Home Master Index
←Prev   Genesis 29:27   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מלא שבע זאת ונתנה לך גם את זאת בעבדה אשר תעבד עמדי עוד שבע שנים אחרות
Hebrew - Transliteration via code library   
mlA SHb` zAt vntnh lk gm At zAt b`bdh ASHr t`bd `mdy `vd SHb` SHnym AKHrvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
imple ebdomadem dierum huius copulae et hanc quoque dabo tibi pro opere quo serviturus es mihi septem annis aliis

King James Variants
American King James Version   
Fulfill her week, and we will give you this also for the service which you shall serve with me yet seven other years.
King James 2000 (out of print)   
Fulfill her week, and we will give you this other also for the service which you shall serve with me yet seven other years.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
Authorized (King James) Version   
Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
New King James Version   
Fulfill her week, and we will give you this one also for the service which you will serve with me still another seven years.”
21st Century King James Version   
Fulfill her week, and we will give thee this other also, for which service thou shalt serve with me yet seven other years.”

Other translations
American Standard Version   
Fulfil the week of this one, and we will give thee the other also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
Darby Bible Translation   
Fulfil the week with this one: then we will give thee the other one also, for the service that thou shalt serve me yet seven other years.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Make up the week of days of this match: and I will give thee her also, for the service that thou shalt render me other seven years.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Fulfill the week of this one, and we will give thee the other also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
English Standard Version Journaling Bible   
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”
God's Word   
Finish the week of wedding festivities with this daughter. Then we will give you the other one too. But you'll have to work for me another seven years."
Holman Christian Standard Bible   
Complete this week of wedding celebration, and we will also give you this younger one in return for working yet another seven years for me."
International Standard Version   
Fulfill the week for this daughter, then we'll give you the other one in exchange for serving me another seven years."
NET Bible   
Complete my older daughter's bridal week. Then we will give you the younger one too, in exchange for seven more years of work."
New American Standard Bible   
"Complete the week of this one, and we will give you the other also for the service which you shall serve with me for another seven years."
New International Version   
Finish this daughter's bridal week; then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work."
New Living Translation   
"But wait until the bridal week is over, then we'll give you Rachel, too--provided you promise to work another seven years for me."
Webster's Bible Translation   
Fulfill her week, and we will give thee this also, for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
The World English Bible   
Fulfill the week of this one, and we will give you the other also for the service which you will serve with me yet seven other years."
EasyEnglish Bible   
So finish this week of Leah's marriage. Then we will give you Rachel to marry too. But you must work for another seven years.’
Young‘s Literal Translation   
fulfil the week of this one, and we give to thee also this one, for the service which thou dost serve with me yet seven other years.'
New Life Version   
Complete the wedding week of this one. Then we will give you the other one also if you work for me seven years more.”
The Voice Bible   
If you complete this wedding week with Leah, then I will also give you Rachel. But in return, you must serve me another seven years.
Living Bible   
“Wait until the bridal week is over and you can have Rachel too—if you promise to work for me another seven years!”
New Catholic Bible   
Finish the bridal week with this one; then I will give you the other as well if you will serve me for another seven years.”
Legacy Standard Bible   
Fulfill the week of this one, and we will give you the other also for the service which you shall serve with me for another seven years.”
Jubilee Bible 2000   
Fulfil her week, and we will give thee the other also for another seven years of service which thou shalt serve with me.
Christian Standard Bible   
Complete this week of wedding celebration, and we will also give you this younger one in return for working yet another seven years for me.”
Amplified Bible © 1954   
Finish the [wedding feast] week [for Leah]; then we will give you [Rachel] also, and you shall work for me yet seven more years in return.
New Century Version   
But complete the full week of the marriage ceremony with Leah, and I will give you Rachel to marry also. But you must serve me another seven years.”
The Message   
“We don’t do it that way in our country,” said Laban. “We don’t marry off the younger daughter before the older. Enjoy your week of honeymoon, and then we’ll give you the other one also. But it will cost you another seven years of work.”
Evangelical Heritage Version ™   
Fulfill the marriage week for this one, and we will give you the other one too—for seven more years of service.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”
Good News Translation®   
Wait until the week's marriage celebrations are over, and I will give you Rachel, if you will work for me another seven years.”
Wycliffe Bible   
fulfill thou the week of days of this wedding, and I shall give to thee also this Rachel, for the work in which thou shalt serve me by other seven years. (so fulfill thou a week of days, or seven days, for this wedding, and then I shall also give thee Rachel, for the work in which thou shalt serve me for another seven years.)
Contemporary English Version   
After you spend this week with Leah, you may also marry Rachel. But you will have to work for me another seven years.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me for another seven years.’
Common English Bible © 2011   
Complete the celebratory week with this woman. Then I will give you this other woman too for your work, if you work for me seven more years.”
Amplified Bible © 2015   
Finish the week [of the wedding feast] for Leah; then we will give you Rachel also, and in return you shall work for me for seven more years.”
English Standard Version Anglicised   
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”
New American Bible (Revised Edition)   
Finish the bridal week for this one, and then the other will also be given to you in return for another seven years of service with me.”
New American Standard Bible   
Complete the week of this one, and we will give you the other also for the service which you shall serve with me, for another seven years.”
The Expanded Bible   
But complete the full week of ·the marriage ceremony with Leah [L this one], and I will give you ·Rachel [L the other one] to marry also. But you must serve me another seven years.”
Tree of Life Version   
Complete the bridal week for this one. Then we’ll also give you this other—for work that you’ll do with me—another seven years more.”
Revised Standard Version   
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”
New International Reader's Version   
Complete this daughter’s wedding week. Then we’ll give you the younger one also. But you will have to work for another seven years.”
BRG Bible   
Fulfil her week, and we will give thee this also for the service which thou shalt serve with me yet seven other years.
Complete Jewish Bible   
Finish the marriage week of this one, and we’ll give you the other one also in exchange for the work you will do for me during yet another seven years.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Complete the week of this one, and we will give you the other also in return for serving me for another seven years.’
Orthodox Jewish Bible   
Finish her shvu’a (week), and we will give thee this also for the avodah (service, work) which thou shalt do for me yet sheva shanim acherot.
Names of God Bible   
Finish the week of wedding festivities with this daughter. Then we will give you the other one too. But you’ll have to work for me another seven years.”
Modern English Version   
Fulfill the period of seven days for this one, and we will give you the other also in return for serving me another seven years.”
Easy-to-Read Version   
Continue for the full week of the marriage ceremony, and I will also give you Rachel to marry. But you must serve me another seven years.”
International Children’s Bible   
But complete the full week of the marriage ceremony with Leah. I will give you Rachel to marry also. But you must serve me another seven years.”
Lexham English Bible   
Complete the week of this one, then I will also give you the other, on the condition that you will work for me another seven years.”
New International Version - UK   
Finish this daughter’s bridal week; then we will give you the younger one also, in return for another seven years of work.’