Home Master Index
←Prev   Genesis 27:30   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויהי כאשר כלה יצחק לברך את יעקב ויהי אך יצא יצא יעקב מאת פני יצחק אביו ועשו אחיו בא מצידו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyhy kASHr klh yTSKHq lbrk At y`qb vyhy Ak yTSA yTSA y`qb mAt pny yTSKHq Abyv v`SHv AKHyv bA mTSydv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vix Isaac sermonem impleverat et egresso Iacob foras venit Esau

King James Variants
American King James Version   
And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
King James 2000 (out of print)   
And it came to pass, as soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
Authorized (King James) Version   
And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
New King James Version   
Now it happened, as soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
21st Century King James Version   
And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarcely gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.

Other translations
American Standard Version   
And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
Darby Bible Translation   
And it came to pass when Isaac had ended blessing Jacob, and when Jacob was only just gone out from Isaac his father, that Esau his brother came from his hunting.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Isaac had scarce ended his words, when Jacob being now gone out abroad, Esau came,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
English Standard Version Journaling Bible   
As soon as Isaac had finished blessing Jacob, when Jacob had scarcely gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting.
God's Word   
Isaac finished blessing Jacob. Jacob had barely left when his brother Esau came in from hunting.
Holman Christian Standard Bible   
As soon as Isaac had finished blessing Jacob and Jacob had left the presence of his father Isaac, his brother Esau arrived from the hunt.
International Standard Version   
Just after Isaac had finished blessing Jacob and Jacob had left his father Isaac, Jacob's brother Esau returned from hunting,
NET Bible   
Isaac had just finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely left his father's presence, when his brother Esau returned from the hunt.
New American Standard Bible   
Now it came about, as soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had hardly gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
New International Version   
After Isaac finished blessing him, and Jacob had scarcely left his father's presence, his brother Esau came in from hunting.
New Living Translation   
As soon as Isaac had finished blessing Jacob, and almost before Jacob had left his father, Esau returned from his hunt.
Webster's Bible Translation   
And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob had yet scarcely gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
The World English Bible   
It happened, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob had just gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
EasyEnglish Bible   
When Isaac had blessed Jacob, Jacob left him. Just then, Esau came back from the country where he had killed an animal.
Young‘s Literal Translation   
And it cometh to pass, as Isaac hath finished blessing Jacob, and Jacob is only just going out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother hath come in from his hunting;
New Life Version   
When Isaac had finished praying that good would come to Jacob, Jacob left his father Isaac. Just then his brother Esau came in from hunting.
The Voice Bible   
Now as soon as Isaac had finished blessing Jacob and when Jacob had barely left his father, his brother Esau returned from hunting.
Living Bible   
(As soon as Isaac has blessed Jacob, and almost before Jacob leaves the room, Esau arrives, coming in from his hunting.
New Catholic Bible   
Isaac had just finished blessing Jacob, and Jacob had just left his father, when Esau, his brother, arrived from the hunt.
Legacy Standard Bible   
Now it happened that as soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had hardly gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
Jubilee Bible 2000   
And it came to pass as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father that Esau his brother came in from his hunting.
Christian Standard Bible   
As soon as Isaac had finished blessing Jacob and Jacob had left the presence of his father Isaac, his brother Esau arrived from his hunting.
Amplified Bible © 1954   
As soon as Isaac had finished blessing Jacob and Jacob was scarcely gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting.
New Century Version   
Isaac finished blessing Jacob. Then, just as Jacob left his father Isaac, Esau came in from hunting.
The Message   
And then right after Isaac had blessed Jacob and Jacob had left, Esau showed up from the hunt. He also had prepared a hearty meal. He came to his father and said, “Let my father get up and eat of his son’s game, that he may give me his personal blessing.”
Evangelical Heritage Version ™   
As soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had just gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As soon as Isaac had finished blessing Jacob, when Jacob had scarcely gone out from the presence of his father Isaac, his brother Esau came in from his hunting.
Good News Translation®   
Isaac finished giving his blessing, and as soon as Jacob left, his brother Esau came in from hunting.
Wycliffe Bible   
Scarcely Isaac had filled the word, and when Jacob was gone out, Esau came, (Scarcely had Isaac finished speaking, and Jacob had gone out, then Esau came in from his hunting,)
Contemporary English Version   
Right after Isaac had given Jacob his blessing and Jacob had gone, Esau came back from hunting.
Revised Standard Version Catholic Edition   
As soon as Isaac had finished blessing Jacob, when Jacob had scarcely gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting.
New Revised Standard Version Updated Edition   
As soon as Isaac had finished blessing Jacob, when Jacob had scarcely gone out from the presence of his father Isaac, his brother Esau came in from his hunting.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As soon as Isaac had finished blessing Jacob, when Jacob had scarcely gone out from the presence of his father Isaac, his brother Esau came in from his hunting.
Common English Bible © 2011   
After Isaac had finished blessing Jacob, and just as Jacob left his father Isaac, his brother Esau came back from his hunt.
Amplified Bible © 2015   
Now as soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had scarcely left the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting.
English Standard Version Anglicised   
As soon as Isaac had finished blessing Jacob, when Jacob had scarcely gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting.
New American Bible (Revised Edition)   
Jacob had scarcely left his father after Isaac had finished blessing him, when his brother Esau came back from his hunt.
New American Standard Bible   
Now it came about, as soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had hardly gone out from the presence of his father Isaac, that his brother Esau came in from his hunting.
The Expanded Bible   
Isaac [L had just] finished blessing Jacob. Then, just as Jacob left his father Isaac, Esau came in from hunting.
Tree of Life Version   
No sooner had Isaac finished blessing Jacob and Jacob had just gone out from his father Isaac’s presence, than Esau his brother came in from his hunting.
Revised Standard Version   
As soon as Isaac had finished blessing Jacob, when Jacob had scarcely gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came in from his hunting.
New International Reader's Version   
When Isaac finished blessing him, Jacob left his father. Just then his brother Esau came in from hunting.
BRG Bible   
And it came to pass, as soon as Isaac had made an end of blessing Jacob, and Jacob was yet scarce gone out from the presence of Isaac his father, that Esau his brother came in from his hunting.
Complete Jewish Bible   
But as soon as Yitz’chak had finished giving his blessing to Ya‘akov, when Ya‘akov had barely left his father’s presence, ‘Esav his brother came in from his hunting.
New Revised Standard Version, Anglicised   
As soon as Isaac had finished blessing Jacob, when Jacob had scarcely gone out from the presence of his father Isaac, his brother Esau came in from his hunting.
Orthodox Jewish Bible   
And as soon as Yitzchak had completed making on Ya’akov a brocha, and Ya’akov had hardly gone out from the presence of Yitzchak aviv, that Esav achiv came in from his hunt.
Names of God Bible   
Isaac finished blessing Jacob. Jacob had barely left when his brother Esau came in from hunting.
Modern English Version   
As soon as Isaac had finished blessing Jacob, and Jacob had barely gone out from the presence of his father Isaac, Esau his brother came in from his hunting.
Easy-to-Read Version   
Isaac finished blessing Jacob. Then, just as Jacob left his father Isaac, Esau came in from hunting.
International Children’s Bible   
Isaac finished blessing Jacob. Then, just as Jacob left his father Isaac, Esau came in from hunting.
Lexham English Bible   
And as soon as Isaac had finished blessing Jacob, immediately after Jacob had gone out from the presence of Isaac his father, Esau his brother came back from his hunting.
New International Version - UK   
After Isaac finished blessing him, and Jacob had scarcely left his father’s presence, his brother Esau came in from hunting.