Home Master Index
←Prev   Genesis 28:2   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
קום לך פדנה ארם ביתה בתואל אבי אמך וקח לך משם אשה מבנות לבן אחי אמך
Hebrew - Transliteration via code library   
qvm lk pdnh Arm byth btvAl Aby Amk vqKH lk mSHm ASHh mbnvt lbn AKHy Amk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sed vade et proficiscere in Mesopotamiam Syriae ad domum Bathuel patrem matris tuae et accipe tibi inde uxorem de filiabus Laban avunculi tui

King James Variants
American King James Version   
Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel your mother's father; and take you a wife from there of the daughers of Laban your mother's brother.
King James 2000 (out of print)   
Arise, go to Paddanaram, to the house of Bethuel your mother's father; and take you a wife from there of the daughters of Laban your mother's brother.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Arise, go to Padanaram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
Authorized (King James) Version   
Arise, go to Padan-aram, to the house of Bethuel thy mother’s father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother’s brother.
New King James Version   
Arise, go to Padan Aram, to the house of Bethuel your mother’s father; and take yourself a wife from there of the daughters of Laban your mother’s brother.
21st Century King James Version   
Arise, go to Padanaram to the house of Bethuel thy mother’s father, and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother’s brother.

Other translations
American Standard Version   
Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel thy mother's father. And take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
Darby Bible Translation   
Arise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel thy mother's father, and take a wife thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But go, and take a journey to Mesopotamia of Syria, to the house of Bathuel thy mother's father, and take thee a wife thence of the daughters of Laban thy uncle.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
English Standard Version Journaling Bible   
Arise, go to Paddan-aram to the house of Bethuel your mother’s father, and take as your wife from there one of the daughters of Laban your mother’s brother.
God's Word   
Quick! Go to Paddan Aram. Go to the home of Bethuel, your mother's father, and get yourself a wife from there from the daughters of your uncle Laban.
Holman Christian Standard Bible   
Go at once to Paddan-aram, to the house of Bethuel, your mother's father. Marry one of the daughters of Laban, your mother's brother.
International Standard Version   
Instead, get up, travel to Paddan-aram, and visit the household of Bethuel, your mother's father. Marry one of Laban's daughters, since he's your mother's brother.
NET Bible   
Leave immediately for Paddan Aram! Go to the house of Bethuel, your mother's father, and find yourself a wife there, among the daughters of Laban, your mother's brother.
New American Standard Bible   
"Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel your mother's father; and from there take to yourself a wife from the daughters of Laban your mother's brother.
New International Version   
Go at once to Paddan Aram, to the house of your mother's father Bethuel. Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother's brother.
New Living Translation   
Instead, go at once to Paddan-aram, to the house of your grandfather Bethuel, and marry one of your uncle Laban's daughters.
Webster's Bible Translation   
Arise, go to Padan-aram, to the house of Bethuel thy mother's father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother's brother.
The World English Bible   
Arise, go to Paddan Aram, to the house of Bethuel your mother's father. Take a wife from there from the daughters of Laban, your mother's brother.
EasyEnglish Bible   
Go now to Paddan Aram. Go to the house of your mother's father, Bethuel. Find a wife for yourself from there. Choose one of the daughters of your mother's brother, Laban.
Young‘s Literal Translation   
rise, go to Padan-Aram, to the house of Bethuel, thy mother's father, and take for thyself from thence a wife, of the daughters of Laban, thy mother's brother;
New Life Version   
Get ready, and go to the house of your mother’s father Bethuel in Paddan-aram. Take a wife for yourself from the daughters of your mother’s brother Laban.
The Voice Bible   
Get up and pack your things, go to Paddan-aram to the house of Bethuel (your mother’s father), and find a wife there among Laban’s daughters. (Laban is your mother’s brother.)
Living Bible   
Instead, go at once to Paddan-aram, to the house of your grandfather Bethuel, and marry one of your cousins—your Uncle Laban’s daughters.
New Catholic Bible   
Up, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel, the father of your mother, and take a wife from there, from among the daughters of Laban, the brother of your mother.
Legacy Standard Bible   
Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel your mother’s father; and from there take to yourself a wife from the daughters of Laban your mother’s brother.
Jubilee Bible 2000   
Arise, go to Padanaram to the house of Bethuel, thy mother’s father, and take thee a wife from there of the daughters of Laban, thy mother’s brother.
Christian Standard Bible   
Go at once to Paddan-aram, to the house of Bethuel, your mother’s father. Marry one of the daughters of Laban, your mother’s brother.
Amplified Bible © 1954   
Arise, go to Padan-aram, to the house of Bethuel your mother’s father, and take from there as a wife one of the daughters of Laban your mother’s brother.
New Century Version   
Go to the house of Bethuel, your mother’s father, in Northwest Mesopotamia. Laban, your mother’s brother, lives there. Marry one of his daughters.
The Message   
So Isaac called in Jacob and blessed him. Then he ordered him, “Don’t take a Canaanite wife. Leave at once. Go to Paddan Aram to the family of your mother’s father, Bethuel. Get a wife for yourself from the daughters of your uncle Laban.
Evangelical Heritage Version ™   
Get up. Go to Paddan Aram, to the house of Bethuel, your mother’s father. Take a wife from there from the daughters of Laban, your mother’s brother.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Go at once to Paddan-aram to the house of Bethuel, your mother’s father; and take as wife from there one of the daughters of Laban, your mother’s brother.
Good News Translation®   
Go instead to Mesopotamia, to the home of your grandfather Bethuel, and marry one of the young women there, one of your uncle Laban's daughters.
Wycliffe Bible   
but go thou, and walk forth into Mesopotamia of Syria, to the house of Bethuel, [the] father of thy mother, and take to thee from thence a wife of the daughters of Laban, thine uncle. (but go thou forth to Paddan-aram, to the house of Bethuel, the father of thy mother, and get a wife for thyself from there, of one of the daughters of thy uncle Laban.)
Contemporary English Version   
Go at once to your mother's father Bethuel in northern Syria and choose a wife from one of the daughters of Laban, your mother's brother.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Arise, go to Paddan-aram to the house of Bethu′el your mother’s father; and take as wife from there one of the daughters of Laban your mother’s brother.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Go at once to Paddan-aram to the house of Bethuel, your mother’s father, and take as wife from there one of the daughters of Laban, your mother’s brother.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Go at once to Paddan-aram to the house of Bethuel, your mother’s father; and take as wife from there one of the daughters of Laban, your mother’s brother.
Common English Bible © 2011   
Get up and go to Paddan-aram, to the household of Bethuel, your mother’s father, and once there, marry one of the daughters of Laban, your mother’s brother.
Amplified Bible © 2015   
Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel your mother’s father; and take from there as a wife for yourself one of the daughters of Laban your mother’s brother.
English Standard Version Anglicised   
Arise, go to Paddan-aram to the house of Bethuel your mother's father, and take as your wife from there one of the daughters of Laban your mother's brother.
New American Bible (Revised Edition)   
Go now to Paddan-aram, to the home of your mother’s father Bethuel, and there choose a wife for yourself from among the daughters of Laban, your mother’s brother.
New American Standard Bible   
Arise, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel your mother’s father; and from there take to yourself a wife from the daughters of Laban, your mother’s brother.
The Expanded Bible   
·Go [L Get up and go] to the house of Bethuel, your mother’s father, in ·northwestern Mesopotamia [L Paddan-aram; 25:20]. Laban, your mother’s brother, lives there. Marry one of his daughters.
Tree of Life Version   
Get up, go to Paddan-aram, to the house of Bethuel, your mother’s father, and take for yourself a wife from there, from the daughters of Laban, your mother’s brother.
Revised Standard Version   
Arise, go to Paddan-aram to the house of Bethu′el your mother’s father; and take as wife from there one of the daughters of Laban your mother’s brother.
New International Reader's Version   
Go at once to Paddan Aram. Go to the house of your mother’s father Bethuel. Find a wife for yourself there. Take her from among the daughters of your mother’s brother Laban.
BRG Bible   
Arise, go to Padan-aram, to the house of Bethuel thy mother’s father; and take thee a wife from thence of the daughters of Laban thy mother’s brother.
Complete Jewish Bible   
Go now to the home of B’tu’el your mother’s father, and choose a wife there from the daughters of Lavan your mother’s brother.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Go at once to Paddan-aram to the house of Bethuel, your mother’s father; and take as wife from there one of the daughters of Laban, your mother’s brother.
Orthodox Jewish Bible   
Arise, go to Paddanah- Aram, to the bais Betuel avi immecha; and take thee an isha from there of the banot Lavan achi immecha.
Names of God Bible   
Quick! Go to Paddan Aram. Go to the home of Bethuel, your mother’s father, and get yourself a wife from there from the daughters of your uncle Laban.
Modern English Version   
Arise, go to Paddan Aram to the house of Bethuel your mother’s father, and take for yourself a wife from there, from the daughters of Laban your mother’s brother.
Easy-to-Read Version   
So leave this place and go to Paddan Aram. Go to the house of Bethuel, your mother’s father. Laban, your mother’s brother, lives there. Marry one of his daughters.
International Children’s Bible   
Go to the house of Bethuel, your mother’s father, in Northwest Mesopotamia. Laban, your mother’s brother, lives there. Marry one of his daughters.
Lexham English Bible   
Arise, go to Paddan-Aram, to the house of Bethuel, your mother’s father, and take for yourself a wife from there, from the daughters of Laban your mother’s brother.
New International Version - UK   
Go at once to Paddan Aram, to the house of your mother’s father Bethuel. Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother’s brother.