Home Master Index
←Prev   Genesis 27:35   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר בא אחיך במרמה ויקח ברכתך
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr bA AKHyk bmrmh vyqKH brktk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui ait venit germanus tuus fraudulenter et accepit benedictionem tuam

King James Variants
American King James Version   
And he said, Your brother came with subtlety, and has taken away your blessing.
King James 2000 (out of print)   
And he said, your brother came with subtlety, and has taken away your blessing.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
Authorized (King James) Version   
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
New King James Version   
But he said, “Your brother came with deceit and has taken away your blessing.”
21st Century King James Version   
And he said, “Thy brother came with subtlety, and hath taken away thy blessing.”

Other translations
American Standard Version   
And he said, Thy brother came with guile, and hath taken away thy blessing.
Darby Bible Translation   
And he said, Thy brother came with subtilty, and has taken away thy blessing.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he said: Thy brother came deceitfully and got thy blessing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said, Thy brother came with guile, and hath taken away thy blessing.
English Standard Version Journaling Bible   
But he said, “Your brother came deceitfully, and he has taken away your blessing.”
God's Word   
Isaac said, "Your brother came and deceived me and has taken away your blessing."
Holman Christian Standard Bible   
But he replied, "Your brother came deceitfully and took your blessing."
International Standard Version   
Isaac replied, "Your brother came here deceitfully and stole your blessing."
NET Bible   
But Isaac replied, "Your brother came in here deceitfully and took away your blessing."
New American Standard Bible   
And he said, "Your brother came deceitfully and has taken away your blessing."
New International Version   
But he said, "Your brother came deceitfully and took your blessing."
New Living Translation   
But Isaac said, "Your brother was here, and he tricked me. He has taken away your blessing."
Webster's Bible Translation   
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
The World English Bible   
He said, "Your brother came with deceit, and has taken away your blessing."
EasyEnglish Bible   
But Isaac said, ‘Your brother came to me. He deceived me and he took your blessing away from you.’
Young‘s Literal Translation   
and he saith, `Thy brother hath come with subtilty, and taketh thy blessing.'
New Life Version   
But Isaac said, “Your brother came in and fooled me. He has taken away the good that was to come to you.”
The Voice Bible   
Isaac: I cannot my son. Your brother came deceitfully, and he has taken away your blessing.
Living Bible   
Isaac: “Your brother was here and tricked me and has carried away your blessing.”
New Catholic Bible   
He answered, “Your brother came here with trickery and received your blessing.”
Legacy Standard Bible   
And he said, “Your brother came deceitfully and has taken away your blessing.”
Jubilee Bible 2000   
And he said, Thy brother came with deceit and has taken away thy blessing.
Christian Standard Bible   
But he replied, “Your brother came deceitfully and took your blessing.”
Amplified Bible © 1954   
[Isaac] said, Your brother came with crafty cunning and treacherous deceit and has taken your blessing.
New Century Version   
But Isaac said, “Your brother came and tricked me. He has taken your blessing.”
The Message   
“Your brother,” he said, “came here falsely and took your blessing.”
Evangelical Heritage Version ™   
He said, “Your brother came deceitfully and has taken away your blessing.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
But he said, “Your brother came deceitfully, and he has taken away your blessing.”
Good News Translation®   
Isaac answered, “Your brother came and deceived me. He has taken away your blessing.”
Wycliffe Bible   
Which said (And Jacob said), Thy brother came prudently [Thy brother came (be)guilingly], and took (away) thy blessing.
Contemporary English Version   
Isaac answered, “Your brother tricked me and stole your blessing.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
But he said, “Your brother came with guile, and he has taken away your blessing.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
But he said, “Your brother came deceitfully, and he has taken away your blessing.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
But he said, ‘Your brother came deceitfully, and he has taken away your blessing.’
Common English Bible © 2011   
Isaac said, “Your brother has already come deceitfully and has taken your blessing.”
Amplified Bible © 2015   
Isaac said, “Your brother came deceitfully and has [fraudulently] taken away your blessing [for himself].”
English Standard Version Anglicised   
But he said, “Your brother came deceitfully, and he has taken away your blessing.”
New American Bible (Revised Edition)   
When Isaac said, “Your brother came here by a ruse and carried off your blessing,”
New American Standard Bible   
And he said, “Your brother came deceitfully and has taken away your blessing.”
The Expanded Bible   
But Isaac said, “Your brother came and ·tricked [deceived; defrauded] me. He has taken your blessing.”
Tree of Life Version   
Then he said, “Your brother came deceitfully and took your blessing.”
Revised Standard Version   
But he said, “Your brother came with guile, and he has taken away your blessing.”
New International Reader's Version   
But Isaac said, “Your brother came and tricked me. He took your blessing.”
BRG Bible   
And he said, Thy brother came with subtilty, and hath taken away thy blessing.
Complete Jewish Bible   
He replied, “Your brother came deceitfully and took away your blessing.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
But he said, ‘Your brother came deceitfully, and he has taken away your blessing.’
Orthodox Jewish Bible   
And he said, Achicha came with mirmah (deceit), and hath taken away thy brocha.
Names of God Bible   
Isaac said, “Your brother came and deceived me and has taken away your blessing.”
Modern English Version   
He said, “Your brother came deceitfully and has taken away your blessing.”
Easy-to-Read Version   
Isaac said, “Your brother tricked me! He came and took your blessing!”
International Children’s Bible   
But Isaac said, “Your brother came and tricked me. He has taken your blessing.”
Lexham English Bible   
And he said, “Your brother came in deceit and took your blessing.”
New International Version - UK   
But he said, ‘Your brother came deceitfully and took your blessing.’