Home Master Index
←Prev   Genesis 28:21   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ושבתי בשלום אל בית אבי והיה יהוה לי לאלהים
Hebrew - Transliteration via code library   
vSHbty bSHlvm Al byt Aby vhyh yhvh ly lAlhym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
reversusque fuero prospere ad domum patris mei erit mihi Dominus in Deum

King James Variants
American King James Version   
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
King James 2000 (out of print)   
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
King James Bible (Cambridge, large print)   
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
Authorized (King James) Version   
so that I come again to my father’s house in peace; then shall the Lord be my God:
New King James Version   
so that I come back to my father’s house in peace, then the Lord shall be my God.
21st Century King James Version   
so that I come again to my father’s house in peace, then shall the Lord be my God.

Other translations
American Standard Version   
so that I come again to my father's house in peace, and Jehovah will be my God,
Darby Bible Translation   
and I come again to my father's house in peace then shall Jehovah be my God.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And I shall return prosperously to my father's house: the Lord shall be my God:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
so that I come again to my father's house in peace, then shall the LORD be my God,
English Standard Version Journaling Bible   
so that I come again to my father’s house in peace, then the LORD shall be my God,
God's Word   
and if I return safely to my father's home, then the LORD will be my God.
Holman Christian Standard Bible   
and if I return safely to my father's house, then the LORD will be my God.
International Standard Version   
and returns me safely to my father's house, then the LORD will be my God,
NET Bible   
and I return safely to my father's home, then the LORD will become my God.
New American Standard Bible   
and I return to my father's house in safety, then the LORD will be my God.
New International Version   
so that I return safely to my father's household, then the LORD will be my God
New Living Translation   
and if I return safely to my father's home, then the LORD will certainly be my God.
Webster's Bible Translation   
So that I come again to my father's house in peace; then shall the LORD be my God:
The World English Bible   
so that I come again to my father's house in peace, and Yahweh will be my God,
EasyEnglish Bible   
Then I want to return to my father's house. If God keeps me safe, then the Lord will be my God.
Young‘s Literal Translation   
when I have turned back in peace unto the house of my father, and Jehovah hath become my God,
New Life Version   
so that I return in peace to my father’s house, then the Lord will be my God.
The Voice Bible   
so that I return to my father’s house in peace, then the Eternal will be my God.
Living Bible   
and will bring me back safely to my father, then I will choose Jehovah as my God!
New Catholic Bible   
and if I return in peace to my father’s house, the Lord will be my God.
Legacy Standard Bible   
and I return to my father’s house in peace, then Yahweh will be my God.
Jubilee Bible 2000   
so that I come again to my father’s house in peace, then shall the LORD be my God;
Christian Standard Bible   
and if I return safely to my father’s family, then the Lord will be my God.
Amplified Bible © 1954   
So that I may come again to my father’s house in peace, then the Lord shall be my God;
New Century Version   
so I will be able to return in peace to my father’s house. If the Lord does these things, he will be my God.
The Message   
Jacob vowed a vow: “If God stands by me and protects me on this journey on which I’m setting out, keeps me in food and clothing, and brings me back in one piece to my father’s house, this God will be my God. This stone that I have set up as a memorial pillar will mark this as a place where God lives. And everything you give me, I’ll return a tenth to you.” * * *
Evangelical Heritage Version ™   
and I come back to my father’s house in safety, the Lord will be my God,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
so that I come again to my father’s house in peace, then the Lord shall be my God,
Good News Translation®   
and if I return safely to my father's home, then you will be my God.
Wycliffe Bible   
and I turn again in prosperity to the house of my father, the Lord shall be into God to me. (and I return safety to my father’s house, then the Lord shall be my God.)
Contemporary English Version   
and bring me safely home again, you will be my God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
so that I come again to my father’s house in peace, then the Lord shall be my God,
New Revised Standard Version Updated Edition   
so that I come again to my father’s house in peace, then the Lord shall be my God,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
so that I come again to my father’s house in peace, then the Lord shall be my God,
Common English Bible © 2011   
and I return safely to my father’s household, then the Lord will be my God.
Amplified Bible © 2015   
and if [He grants that] I return to my father’s house in safety, then the Lord will be my God.
English Standard Version Anglicised   
so that I come again to my father's house in peace, then the Lord shall be my God,
New American Bible (Revised Edition)   
and I come back safely to my father’s house, the Lord will be my God.
New American Standard Bible   
and I return to my father’s house in safety, then the Lord will be my God.
The Expanded Bible   
so I will be able to return ·in peace [or safely] to my father’s house. If the Lord does these things, he will be my God.
Tree of Life Version   
and I return in shalom to my father’s house, then Adonai will be my God.
Revised Standard Version   
so that I come again to my father’s house in peace, then the Lord shall be my God,
New International Reader's Version   
May he do as he has promised so that I can return safely to my father’s home. Then you, Lord, will be my God.
BRG Bible   
So that I come again to my father’s house in peace; then shall the Lord be my God:
Complete Jewish Bible   
so that I return to my father’s house in peace, then Adonai will be my God;
New Revised Standard Version, Anglicised   
so that I come again to my father’s house in peace, then the Lord shall be my God,
Orthodox Jewish Bible   
So that I return to bais avi in shalom; then shall Hashem be for me Elohim (my G-d).
Names of God Bible   
and if I return safely to my father’s home, then Yahweh will be my Elohim.
Modern English Version   
so that I return to my father’s house in peace, then the Lord will be my God.
Easy-to-Read Version   
and if I return in peace to my father’s house—if he does all these things—then the Lord will be my God.
International Children’s Bible   
Then I will be able to return in peace to my father’s house. If the Lord does these things, he will be my God.
Lexham English Bible   
and if I return in peace to the house of my father, then Yahweh will become my God.
New International Version - UK   
so that I return safely to my father’s household, then the Lord will be my God