Home Master Index
←Prev   Genesis 29:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר הן עוד היום גדול--לא עת האסף המקנה השקו הצאן ולכו רעו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr hn `vd hyvm gdvl--lA `t hAsp hmqnh hSHqv hTSAn vlkv r`v

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque Iacob adhuc multum diei superest nec est tempus ut reducantur ad caulas greges date ante potum ovibus et sic ad pastum eas reducite

King James Variants
American King James Version   
And he said, See, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water you the sheep, and go and feed them.
King James 2000 (out of print)   
And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the flocks should be gathered together: water the sheep, and go and feed them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.
Authorized (King James) Version   
And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.
New King James Version   
Then he said, “Look, it is still high day; it is not time for the cattle to be gathered together. Water the sheep, and go and feed them.”
21st Century King James Version   
And he said, “Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together. Water ye the sheep, and go and feed them.”

Other translations
American Standard Version   
And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together. Water ye the sheep, and go and feed them.
Darby Bible Translation   
And he said, Behold, it is yet high day; it is not time that the cattle should be gathered together; water the sheep, and go, feed them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Jacob said: There is yet much day remaining, neither is it time to bring the flocks into the folds again: first give the sheep drink, and so lead them back to feed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.
English Standard Version Journaling Bible   
He said, “Behold, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered together. Water the sheep and go, pasture them.”
God's Word   
"It's still the middle of the day," he said. "It isn't time yet to gather the livestock. Water the sheep. Then let them graze."
Holman Christian Standard Bible   
Then Jacob said, "Look, it is still broad daylight. It's not time for the animals to be gathered. Water the flock, then go out and let them graze."
International Standard Version   
"Look!" Jacob replied. "The sun is still high. It's not yet time for the flocks to be gathered. Let's water the sheep, then let them graze."
NET Bible   
Then Jacob said, "Since it is still the middle of the day, it is not time for the flocks to be gathered. You should water the sheep and then go and let them graze some more."
New American Standard Bible   
He said, "Behold, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered. Water the sheep, and go, pasture them."
New International Version   
"Look," he said, "the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture."
New Living Translation   
Jacob said, "Look, it's still broad daylight--too early to round up the animals. Why don't you water the sheep and goats so they can get back out to pasture?"
Webster's Bible Translation   
And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be collected: water ye the sheep, and go and feed them.
The World English Bible   
He said, "Behold, it is still the middle of the day, not time to gather the livestock together. Water the sheep, and go and feed them."
EasyEnglish Bible   
Jacob said to them, ‘The sun is still high in the sky. It is not yet the right time to bring all the sheep together. So give them some water now. Then they can go back to the fields and eat more grass.’
Young‘s Literal Translation   
And he saith, `Lo, the day [is] still great, [it is] not time for the cattle to be gathered; water ye the flock, and go, delight yourselves.'
New Life Version   
Jacob said, “See, the sun is still high. It is not time for the flocks to be gathered. Give water to the sheep, and return them to their field.”
The Voice Bible   
Jacob: Look, it’s still broad daylight, too early to gather the livestock together for the evening. Why don’t you water the sheep and take them out to graze in the pasture?
Living Bible   
“Why don’t you water the flocks so they can get back to grazing?” Jacob asked. “They’ll be hungry if you stop so early in the day!”
New Catholic Bible   
He continued, “It is still early; it is not yet the time to gather the sheep together. Give the sheep something to drink and then go and pasture them.”
Legacy Standard Bible   
And he said, “Behold, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered. Give water to the sheep to drink, and go, pasture them.”
Jubilee Bible 2000   
And he said, behold, it is yet high day; neither is it time that the livestock should be gathered together; water the sheep and go and feed them.
Christian Standard Bible   
Then Jacob said, “Look, it is still broad daylight. It’s not time for the animals to be gathered. Water the flock, then go out and let them graze.”
Amplified Bible © 1954   
He said, The sun is still high; it is a long time yet before the flocks need be gathered [in their folds]. [Why not] water the sheep and return them to their pasture?
New Century Version   
Jacob said, “But look, it is still the middle of the day. It is not time for the sheep to be gathered for the night, so give them water and let them go back into the pasture.”
The Message   
Jacob said, “There’s a lot of daylight still left; it isn’t time to round up the sheep yet, is it? So why not water the flocks and go back to grazing?”
Evangelical Heritage Version ™   
He said, “Look, it is still the middle of the day. It is not time to gather the livestock together. Water the sheep and go pasture them.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said, “Look, it is still broad daylight; it is not time for the animals to be gathered together. Water the sheep, and go, pasture them.”
Good News Translation®   
Jacob said, “Since it is still broad daylight and not yet time to bring the flocks in, why don't you water them and take them back to pasture?”
Wycliffe Bible   
And Jacob said, Yet much of the day is to come, and it is not (the) time that the flocks be led again to the folds; soothly give ye drink to the sheep, and so lead ye them again to meat (and then take ye them back to the pasture).
Contemporary English Version   
Jacob told them, “Look, the sun is still high up in the sky, and it's too early to bring in the rest of the flocks. Water your sheep and take them back to the pasture.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
He said, “Behold, it is still high day, it is not time for the animals to be gathered together; water the sheep, and go, pasture them.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said, “Look, it is still broad daylight; it is not time for the animals to be gathered together. Water the sheep, and go, pasture them.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said, ‘Look, it is still broad daylight; it is not time for the animals to be gathered together. Water the sheep, and go, pasture them.’
Common English Bible © 2011   
He said to them, “It’s now only the middle of the day. It’s not time yet to gather the animals. Water the flock, and then go, put them out to pasture.”
Amplified Bible © 2015   
Jacob said, “Look, the sun is still high [overhead]; it is a long time before the flocks need to be gathered [in their folds for the night]. Water the sheep, and go, and return them to their pasture.”
English Standard Version Anglicised   
He said, “Behold, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered together. Water the sheep and go, pasture them.”
New American Bible (Revised Edition)   
Then he said: “There is still much daylight left; it is hardly the time to bring the animals home. Water the sheep, and then continue pasturing them.”
New American Standard Bible   
Then he said, “Look, it is still high day; it is not time for the livestock to be gathered. Water the sheep, and go, pasture them.”
The Expanded Bible   
Jacob said, “But look, it is still ·the middle of the day [broad daylight]. It is not time for the sheep to be gathered for the night, so give them water and let them go back into the pasture.”
Tree of Life Version   
He said, “Since it’s still the middle of the day, it’s not time for the livestock to be gathered. Water the flock and let them go and graze.”
Revised Standard Version   
He said, “Behold, it is still high day, it is not time for the animals to be gathered together; water the sheep, and go, pasture them.”
New International Reader's Version   
“Look,” he said, “the sun is still high in the sky. It’s not time for the flocks to be brought together. Give water to the sheep and take them back to the grasslands.”
BRG Bible   
And he said, Lo, it is yet high day, neither is it time that the cattle should be gathered together: water ye the sheep, and go and feed them.
Complete Jewish Bible   
He said, “Look, there’s still plenty of daylight left; and it isn’t time to bring the animals home; so water the sheep; then go, and put them out to pasture.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said, ‘Look, it is still broad daylight; it is not time for the animals to be gathered together. Water the sheep, and go, pasture them.’
Orthodox Jewish Bible   
And he said, Look, the sun is still high, neither is it time that the flock should be gathered together; water ye the tzon, and go and feed them.
Names of God Bible   
“It’s still the middle of the day,” he said. “It isn’t time yet to gather the livestock. Water the sheep. Then let them graze.”
Modern English Version   
He said, “Since it is yet midday, it is not the time that the livestock should be gathered together. Water the sheep, and go and feed them.”
Easy-to-Read Version   
Jacob said, “Look, it is still day and long before the sun sets. It is not yet time for the animals to be gathered together for the night. So give them water and let them go back into the field.”
International Children’s Bible   
Jacob said, “But look, it is still the middle part of the day. It is not time for the sheep to be gathered for the night. So give them water and let them go back into the pasture.”
Lexham English Bible   
And he said, “Look, it is still broad daylight; it is not the time for the livestock to be gathered. Give water to the sheep and go, pasture them.”
New International Version - UK   
‘Look,’ he said, ‘the sun is still high; it is not time for the flocks to be gathered. Water the sheep and take them back to pasture.’