Lexham English Bible   
Then you must take it to your father and he will eat it so that he may bless you before his death.”
New International Version - UK   
Then take it to your father to eat, so that he may give you his blessing before he dies.’