Home Master Index
←Prev   Genesis 30:36   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
וישם דרך שלשת ימים בינו ובין יעקב ויעקב רעה את צאן לבן--הנותרת
Hebrew - Transliteration via code library   
vySHm drk SHlSHt ymym bynv vbyn y`qb vy`qb r`h At TSAn lbn--hnvtrt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et posuit spatium itineris inter se et generum dierum trium qui pascebat reliquos greges eius

King James Variants
American King James Version   
And he set three days' journey between himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
King James 2000 (out of print)   
And he set three days' journey between himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he set three days' journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
Authorized (King James) Version   
And he set three days’ journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.
New King James Version   
Then he put three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.
21st Century King James Version   
And he set three days’ journey between himself and Jacob; and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.

Other translations
American Standard Version   
and he set three days journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
Darby Bible Translation   
And he put three days' journey between himself and Jacob. And Jacob fed the rest of Laban's flock.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he set the space of three days' journey betwixt himself and his son in law, who fed the rest of his flock.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and he set three days' journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
English Standard Version Journaling Bible   
And he set a distance of three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob pastured the rest of Laban’s flock.
God's Word   
He traveled three days away from Jacob. Jacob continued to take care of the rest of Laban's flocks.
Holman Christian Standard Bible   
He put a three-day journey between himself and Jacob. Jacob, meanwhile, was shepherding the rest of Laban's flock.
International Standard Version   
He sent them as far away from Jacob as a three days' journey could take them. Meanwhile, Jacob kept tending the rest of Laban's flock.
NET Bible   
Then he separated them from Jacob by a three-day journey, while Jacob was taking care of the rest of Laban's flocks.
New American Standard Bible   
And he put a distance of three days' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
New International Version   
Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban's flocks.
New Living Translation   
who took them a three-days' journey from where Jacob was. Meanwhile, Jacob stayed and cared for the rest of Laban's flock.
Webster's Bible Translation   
And he set three days' journey between himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
The World English Bible   
He set three days' journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban's flocks.
EasyEnglish Bible   
He sent those animals a long way away. It would take Jacob three days to reach them. While this was happening, Jacob was taking care of Laban's other animals.
Young‘s Literal Translation   
and setteth a journey of three days between himself and Jacob; and Jacob is feeding the rest of the flock of Laban.
New Life Version   
Then he traveled three days away from Jacob. And Jacob was left to care for the rest of Laban’s flocks.
The Voice Bible   
Then he set off with his sons and those mottled animals a three-day distance away from Jacob to make sure the flocks would stay separated. Meanwhile Jacob was pasturing the rest of Laban’s flock.
Living Bible   
So that very day Laban went out and formed a flock for Jacob of all the male goats that were ringed and spotted, and the females that were speckled and spotted with any white patches, and all of the black sheep. He gave them to Jacob’s sons to take them three days’ distance, and Jacob stayed and cared for Laban’s flock.
New Catholic Bible   
and he determined that there should be a distance of a three days’ journey by camel from Jacob’s flock. Jacob cared for the rest of Laban’s flock.
Legacy Standard Bible   
And he put a distance of three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob was pasturing the rest of Laban’s flocks.
Jubilee Bible 2000   
And he set three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.
Christian Standard Bible   
He put a three-day journey between himself and Jacob. Jacob, meanwhile, was shepherding the rest of Laban’s flock.
Amplified Bible © 1954   
And he set [a distance of] three days’ journey between himself and Jacob; and Jacob was then left in care of the rest of Laban’s flock.
New Century Version   
Then he took these animals to a place that was three days’ journey away from Jacob. Jacob took care of all the flocks that were left.
The Message   
But that very day Laban removed all the mottled and spotted billy goats and all the speckled and spotted nanny goats, every animal that had even a touch of white on it plus all the black sheep and placed them under the care of his sons. Then he put a three-day journey between himself and Jacob. Meanwhile Jacob went on tending what was left of Laban’s flock.
Evangelical Heritage Version ™   
Then he separated himself from Jacob by a three days’ journey, and Jacob pastured the rest of Laban’s flocks.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and he set a distance of three days’ journey between himself and Jacob, while Jacob was pasturing the rest of Laban’s flock.
Good News Translation®   
and then went away from Jacob with this flock as far as he could travel in three days. Jacob took care of the rest of Laban's flocks.
Wycliffe Bible   
and he set the space of (the) way of three days betwixt his sons, and the husband of his daughters, that fed his other flocks.
Contemporary English Version   
Then Laban made Jacob keep the rest of the sheep and goats at a distance of three days' journey.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and he set a distance of three days’ journey between himself and Jacob; and Jacob fed the rest of Laban’s flock.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and he set a distance of three days’ journey between himself and Jacob, while Jacob was pasturing the rest of Laban’s flock.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and he set a distance of three days’ journey between himself and Jacob, while Jacob was pasturing the rest of Laban’s flock.
Common English Bible © 2011   
He put a three-day trip between himself and Jacob, while Jacob was watching the rest of Laban’s flock.
Amplified Bible © 2015   
And he put [a distance of] three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob was then left in care of the rest of Laban’s flock.
English Standard Version Anglicised   
And he set a distance of three days' journey between himself and Jacob, and Jacob pastured the rest of Laban's flock.
New American Bible (Revised Edition)   
Then he put a three days’ journey between himself and Jacob, while Jacob was pasturing the rest of Laban’s flock.
New American Standard Bible   
And he put a distance of three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.
The Expanded Bible   
Then he took these animals to a place that was three days’ journey away from Jacob. Jacob ·took care of [pastured] all the flocks that were left.
Tree of Life Version   
Then he put a three-day’s journey between them and Jacob, while Jacob was shepherding Laban’s remaining flocks.
Revised Standard Version   
and he set a distance of three days’ journey between himself and Jacob; and Jacob fed the rest of Laban’s flock.
New International Reader's Version   
Then he put a journey of three days between himself and Jacob. But Jacob continued to take care of the rest of Laban’s flocks.
BRG Bible   
And he set three days’ journey betwixt himself and Jacob: and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.
Complete Jewish Bible   
and put three days’ distance between himself and Ya‘akov. Ya‘akov fed the rest of Lavan’s flocks.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and he set a distance of three days’ journey between himself and Jacob, while Jacob was pasturing the rest of Laban’s flock.
Orthodox Jewish Bible   
And he set a derech shloshet yamim between himself and Ya’akov; and Ya’akov tended the rest of the tzon Lavan.
Names of God Bible   
He traveled three days away from Jacob. Jacob continued to take care of the rest of Laban’s flocks.
Modern English Version   
He put three days’ journey between himself and Jacob, and Jacob fed the rest of Laban’s flocks.
Easy-to-Read Version   
So the sons took all the spotted animals and led them to another place. They traveled for three days. Jacob stayed and took care of all the animals that were left.
International Children’s Bible   
Laban took these animals to a place that was three days’ journey away from Jacob. Jacob took care of all the animals that were left.
Lexham English Bible   
And he put a journey of three days between him and Jacob, and Jacob pastured the remainder of Laban’s flock.
New International Version - UK   
Then he put a three-day journey between himself and Jacob, while Jacob continued to tend the rest of Laban’s flocks.