Home Master Index
←Prev   Genesis 29:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר להם הידעתם את לבן בן נחור ויאמרו ידענו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr lhm hyd`tm At lbn bn nKHvr vyAmrv yd`nv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quos interrogans numquid ait nostis Laban filium Nahor dixerunt novimus

King James Variants
American King James Version   
And he said to them, Know you Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
King James 2000 (out of print)   
And he said unto them, Do you know Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
Authorized (King James) Version   
And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
New King James Version   
Then he said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.”
21st Century King James Version   
And he said unto them, “Know ye Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.”

Other translations
American Standard Version   
And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
Darby Bible Translation   
And he said to them, Do ye know Laban the son of Nahor? And they said, We do know him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he asked them, saying: Know you Laban the son of Nachor? They said: We know him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
English Standard Version Journaling Bible   
He said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” They said, “We know him.”
God's Word   
He asked them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" They answered, "We do."
Holman Christian Standard Bible   
Do you know Laban grandson of Nahor?" Jacob asked them. They answered, "We know him.""
International Standard Version   
"Do you happen to know Nahor's son Laban?" he inquired. "We do," they replied.
NET Bible   
So he said to them, "Do you know Laban, the grandson of Nahor?" "We know him," they said.
New American Standard Bible   
He said to them, "Do you know Laban the son of Nahor?" And they said, "We know him."
New International Version   
He said to them, "Do you know Laban, Nahor's grandson?" "Yes, we know him," they answered.
New Living Translation   
"Do you know a man there named Laban, the grandson of Nahor?" he asked. "Yes, we do," they replied.
Webster's Bible Translation   
And he said to them, Know ye Laban the son of Nahor? and they said, We know him.
The World English Bible   
He said to them, "Do you know Laban, the son of Nahor?" They said, "We know him."
EasyEnglish Bible   
Jacob said, ‘Do you know Laban? He is Nahor's grandson.’ The shepherds replied, ‘Yes, we know him.’
Young‘s Literal Translation   
And he saith to them, `Have ye known Laban, son of Nahor?' and they say, `We have known.'
New Life Version   
He said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” They said, “We know him.”
The Voice Bible   
Jacob: Do you know Laban, son of Nahor? Shepherds: We do.
Living Bible   
“Do you know a fellow there named Laban, the son of Nahor?” “We sure do.”
New Catholic Bible   
He said to them, “Do you know Laban, the son of Nahor?” They said, “We know him.”
Legacy Standard Bible   
Then he said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.”
Jubilee Bible 2000   
And he said unto them, Do you know Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
Christian Standard Bible   
“Do you know Laban, Nahor’s grandson?” Jacob asked them. They answered, “We know him.”
Amplified Bible © 1954   
[Jacob] said to them, Do you know Laban the grandson of Nahor? And they said, We know him.
New Century Version   
Then Jacob asked, “Do you know Laban, grandson of Nahor?” They answered, “We know him.”
The Message   
Jacob asked, “Do you know Laban son of Nahor?” “We do.”
Evangelical Heritage Version ™   
He said to them, “Do you know Laban, the grandson of Nahor?” They said, “We know him.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to them, “Do you know Laban son of Nahor?” They said, “We do.”
Good News Translation®   
He asked, “Do you know Laban, grandson of Nahor?” “Yes, we do,” they answered.
Wycliffe Bible   
And he asked them and said, Whether ye know Laban, the son of Nahor? (And) They said, We know him.
Contemporary English Version   
Then he asked, “Do you know Nahor's grandson Laban?” “Yes we do,” they replied.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” They said, “We know him.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said to them, “Do you know Laban son of Nahor?” They said, “We do.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said to them, ‘Do you know Laban son of Nahor?’ They said, ‘We do.’
Common English Bible © 2011   
Then he said to them, “Do you know Laban, Nahor’s grandson?” They said, “We know him.”
Amplified Bible © 2015   
So he said to them, “Do you know Laban the grandson of Nahor [Abraham’s brother]?” And they replied, “We know him.”
English Standard Version Anglicised   
He said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” They said, “We know him.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then he asked them, “Do you know Laban, son of Nahor?” “We do,” they answered.
New American Standard Bible   
So he said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.”
The Expanded Bible   
Then Jacob asked, “Do you know Laban, ·grandson [descendant] of Nahor?” They answered, “We know him.”
Tree of Life Version   
So he said to them, “Do you know Laban, Nahor’s son?” They said, “We know.”
Revised Standard Version   
He said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” They said, “We know him.”
New International Reader's Version   
He said to them, “Do you know Nahor’s grandson Laban?” “Yes, we know him,” they answered.
BRG Bible   
And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
Complete Jewish Bible   
He asked them, “Do you know Lavan the [grand]son of Nachor?” They said, “We do.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said to them, ‘Do you know Laban son of Nahor?’ They said, ‘We do.’
Orthodox Jewish Bible   
And he said unto them, Know ye Lavan ben Nachor? And they said, We know him.
Names of God Bible   
He asked them, “Do you know Laban, Nahor’s grandson?” They answered, “We do.”
Modern English Version   
Then he said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.”
Easy-to-Read Version   
Then Jacob said, “Do you know Laban, the son of Nahor?” The shepherds answered, “We know him.”
International Children’s Bible   
Then Jacob asked, “Do you know Laban grandson of Nahor?” They answered, “We know him.”
Lexham English Bible   
And he said to them, “Do you know Laban, son of Nahor?” And they said, “We know him.”
New International Version - UK   
He said to them, ‘Do you know Laban, Nahor’s grandson?’ ‘Yes, we know him,’ they answered.