pavensque quam terribilis inquit est locus iste non est hic aliud nisi domus Dei et porta caeli
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.
And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven!”
And he was afraid and said, “How fearsome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.
And trembling he said: How terrible is this place! this is no other but the house of God, and the gate of heaven.
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.
And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”
Filled with awe, he said, "How awe-inspiring this place is! Certainly, this is the house of God and the gateway to heaven!"
He was afraid and said, "What an awesome place this is! This is none other than the house of God. This is the gate of heaven."
In mounting terror, he cried out, "How scary this place is! This is nothing less than God's house and the gateway to heaven!"
He was afraid and said, "What an awesome place this is! This is nothing else than the house of God! This is the gate of heaven!"
He was afraid and said, "How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven."
He was afraid and said, "How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven."
But he was also afraid and said, "What an awesome place this is! It is none other than the house of God, the very gateway to heaven!"
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is no other but the house of God, and this is the gate of heaven.
He was afraid, and said, "How dreadful is this place! This is none other than God's house, and this is the gate of heaven."
Jacob was afraid. He said, ‘How great this place is! This must be the house of God. This is the gate of heaven.’
and he feareth, and saith, `How fearful [is] this place; this is nothing but a house of God, and this a gate of the heavens.'
He was afraid and said, “This place is so different! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”
But even as he said this, a bit of fear came over him. Jacob: This place is absolutely awesome! It can be none other than the house of God and the gateway into heaven!
Then Jacob woke up. “God lives here!” he exclaimed in terror. “I’ve stumbled into his home! This is the awesome entrance to heaven!”
He was filled with fear and said, “How terrible this place is! This is truly the house of God, this is the gate to heaven.”
And he was afraid and said, “How fearsome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”
And he was afraid and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.
He was afraid and said, “What an awesome place this is! This is none other than the house of God. This is the gate of heaven.”
He was afraid and said, How to be feared and reverenced is this place! This is none other than the house of God, and this is the gateway to heaven!
He was afraid and said, “This place frightens me! It is surely the house of God and the gate of heaven.”
Jacob woke up from his sleep. He said, “God is in this place—truly. And I didn’t even know it!” He was terrified. He whispered in awe, “Incredible. Wonderful. Holy. This is God’s House. This is the Gate of Heaven.”
He was afraid and he said, “How awe- inspiring is this place! This is nothing other than the house of God, and this is the gate to heaven.”
And he was afraid, and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”
He was afraid and said, “What a terrifying place this is! It must be the house of God; it must be the gate that opens into heaven.”
And he said dreading, How fearedful, or worshipful, is this place! Here is none other thing, no but the house of God, and the gate of heaven. (And he said with fear, or with reverence, How fearful, or how worshipful, is this place! This is nothing else, but the House of God, or Bethel, yea, the gateway to heaven/yea, heaven’s gate!)
Then Jacob became frightened and said, “What a frightening place! It must be the house of God and the gateway to heaven.”
And he was afraid, and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”
And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”
And he was afraid, and said, ‘How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.’
He was terrified and thought, This sacred place is awesome. It’s none other than God’s house and the entrance to heaven.
So he was afraid and said, “How fearful and awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gateway to heaven.”
And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”
He was afraid and said: “How awesome this place is! This is nothing else but the house of God, the gateway to heaven!”
And he was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven!”
He was afraid and said, “This place frightens me! It is surely the house of God and the gate of heaven.”
So he was afraid and said, “How fearsome this place is! This is none other than the House of God—this must be the gate of heaven!”
And he was afraid, and said, “How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.”
Jacob was afraid. He said, “How holy this place is! This must be the house of God. This is the gate of heaven.”
And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.
Then he became afraid and said, “This place is fearsome! This has to be the house of God! This is the gate of heaven!”
And he was afraid, and said, ‘How awesome is this place! This is none other than the house of God, and this is the gate of heaven.’
And he was afraid, and said, How nora (awesome) is this place! This is none other than the Beis Elohim, and this is the Sha’ar HaShomayim.
Filled with awe, he said, “How awe-inspiring this place is! Certainly, this is the house of Elohim and the gateway to heaven!”
He was afraid and said, “How awesome is this place! This is none other but the house of God, and this is the gate of heaven.”
Jacob was afraid and said, “This is a very great place. This is the house of God. This is the gate to heaven.”
Jacob was afraid. He said, “This place frightens me! It is surely the house of God and the gate of heaven.”
Then he was afraid and said, “How awesome is this place! This is nothing else than the house of God, and this is the gate of heaven!”
He was afraid and said, ‘How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven.’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!