Home Master Index
←Prev   Genesis 30:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותהר עוד--ותלד בלהה שפחת רחל בן שני ליעקב
Hebrew - Transliteration via code library   
vthr `vd--vtld blhh SHpKHt rKHl bn SHny ly`qb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
rursumque Bala concipiens peperit alterum

King James Variants
American King James Version   
And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bore Jacob a second son.
King James 2000 (out of print)   
And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bore Jacob a second son.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Bilhah Rachel's maid conceived again, and bare Jacob a second son.
Authorized (King James) Version   
And Bilhah Rachel’s maid conceived again, and bare Jacob a second son.
New King James Version   
And Rachel’s maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
21st Century King James Version   
And Bilhah, Rachel’s maid, conceived again and bore Jacob a second son.

Other translations
American Standard Version   
And Bilhah Rachel's handmaid conceived again, and bare Jacob a second son.
Darby Bible Translation   
And Bilhah Rachel's maidservant again conceived, and bore Jacob a second son.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And again Bala conceived and bore another,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Bilhah Rachel's handmaid conceived again, and bare Jacob a second son.
English Standard Version Journaling Bible   
Rachel’s servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
God's Word   
Rachel's slave Bilhah became pregnant again and gave birth to a second son for Jacob.
Holman Christian Standard Bible   
Rachel's slave Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
International Standard Version   
Rachel's servant conceived again and bore a second son for Jacob,
NET Bible   
Bilhah, Rachel's servant, became pregnant again and gave Jacob another son.
New American Standard Bible   
Rachel's maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
New International Version   
Rachel's servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
New Living Translation   
Then Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son.
Webster's Bible Translation   
And Bilhah, Rachel's maid, conceived again, and bore Jacob a second son.
The World English Bible   
Bilhah, Rachel's handmaid, conceived again, and bore Jacob a second son.
EasyEnglish Bible   
Rachel's servant Bilhah became pregnant again. She gave birth to another son for Jacob.
Young‘s Literal Translation   
And Bilhah, Rachel's maid-servant, conceiveth again, and beareth a second son to Jacob,
New Life Version   
Bilhah, the woman who served Rachel, was going to have another child. And she gave birth to another son for Jacob.
The Voice Bible   
Rachel’s servant Bilhah soon conceived again and gave birth to a second son for Jacob.
Living Bible   
Then Bilhah, Rachel’s servant girl, became pregnant again and gave Jacob a second son.
New Catholic Bible   
Bilhah, the slave of Rachel, conceived a second time and bore another son to Jacob.
Legacy Standard Bible   
And Rachel’s servant-woman Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
Jubilee Bible 2000   
And Bilhah Rachel’s maid conceived again and gave birth to a second son unto Jacob.
Christian Standard Bible   
Rachel’s slave Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
Amplified Bible © 1954   
And Bilhah, Rachel’s maid, conceived again and bore Jacob a second son.
New Century Version   
Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son.
The Message   
Rachel said, “God took my side and vindicated me. He listened to me and gave me a son.” She named him Dan (Vindication). Rachel’s maid Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son. Rachel said, “I’ve been in an all-out fight with my sister—and I’ve won.” So she named him Naphtali (Fight).
Evangelical Heritage Version ™   
Bilhah, Rachel’s servant girl, conceived again and bore Jacob a second son.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Rachel’s maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
Good News Translation®   
Bilhah became pregnant again and bore Jacob a second son.
Wycliffe Bible   
And again Bilhah conceived, and childed another son,
Contemporary English Version   
When Bilhah and Jacob had a second son,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Rachel’s maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Rachel’s maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Rachel’s maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
Common English Bible © 2011   
Rachel’s servant Bilhah became pregnant again and gave birth to a second son for Jacob.
Amplified Bible © 2015   
Bilhah, Rachel’s maid, conceived again and gave birth to a second son for Jacob.
English Standard Version Anglicised   
Rachel's servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
New American Bible (Revised Edition)   
Rachel’s maidservant Bilhah conceived again and bore a second son for Jacob,
New American Standard Bible   
And Rachel’s slave Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
The Expanded Bible   
Bilhah ·became pregnant [conceived] again and gave Jacob a second son.
Tree of Life Version   
Then Rachel’s female servant became pregnant again and gave birth to a second son for Jacob.
Revised Standard Version   
Rachel’s maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
New International Reader's Version   
Rachel’s servant Bilhah became pregnant again. She had a second son by Jacob.
BRG Bible   
And Bilhah Rachel’s maid conceived again, and bare Jacob a second son.
Complete Jewish Bible   
Bilhah Rachel’s slave-girl conceived again and bore Ya‘akov a second son.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Rachel’s maid Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.
Orthodox Jewish Bible   
And Bilhah shifchat Rachel conceived again, and bore Ya’akov ben sheni.
Names of God Bible   
Rachel’s slave Bilhah became pregnant again and gave birth to a second son for Jacob.
Modern English Version   
Bilhah, Rachel’s maid, conceived again and gave Jacob a second son.
Easy-to-Read Version   
Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son.
International Children’s Bible   
Bilhah became pregnant again and gave Jacob a second son.
Lexham English Bible   
And Bilhah, Rachel’s servant, conceived again and bore a second son to Jacob.
New International Version - UK   
Rachel’s servant Bilhah conceived again and bore Jacob a second son.