Home Master Index
←Prev   Genesis 27:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הביאה לי ציד ועשה לי מטעמים ואכלה ואברככה לפני יהוה לפני מותי
Hebrew - Transliteration via code library   
hbyAh ly TSyd v`SHh ly mt`mym vAklh vAbrkkh lpny yhvh lpny mvty

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
adfer mihi venationem tuam et fac cibos ut comedam et benedicam tibi coram Domino antequam moriar

King James Variants
American King James Version   
Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless you before the LORD before my death.
King James 2000 (out of print)   
Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before the LORD before my death.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.
Authorized (King James) Version   
Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the Lord before my death.
New King James Version   
‘Bring me game and make savory food for me, that I may eat it and bless you in the presence of the Lord before my death.’
21st Century King James Version   
‘Bring me venison, and make me savory meat, that I may eat and bless thee before the Lord before my death.’

Other translations
American Standard Version   
Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless thee before Jehovah before my death.
Darby Bible Translation   
Bring me venison, and prepare me a savoury dish, that I may eat, and bless thee before Jehovah, before my death.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Bring me of thy hunting, and make me meats that I may eat, and bless thee in the sight of the Lord, before I die.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the LORD before my death.
English Standard Version Journaling Bible   
‘Bring me game and prepare for me delicious food, that I may eat it and bless you before the LORD before I die.’
God's Word   
He said, 'Bring me some wild game, and prepare a good-tasting meal for me to eat so that I will bless you in the presence of the LORD before I die.'
Holman Christian Standard Bible   
Bring me the game and make a delicious meal for me to eat so that I can bless you in the LORD's presence before I die.'
International Standard Version   
Bring me some game and then prepare some food for me so I can eat and bless you in the presence of the LORD before I die.'
NET Bible   
Bring me some wild game and prepare for me some tasty food. Then I will eat it and bless you in the presence of the LORD before I die.'
New American Standard Bible   
Bring me some game and prepare a savory dish for me, that I may eat, and bless you in the presence of the LORD before my death.'
New International Version   
Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the LORD before I die.'
New Living Translation   
Bring me some wild game and prepare me a delicious meal. Then I will bless you in the LORD's presence before I die.'
Webster's Bible Translation   
Bring me venison, and make me savory meat, that I may eat, and bless thee before the LORD, before my death.
The World English Bible   
'Bring me venison, and make me savory food, that I may eat, and bless you before Yahweh before my death.'
EasyEnglish Bible   
“Bring me some meat and prepare the food that I like to eat. When I have eaten it, I will give you my blessing. I will bless you in front of the Lord before I die.”
Young‘s Literal Translation   
Bring for me provision, and make for me tasteful things, and I do eat, and bless thee before Jehovah before my death.
New Life Version   
’Bring me some meat. Make good-tasting food for me to eat. And before I die I will pray to the Lord for good to come to you.’
The Voice Bible   
“Bring me game and prepare for me some savory food to eat, so I can bless you before the Eternal before I die.”
Living Bible   
she called her son Jacob and told him what his father had said to his brother.
New Catholic Bible   
He said, ‘Bring me some game and prepare me a plate to eat it so that I may give you the Lord’s blessing before I die.’
Legacy Standard Bible   
‘Bring me some game and prepare a savory dish for me, that I may eat and bless you in the presence of Yahweh before my death.’
Jubilee Bible 2000   
Bring me venison and make me savoury food that I may eat and bless thee before the LORD before my death.
Christian Standard Bible   
‘Bring me game and make a delicious meal for me to eat so that I can bless you in the Lord’s presence before I die.’
Amplified Bible © 1954   
Bring me game and make me appetizing meat, so that I may eat and declare my blessing upon you before the Lord before my death.
New Century Version   
‘Kill an animal and prepare some tasty food for me to eat. Then I will bless you in the presence of the Lord before I die.’
The Message   
Rebekah was eavesdropping as Isaac spoke to his son Esau. As soon as Esau had gone off to the country to hunt game for his father, Rebekah spoke to her son Jacob. “I just overheard your father talking with your brother, Esau. He said, ‘Bring me some game and fix me a hearty meal so that I can eat and bless you with God’s blessing before I die.’
Evangelical Heritage Version ™   
‘Bring me some wild game and make tasty food for me, that I may eat and give you a blessing from the Lord before my death.’
New Revised Standard Version Catholic Edition   
‘Bring me game, and prepare for me savory food to eat, that I may bless you before the Lord before I die.’
Good News Translation®   
‘Bring me an animal and cook it for me. After I have eaten it, I will give you my blessing in the presence of the Lord before I die.’
Wycliffe Bible   
Bring thou to me of thine hunting, and make thou meats, that I eat, and that I bless thee before the Lord before that I die. (Bring thou to me some of thy hunting, and make thou for me some stew, so that I can eat it, and then I shall bless thee before the Lord, before that I die.)
Contemporary English Version   
to kill a wild animal and cook some tasty food for him before he dies. Your father said this because he wants to bless your brother with the Lord as his witness.
Revised Standard Version Catholic Edition   
‘Bring me game, and prepare for me savory food, that I may eat it, and bless you before the Lord before I die.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
‘Bring me game, and prepare for me savory food to eat, that I may bless you before the Lord before I die.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
“Bring me game, and prepare for me savoury food to eat, that I may bless you before the Lord before I die.”
Common English Bible © 2011   
‘Bring me some game and make me some delicious food so I can eat, and I will bless you in the Lord’s presence before I die.’
Amplified Bible © 2015   
‘Bring me some game and make me a savory and delicious dish [of meat], so that I may eat it, and declare my blessing on you in the presence of the Lord before my death.’
English Standard Version Anglicised   
‘Bring me game and prepare for me delicious food, that I may eat it and bless you before the Lord before I die.’
New American Bible (Revised Edition)   
‘Bring me some game and prepare a dish for me to eat, that I may bless you with the Lord’s approval before I die.’
New American Standard Bible   
‘Bring me some game and prepare a delicious meal for me, so that I may eat, and bless you in the presence of the Lord before my death.’
The Expanded Bible   
‘·Kill an animal [L Bring me game] and prepare some tasty food for me to eat. Then I will bless you in the presence of the Lord before I die.’
Tree of Life Version   
‘Bring me some game and prepare me a delicious meal that I may eat and bless you in Adonai’s presence before my death.’
Revised Standard Version   
‘Bring me game, and prepare for me savory food, that I may eat it, and bless you before the Lord before I die.’
New International Reader's Version   
He said, ‘Bring me a wild animal. Prepare some tasty food for me to eat. Then I’ll give you my blessing before I die. The Lord will be my witness.’ ”
BRG Bible   
Bring me venison, and make me savoury meat, that I may eat, and bless thee before the Lord before my death.
Complete Jewish Bible   
‘Bring me game, and make it tasty, so I can eat it. Then I will give you my blessing in the presence of Adonai, before my death.’
New Revised Standard Version, Anglicised   
“Bring me game, and prepare for me savoury food to eat, that I may bless you before the Lord before I die.”
Orthodox Jewish Bible   
Bring me wild game, and make me matamim, that I may eat, and make a brocha upon thee before Hashem before my mot.
Names of God Bible   
He said, ‘Bring me some wild game, and prepare a good-tasting meal for me to eat so that I will bless you in the presence of Yahweh before I die.’
Modern English Version   
‘Bring me wild game, and prepare for me savory food, that I may eat and bless you in the presence of the Lord before my death.’
Easy-to-Read Version   
Your father said, ‘Kill an animal for me to eat. Prepare the food for me, and I will eat it. Then, with the Lord as witness, I will bless you before I die.’
International Children’s Bible   
Your father said, ‘Kill an animal. Prepare some tasty food for me to eat. Then I will bless you before the Lord before I die.’
Lexham English Bible   
‘Bring wild game to me and prepare tasty food so I can eat it and bless you before Yahweh before my death.’
New International Version - UK   
“Bring me some game and prepare me some tasty food to eat, so that I may give you my blessing in the presence of the Lord before I die.”