Home Master Index
←Prev   Genesis 28:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וידר יעקב נדר לאמר אם יהיה אלהים עמדי ושמרני בדרך הזה אשר אנכי הולך ונתן לי לחם לאכל ובגד ללבש
Hebrew - Transliteration via code library   
vydr y`qb ndr lAmr Am yhyh Alhym `mdy vSHmrny bdrk hzh ASHr Anky hvlk vntn ly lKHm lAkl vbgd llbSH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
vovit etiam votum dicens si fuerit Deus mecum et custodierit me in via per quam ambulo et dederit mihi panem ad vescendum et vestem ad induendum

King James Variants
American King James Version   
And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
King James 2000 (out of print)   
And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on,
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
Authorized (King James) Version   
And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
New King James Version   
Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me, and keep me in this way that I am going, and give me bread to eat and clothing to put on,
21st Century King James Version   
And Jacob vowed a vow, saying, “If God will be with me and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and raiment to put on,

Other translations
American Standard Version   
And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
Darby Bible Translation   
And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and keep me on this road that I go, and will give me bread to eat, and a garment to put on,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he made a vow, saying: If God shall be with me, and shall keep me in the way by which I walk, and shall give me bread to eat, and raiment to put on,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
English Standard Version Journaling Bible   
Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear,
God's Word   
Then Jacob made a vow: "If God will be with me and will watch over me on my trip and give me food to eat and clothes to wear,
Holman Christian Standard Bible   
Then Jacob made a vow: "If God will be with me and watch over me on this journey, if He provides me with food to eat and clothing to wear,
International Standard Version   
Then he made this solemn vow: "If God remains with me, watches over me throughout this journey that I'm taking, gives me food to eat and clothes to wear,
NET Bible   
Then Jacob made a vow, saying, "If God is with me and protects me on this journey I am taking and gives me food to eat and clothing to wear,
New American Standard Bible   
Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me and will keep me on this journey that I take, and will give me food to eat and garments to wear,
New International Version   
Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear
New Living Translation   
Then Jacob made this vow: "If God will indeed be with me and protect me on this journey, and if he will provide me with food and clothing,
Webster's Bible Translation   
And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
The World English Bible   
Jacob vowed a vow, saying, "If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and clothing to put on,
EasyEnglish Bible   
Then Jacob made a promise to God. He said, ‘While I am on this journey, I want God to be with me and to take care of me. I want him to give me food to eat and clothes to wear.
Young‘s Literal Translation   
And Jacob voweth a vow, saying, `Seeing God is with me, and hath kept me in this way which I am going, and hath given to me bread to eat, and a garment to put on --
New Life Version   
Then Jacob made a promise. He said, “If God will be with me and take care of me as I go, and if He will give me food to eat and clothes to wear,
The Voice Bible   
Then Jacob made a vow. Jacob: If God is going to be with me, keeping me safe on this journey and giving me bread to eat and clothing to wear
Living Bible   
And Jacob vowed this vow to God: “If God will help and protect me on this journey and give me food and clothes,
New Catholic Bible   
Jacob made a vow, “If God remains with me and protects me in this journey that I am making and gives me bread to eat and clothes to cover me,
Legacy Standard Bible   
Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me and will keep me on this journey on which I am going, and will give me food to eat and garments to wear,
Jubilee Bible 2000   
And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me and will keep me in this way that I go and will give me bread to eat and clothing to put on
Christian Standard Bible   
Then Jacob made a vow: “If God will be with me and watch over me during this journey I’m making, if he provides me with food to eat and clothing to wear,
Amplified Bible © 1954   
Then Jacob made a vow, saying, If God will be with me and will keep me in this way that I go and will give me food to eat and clothing to wear,
New Century Version   
Then Jacob made a promise. He said, “I want God to be with me and to protect me on this journey. I want him to give me food to eat and clothes to wear
The Message   
Jacob vowed a vow: “If God stands by me and protects me on this journey on which I’m setting out, keeps me in food and clothing, and brings me back in one piece to my father’s house, this God will be my God. This stone that I have set up as a memorial pillar will mark this as a place where God lives. And everything you give me, I’ll return a tenth to you.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
Jacob took a vow, “If God will be with me to keep me safe on this journey I am making, and if he gives me food to eat and clothing to put on,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear,
Good News Translation®   
Then Jacob made a vow to the Lord: “If you will be with me and protect me on the journey I am making and give me food and clothing,
Wycliffe Bible   
Also Jacob avowed a vow, and said, If God is with me, and keepeth me in the way in which I go (And Jacob vowed a vow, and said, If God is with me, and keepeth me safe on the way on which I go), and giveth to me loaves to eat, and clothes to be clothed with,
Contemporary English Version   
Jacob solemnly promised God, “If you go with me and watch over me as I travel, and if you give me food and clothes
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me and will keep me in this way that I go and will give me bread to eat and clothing to wear,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Jacob made a vow, saying, ‘If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear,
Common English Bible © 2011   
Jacob made a solemn promise: “If God is with me and protects me on this trip I’m taking, and gives me bread to eat and clothes to wear,
Amplified Bible © 2015   
Then Jacob made a vow (promise), saying, “If God will be with me and will keep me on this journey that I take, and will give me food to eat and clothing to wear,
English Standard Version Anglicised   
Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear,
New American Bible (Revised Edition)   
Jacob then made this vow: “If God will be with me and protect me on this journey I am making and give me food to eat and clothes to wear,
New American Standard Bible   
Jacob also made a vow, saying, “If God will be with me and will keep me on this journey that I take, and give me food to eat and garments to wear,
The Expanded Bible   
Then Jacob ·made a promise [L vowed a vow]. He said, “I want God to be with me and to ·protect [guard] me on this journey. I want him to give me food to eat and clothes to wear
Tree of Life Version   
Then Jacob made a vow saying, “If God will be with me and watch over me on this way that I am going, and provide me food to eat and clothes to wear,
Revised Standard Version   
Then Jacob made a vow, saying, “If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear,
New International Reader's Version   
Then Jacob made a promise. He said, “May God be with me. May he watch over me on this journey I’m taking. May he give me food to eat and clothes to wear.
BRG Bible   
And Jacob vowed a vow, saying, If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat, and raiment to put on,
Complete Jewish Bible   
Ya‘akov took this vow: “If God will be with me and will guard me on this road that I am traveling, giving me bread to eat and clothes to wear,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Jacob made a vow, saying, ‘If God will be with me, and will keep me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to wear,
Orthodox Jewish Bible   
And Ya’akov vowed a neder (vow), saying, If Elohim will be with me, and will be shomer over me in this derech (way, journey) that I go, and will give me lechem to eat, and beged (clothes) to put on,
Names of God Bible   
Then Jacob made a vow: “If Elohim will be with me and will watch over me on my trip and give me food to eat and clothes to wear,
Modern English Version   
Jacob vowed a vow, saying, “If God will be with me and will protect me in this way that I go, and will give me bread to eat and clothing to put on,
Easy-to-Read Version   
Then Jacob made a promise. He said, “If God will be with me, and if he will protect me on this trip, and if he gives me food to eat and clothes to wear,
International Children’s Bible   
Then Jacob made a promise. He said, “I want God to be with me and protect me on this journey. I want God to give me food to eat and clothes to wear.
Lexham English Bible   
And Jacob made a vow saying, “If God will be with me and protect me on this way that I am going, and gives me food to eat and clothing to wear,
New International Version - UK   
Then Jacob made a vow, saying, ‘If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear