Home Master Index
←Prev   Genesis 27:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יצחק אל בנו מה זה מהרת למצא בני ויאמר כי הקרה יהוה אלהיך לפני
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr yTSKHq Al bnv mh zh mhrt lmTSA bny vyAmr ky hqrh yhvh Alhyk lpny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
rursum Isaac ad filium suum quomodo inquit tam cito invenire potuisti fili mi qui respondit voluntatis Dei fuit ut cito mihi occurreret quod volebam

King James Variants
American King James Version   
And Isaac said to his son, How is it that you have found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD your God brought it to me.
King James 2000 (out of print)   
And Isaac said unto his son, How is it that you have found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD your God brought it to me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought it to me.
Authorized (King James) Version   
And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the Lord thy God brought it to me.
New King James Version   
But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” And he said, “Because the Lord your God brought it to me.”
21st Century King James Version   
And Isaac said unto his son, “How is it that thou hast found it so quickly, my son?” And he said, “Because the Lord thy God brought it to me.”

Other translations
American Standard Version   
And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because Jehovah thy God sent me good speed.
Darby Bible Translation   
And Isaac said to his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because Jehovah thy God put it in my way.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Isaac said to his son: How couldst thou find it so quickly, my son?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God sent me good speed.
English Standard Version Journaling Bible   
But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He answered, “Because the LORD your God granted me success.”
God's Word   
Isaac asked his son, "How did you find it so quickly, Son?" "The LORD your God brought it to me," he answered.
Holman Christian Standard Bible   
But Isaac said to his son, "How did you ever find it so quickly, my son?" He replied, "Because the LORD your God worked it out for me."
International Standard Version   
"How did you get it so quickly, my son?" Isaac asked. Jacob responded, ".because the LORD your God made me successful."
NET Bible   
But Isaac asked his son, "How in the world did you find it so quickly, my son?" "Because the LORD your God brought it to me," he replied.
New American Standard Bible   
Isaac said to his son, "How is it that you have it so quickly, my son?" And he said, "Because the LORD your God caused it to happen to me."
New International Version   
Isaac asked his son, "How did you find it so quickly, my son?" "The LORD your God gave me success," he replied.
New Living Translation   
Isaac asked, "How did you find it so quickly, my son?" "The LORD your God put it in my path!" Jacob replied.
Webster's Bible Translation   
And Isaac said to his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought it to me.
The World English Bible   
Isaac said to his son, "How is it that you have found it so quickly, my son?" He said, "Because Yahweh your God gave me success."
EasyEnglish Bible   
Isaac asked his son, ‘My son, how did you find it so quickly?’ Jacob replied, ‘The Lord your God helped me find it.’
Young‘s Literal Translation   
And Isaac saith unto his son, `What [is] this thou hast hasted to find, my son?' and he saith, `That which Jehovah thy God hath caused to come before me.'
New Life Version   
But Isaac said to his son, “How have you found it so fast, my son?” And Jacob said, “Because the Lord your God made it happen.”
The Voice Bible   
Isaac: How did you manage to hunt the game and cook the food so quickly, my son? Jacob: The Eternal One, your God, gave me success today.
Living Bible   
Isaac: “How were you able to find it so quickly, my son?” Jacob: “Because Jehovah your God put it in my path!”
New Catholic Bible   
Isaac said to his son, “How did you prepare it so quickly, my son?” He answered, “The Lord placed the game right in front of me.”
Legacy Standard Bible   
Then Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” And he said, “Because Yahweh your God caused it to happen to me.”
Jubilee Bible 2000   
Then Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the LORD thy God brought it to me.
Christian Standard Bible   
But Isaac said to his son, “How did you ever find it so quickly, my son?” He replied, “Because the Lord your God made it happen for me.”
Amplified Bible © 1954   
And Isaac said to his son, How is it that you have found the game so quickly, my son? And he said, Because the Lord your God caused it to come to me.
New Century Version   
But Isaac asked his son, “How did you find and kill the animal so quickly?” Jacob answered, “Because the Lord your God helped me to find it.”
The Message   
Isaac said, “So soon? How did you get it so quickly?” “Because your God cleared the way for me.”
Evangelical Heritage Version ™   
Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He said, “Because the Lord your God gave me success.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He answered, “Because the Lord your God granted me success.”
Good News Translation®   
Isaac said, “How did you find it so quickly, son?” Jacob answered, “The Lord your God helped me find it.”
Wycliffe Bible   
Again Isaac said to his son, My son, how mightest thou find (this) venison so soon? Which answered, It was God’s will, that this thing that I would, should come soon to me. (And Isaac said to his son, My son, how mightest thou find this venison so soon? And Jacob answered, It was God’s will, that what I desired, should come so soon to me.)
Contemporary English Version   
Isaac asked, “My son, how did you find an animal so quickly?” “The Lord your God was kind to me,” Jacob answered.
Revised Standard Version Catholic Edition   
But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He answered, “Because the Lord your God granted me success.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He answered, “Because the Lord your God granted me success.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But Isaac said to his son, ‘How is it that you have found it so quickly, my son?’ He answered, ‘Because the Lord your God granted me success.’
Common English Bible © 2011   
Isaac said to his son, “How could you find this so quickly, my son?” He said, “The Lord your God led me right to it.”
Amplified Bible © 2015   
Isaac said to his son, “How is it that you have found the game so quickly, my son?” And he said, “Because the Lord your God caused it to come to me.”
English Standard Version Anglicised   
But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He answered, “Because the Lord your God granted me success.”
New American Bible (Revised Edition)   
But Isaac said to his son, “How did you get it so quickly, my son?” He answered, “The Lord, your God, directed me.”
New American Standard Bible   
Isaac said to his son, “How is it that you have it so quickly, my son?” And he said, “Because the Lord your God made it come to me.”
The Expanded Bible   
But Isaac asked his son, “How did you find ·and kill the animal [L it] so quickly?” Jacob answered, “Because the Lord your God ·helped me to find it [L went before me].”
Tree of Life Version   
Then Isaac said to his son, “How in the world were you able to find it so quickly, my son?” He said, “Because Adonai your God made it happen for me.”
Revised Standard Version   
But Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” He answered, “Because the Lord your God granted me success.”
New International Reader's Version   
Isaac asked his son, “How did you find it so quickly, my son?” “The Lord your God gave me success,” he replied.
BRG Bible   
And Isaac said unto his son, How is it that thou hast found it so quickly, my son? And he said, Because the Lord thy God brought it to me.
Complete Jewish Bible   
Yitz’chak said to his son, “How did you find it so quickly, my son?” He answered, “Adonai your God made it happen that way.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
But Isaac said to his son, ‘How is it that you have found it so quickly, my son?’ He answered, ‘Because the Lord your God granted me success.’
Orthodox Jewish Bible   
And Yitzchak said unto bno, How is it that thou hast found it so quickly, beni? And he said, Hashem Eloheicha worked it out for me.
Names of God Bible   
Isaac asked his son, “How did you find it so quickly, Son?” “Yahweh your Elohim brought it to me,” he answered.
Modern English Version   
Isaac said to his son, “How is it that you have found it so quickly, my son?” And he said, “Because the Lord your God brought it to me.”
Easy-to-Read Version   
But Isaac said to his son, “How have you hunted and killed the animals so quickly?” Jacob answered, “Because the Lord your God allowed me to find the animals quickly.”
International Children’s Bible   
But Isaac asked his son, “How did you find and kill the animal so quickly?” Jacob answered, “Because the Lord your God led me to find it.”
Lexham English Bible   
Then Isaac said to his son, “How did you find it so quickly, my son?” And he said, “Because Yahweh your God caused me to find it.”
New International Version - UK   
Isaac asked his son, ‘How did you find it so quickly, my son?’ ‘The Lord your God gave me success,’ he replied.