Home Master Index
←Prev   Genesis 30:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אעבר בכל צאנך היום הסר משם כל שה נקד וטלוא וכל שה חום בכשבים וטלוא ונקד בעזים והיה שכרי
Hebrew - Transliteration via code library   
A`br bkl TSAnk hyvm hsr mSHm kl SHh nqd vtlvA vkl SHh KHvm bkSHbym vtlvA vnqd b`zym vhyh SHkry

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
gyra omnes greges tuos et separa cunctas oves varias et sparso vellere et quodcumque furvum et maculosum variumque fuerit tam in ovibus quam in capris erit merces mea

King James Variants
American King James Version   
I will pass through all your flock to day, removing from there all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my hire.
King James 2000 (out of print)   
I will pass through all your flock today, removing from there all the speckled and spotted sheep, and all the brown lambs among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my wages.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my hire.
Authorized (King James) Version   
I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my hire.
New King James Version   
Let me pass through all your flock today, removing from there all the speckled and spotted sheep, and all the brown ones among the lambs, and the spotted and speckled among the goats; and these shall be my wages.
21st Century King James Version   
I will pass through all thy flock today, removing from thence all the speckled and spotted animals, and all the brown animals among the sheep, and the spotted and speckled among the goats; and of such shall be my hire.

Other translations
American Standard Version   
I will pass through all thy flock to-day, removing from thence every speckled and spotted one, and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such'shall be my hire.
Darby Bible Translation   
I will pass through all thy flock to-day, to remove thence all the speckled and spotted sheep, and all the brown lambs, and the spotted and speckled among the goats; and that shall be my hire.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Go round through all thy flocks, and separate all the sheep of divers colours, and speckled: and all that is brown and spotted, and of divers colours, as well among the sheep, as among the goats, shall be my wages.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will pass through all thy flock today, removing from thence every speckled and spotted one, and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my hire.
English Standard Version Journaling Bible   
let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every black lamb, and the spotted and speckled among the goats, and they shall be my wages.
God's Word   
Let me go through all of your flocks today and take every speckled or spotted sheep, every black lamb, and every spotted or speckled goat. They will be my wages.
Holman Christian Standard Bible   
Let me go through all your sheep today and remove every sheep that is speckled or spotted, every dark-colored sheep among the lambs, and the spotted and speckled among the female goats. Such will be my wages.
International Standard Version   
Let me walk among your flocks today and remove every speckled or spotted sheep, along with every black lamb, and let me do the same with the speckled and spotted goats. These will be my wages.
NET Bible   
Let me walk among all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb, and the spotted or speckled goats. These animals will be my wages.
New American Standard Bible   
let me pass through your entire flock today, removing from there every speckled and spotted sheep and every black one among the lambs and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages.
New International Version   
Let me go through all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb and every spotted or speckled goat. They will be my wages.
New Living Translation   
Let me inspect your flocks today and remove all the sheep and goats that are speckled or spotted, along with all the black sheep. Give these to me as my wages.
Webster's Bible Translation   
I will pass through all thy flock to-day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my hire.
The World English Bible   
I will pass through all your flock today, removing from there every speckled and spotted one, and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats. This will be my hire.
EasyEnglish Bible   
Do this: Let me go among all your animals today. Let me remove any animal that has a mark on it or that has more than one colour on its skin. I will also take any black lambs. That is what you will give me for my work.
Young‘s Literal Translation   
I pass through all thy flock to-day to turn aside from thence every sheep speckled and spotted, and every brown sheep among the lambs, and speckled and spotted among the goats -- and it hath been my hire;
New Life Version   
Let me go through your whole flock today. Let me take out of it every sheep and every goat that has spots, and every black lamb. These will be my pay.
The Voice Bible   
Let me go through the flock today and put aside for myself every speckled and spotted sheep and every black lamb, and also the spotted and speckled goats, and this is how you can pay me.
Living Bible   
“What wages do you want?” Laban asked again. Jacob replied, “If you will do one thing, I’ll go back to work for you. Let me go out among your flocks today and remove all the goats that are speckled or spotted, and all the black sheep. Give them to me as my wages.
New Catholic Bible   
Today I will pass through all the animals. I will separate every dark animal from among the sheep and every goat that is spotted or speckled. This will be my salary.
Legacy Standard Bible   
let me pass through your entire flock today, removing from there every speckled and spotted sheep and every black one among the lambs and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages.
Jubilee Bible 2000   
I will pass through all thy flock today, setting apart all the speckled and spotted sheep, and all the brown rams among the rams, and the spotted and speckled among the goats; and of such shall be my hire.
Christian Standard Bible   
Let me go through all your sheep today and remove every sheep that is speckled or spotted, every dark-colored sheep among the lambs, and the spotted and speckled among the female goats. Such will be my wages.
Amplified Bible © 1954   
Let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted animal and every black one among the sheep, and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages.
New Century Version   
Today let me go through all your flocks. I will take every speckled or spotted sheep, every black lamb, and every spotted or speckled goat. That will be my pay.
The Message   
“So, what should I pay you?” Jacob said, “You don’t have to pay me a thing. But how about this? I will go back to pasture and care for your flocks. Go through your entire flock today and take out every speckled or spotted sheep, every dark-colored lamb, every spotted or speckled goat. They will be my wages. That way you can check on my honesty when you assess my wages. If you find any goat that’s not speckled or spotted or a sheep that’s not black, you will know that I stole it.”
Evangelical Heritage Version ™   
I will pass through all your flocks today and take all the speckled and spotted sheep, every dark brown sheep among the lambs, and the spotted and speckled goats. These will be my wages.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every black lamb, and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages.
Good News Translation®   
Let me go through all your flocks today and take every black lamb and every spotted or speckled young goat. That is all the wages I want.
Wycliffe Bible   
Go about all thy flocks, and separate thou all diverse(ly)-coloured sheep, and of spotted fleeces, and whatever thing shall be of dun hue, and spotted, and diverse of colour, as well in sheep as in goats; that shall be my meed. (Go about all thy flocks, and separate out all the diversely-coloured sheep, and those with spotted fleeces, and whichever shall be dunned, or spotted, or diverse in colour, with the sheep as well as with the goats, and those shall be my reward.)
Contemporary English Version   
Let me go through your flocks and herds and take the sheep and goats that are either spotted or speckled and the black lambs. That's all you need to give me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every black lamb, and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages.
New Revised Standard Version Updated Edition   
let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every black lamb and the spotted and speckled among the goats, and such shall be my wages.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every black lamb, and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages.
Common English Bible © 2011   
I will go through the entire flock today, taking out all of the speckled and spotted sheep, all of the black male lambs, and all of the spotted and speckled female goats. That will be my price.
Amplified Bible © 2015   
Let me pass through your entire flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every dark or black one among the lambs and the spotted and speckled among the goats; and those shall be my wages.
English Standard Version Anglicised   
let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every black lamb, and the spotted and speckled among the goats, and they shall be my wages.
New American Bible (Revised Edition)   
Let me go through your whole flock today and remove from it every dark animal among the lambs and every spotted or speckled one among the goats. These will be my wages.
New American Standard Bible   
let me pass through your entire flock today, removing from there every speckled or spotted sheep and every black sheep among the lambs, and the spotted or speckled among the goats; and those shall be my wages.
The Expanded Bible   
Today let me ·go [pass] through all your flocks. I will ·take [remove] every speckled or spotted sheep, every black lamb, and every spotted or speckled goat. That will be my ·pay [wage; hire].
Tree of Life Version   
let me pass through your flock today, removing every colorfully spotted lamb from there and every dark-colored lamb among the sheep as well as the colorfully spotted among the goats—and that will be my salary.
Revised Standard Version   
let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every black lamb, and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages.
New International Reader's Version   
Let me go through all your flocks today. Let me remove every speckled or spotted sheep. Let me remove every dark-colored lamb. Let me remove every speckled or spotted goat. They will be my pay.
BRG Bible   
I will pass through all thy flock to day, removing from thence all the speckled and spotted cattle, and all the brown cattle among the sheep, and the spotted and speckled among the goats: and of such shall be my hire.
Complete Jewish Bible   
I will also go through the flock and pick out every speckled, spotted or brown sheep, and every speckled or spotted goat; these and their offspring will be my wages.
New Revised Standard Version, Anglicised   
let me pass through all your flock today, removing from it every speckled and spotted sheep and every black lamb, and the spotted and speckled among the goats; and such shall be my wages.
Orthodox Jewish Bible   
I will pass through all thy tzon today, removing from there speckled and spotted seh, and every dark seh among the kesavim, and the spotted and speckled among the izzim; and of such shall be my sachar.
Names of God Bible   
Let me go through all of your flocks today and take every speckled or spotted sheep, every black lamb, and every spotted or speckled goat. They will be my wages.
Modern English Version   
I will pass through all your flock today, removing from it all the speckled and spotted sheep, and every brown sheep from among the lambs, and the spotted and speckled among the goats. These shall be my wages.
Easy-to-Read Version   
But let me go through all your flocks today and take every lamb with spots or stripes. Let me take every black young goat and every female goat with stripes or spots. That will be my pay.
International Children’s Bible   
Today let me go through all your flocks of white sheep and black goats. I will take every spotted or speckled lamb. I will take every black lamb and every spotted or speckled goat. That will be my pay.
Lexham English Bible   
Let me pass through all your flocks today, removing all the speckled and spotted sheep from them, along with every dark-colored sheep among the sheep, and the spotted and speckled among the goats. That shall be my wages.
New International Version - UK   
let me go through all your flocks today and remove from them every speckled or spotted sheep, every dark-coloured lamb and every spotted or speckled goat. They will be my wages.