Home Master Index
←Prev   Genesis 31:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויגנב יעקב את לב לבן הארמי--על בלי הגיד לו כי ברח הוא
Hebrew - Transliteration via code library   
vygnb y`qb At lb lbn hArmy--`l bly hgyd lv ky brKH hvA

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
noluitque Iacob confiteri socero quod fugeret

King James Variants
American King James Version   
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
King James 2000 (out of print)   
And Jacob stole away unawares to Laban the Aramean, in that he told him not that he fled.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
Authorized (King James) Version   
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
New King James Version   
And Jacob stole away, unknown to Laban the Syrian, in that he did not tell him that he intended to flee.
21st Century King James Version   
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.

Other translations
American Standard Version   
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
Darby Bible Translation   
And Jacob deceived Laban the Syrian, in that he did not tell him that he fled.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Jacob would not confess to his father in law that he was flying away.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
English Standard Version Journaling Bible   
And Jacob tricked Laban the Aramean, by not telling him that he intended to flee.
God's Word   
Jacob also tricked Laban the Aramean by not telling him he was leaving.
Holman Christian Standard Bible   
And Jacob deceived Laban the Aramean, not telling him that he was fleeing.
International Standard Version   
Moreover, Jacob had deceived Laban the Aramean, because he had never told him that he was intending to leave.
NET Bible   
Jacob also deceived Laban the Aramean by not telling him that he was leaving.
New American Standard Bible   
And Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing.
New International Version   
Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him he was running away.
New Living Translation   
Jacob outwitted Laban the Aramean, for they set out secretly and never told Laban they were leaving.
Webster's Bible Translation   
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he was about to depart.
The World English Bible   
Jacob deceived Laban the Syrian, in that he didn't tell him that he was running away.
EasyEnglish Bible   
Jacob deceived Laban the Aramean. He did not tell Laban that he was going away.
Young‘s Literal Translation   
and Jacob deceiveth the heart of Laban the Aramaean, because he hath not declared to him that he is fleeing;
New Life Version   
Jacob fooled Laban the Syrian by not telling him that he was going.
The Voice Bible   
And Jacob likewise deceived Laban the Aramean by hiding from him the fact that he was leaving.
Living Bible   
So one day while Laban was out shearing sheep, Jacob set his wives and sons on camels, and fled without telling Laban his intentions. He drove the flocks before him—Jacob’s flocks he had gotten there at Paddan-aram—and took everything he owned and started out to return to his father Isaac in the land of Canaan.
New Catholic Bible   
Jacob sneaked away from Laban the Aramean, not letting him know that he was about to flee.
Legacy Standard Bible   
And Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing.
Jubilee Bible 2000   
And Jacob stole away the heart of Laban the Aramean, in that he did not tell him that he fled.
Christian Standard Bible   
And Jacob deceived Laban the Aramean, not telling him that he was fleeing.
Amplified Bible © 1954   
And Jacob outwitted Laban the Syrian [Aramean] in that he did not tell him that he [intended] to flee and slip away secretly.
New Century Version   
And Jacob tricked Laban the Aramean by not telling him he was leaving.
The Message   
Laban was off shearing sheep. Rachel stole her father’s household gods. And Jacob had concealed his plans so well that Laban the Aramean had no idea what was going on—he was totally in the dark. Jacob got away with everything he had and was soon across the Euphrates headed for the hill country of Gilead.
Evangelical Heritage Version ™   
Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was running away.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And Jacob deceived Laban the Aramean, in that he did not tell him that he intended to flee.
Good News Translation®   
Jacob deceived Laban by not letting him know that he was leaving.
Wycliffe Bible   
And Jacob would not acknowledge to the father of his wives, that he would flee;
Contemporary English Version   
Jacob tricked Laban the Aramean by not saying that he intended to leave.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And Jacob outwitted Laban the Arame′an, in that he did not tell him that he intended to flee.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And Jacob deceived Laban the Aramean, in that he did not tell him that he intended to flee.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And Jacob deceived Laban the Aramean, in that he did not tell him that he intended to flee.
Common English Bible © 2011   
Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not sending word to him that he was leaving.
Amplified Bible © 2015   
And Jacob deceived Laban the Aramean (Syrian) by not telling him that he intended to leave and he slipped away secretly.
English Standard Version Anglicised   
And Jacob tricked Laban the Aramean, by not telling him that he intended to flee.
New American Bible (Revised Edition)   
Jacob had hoodwinked Laban the Aramean by not telling him that he was going to flee.
New American Standard Bible   
And Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing.
The Expanded Bible   
And Jacob ·tricked [deceived; L stole the heart of] Laban the Aramean by not telling him he was ·leaving [fleeing].
Tree of Life Version   
while Jacob stole the heart from Laban the Aramean by not telling him that he was fleeing.
Revised Standard Version   
And Jacob outwitted Laban the Aramean, in that he did not tell him that he intended to flee.
New International Reader's Version   
And that’s not all. Jacob tricked Laban, the Aramean. He didn’t tell him he was running away.
BRG Bible   
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
Complete Jewish Bible   
and Ya‘akov outwitted Lavan the Arami by not telling him of his intended flight.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And Jacob deceived Laban the Aramean, in that he did not tell him that he intended to flee.
Orthodox Jewish Bible   
Unawares to Lavan HaArami, Ya’akov stole away, in that he told him not that he was fleeing.
Names of God Bible   
Jacob also tricked Laban the Aramean by not telling him he was leaving.
Modern English Version   
Jacob also deceived Laban the Syrian by not telling him that he was fleeing.
Easy-to-Read Version   
Jacob tricked Laban the Aramean. He did not tell Laban he was leaving.
International Children’s Bible   
And Jacob tricked Laban the Aramean. He did not tell Laban he was leaving.
Lexham English Bible   
And Jacob tricked Laban the Aramean by not telling him that he intended to flee.
New International Version - UK   
Moreover, Jacob deceived Laban the Aramean by not telling him he was running away.