dixit autem serpens ad mulierem nequaquam morte moriemini
And the serpent said to the woman, You shall not surely die:
And the serpent said unto the woman, You shall not surely die:
And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
Then the serpent said to the woman, “You will not surely die.
And the serpent said unto the woman, “Ye shall not surely die;
And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
And the serpent said to the woman, Ye will not certainly die;
And the serpent said to the woman: No, you shall not die the death.
And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
But the serpent said to the woman, “You will not surely die.
"You certainly won't die!" the snake told the woman.
No! You will not die," the serpent said to the woman."
"You certainly will not die!" the Shining One told the woman.
The serpent said to the woman, "Surely you will not die,
The serpent said to the woman, "You surely will not die!
"You will not certainly die," the serpent said to the woman.
"You won't die!" the serpent replied to the woman.
And the serpent said to the woman, Ye shall not surely die:
The serpent said to the woman, "You won't surely die,
Then the snake said to the woman, ‘No, you will not die.
And the serpent saith unto the woman, `Dying, ye do not die,
The snake said to the woman, “No, you for sure will not die!
Serpent: Die? No, you’ll not die. God is playing games with you.
“That’s a lie!” the serpent hissed. “You’ll not die!
But the serpent said to the woman, “Certainly you shall not die!
And the serpent said to the woman, “You surely will not die!
Then the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
“No! You will certainly not die,” the serpent said to the woman.
But the serpent said to the woman, You shall not surely die,
But the snake said to the woman, “You will not die.
The serpent told the Woman, “You won’t die. God knows that the moment you eat from that tree, you’ll see what’s really going on. You’ll be just like God, knowing everything, ranging all the way from good to evil.”
The serpent said to the woman, “You certainly will not die.
But the serpent said to the woman, “You will not die;
The snake replied, “That's not true; you will not die.
Forsooth the serpent said to the woman, Ye shall not die by death (Ye shall not die);
“No, you won't!” the snake replied.
But the serpent said to the woman, “You will not die.
But the serpent said to the woman, “You will not die,
But the serpent said to the woman, ‘You will not die;
The snake said to the woman, “You won’t die!
But the serpent said to the woman, “You certainly will not die!
But the serpent said to the woman, “You will not surely die.
But the snake said to the woman: “You certainly will not die!
The serpent said to the woman, “You certainly will not die!
But the snake [3:1] said to the woman, “You will [L most certainly] not die.
The serpent said to the woman, “You most assuredly won’t die!
But the serpent said to the woman, “You will not die.
“You will certainly not die,” the serpent said to the woman.
And the serpent said unto the woman, Ye shall not surely die:
The serpent said to the woman, “It is not true that you will surely die;
But the serpent said to the woman, ‘You will not die;
And the Nachash said unto the isha, Ye shall not surely die;
“You certainly won’t die!” the snake told the woman.
Then the serpent said to the woman, “You surely will not die!
But the snake said to the woman, “You will not die.
But the snake said to the woman, “You will not die.
But the serpent said to the woman, “You shall not surely die.
‘You will not certainly die,’ the snake said to the woman.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!