Home Master Index
←Prev   Genesis 31:41   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
זה לי עשרים שנה בביתך עבדתיך ארבע עשרה שנה בשתי בנתיך ושש שנים בצאנך ותחלף את משכרתי עשרת מנים
Hebrew - Transliteration via code library   
zh ly `SHrym SHnh bbytk `bdtyk Arb` `SHrh SHnh bSHty bntyk vSHSH SHnym bTSAnk vtKHlp At mSHkrty `SHrt mnym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sic per viginti annos in domo tua servivi tibi quattuordecim pro filiabus et sex pro gregibus tuis inmutasti quoque mercedem meam decem vicibus

King James Variants
American King James Version   
Thus have I been twenty years in your house; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your cattle: and you have changed my wages ten times.
King James 2000 (out of print)   
Thus have I been twenty years in your house; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flocks: and you have changed my wages ten times.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.
Authorized (King James) Version   
Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.
New King James Version   
Thus I have been in your house twenty years; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
21st Century King James Version   
Thus have I been twenty years in thy house. I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flocks; and thou hast changed my wages ten times.

Other translations
American Standard Version   
These twenty years have I been in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock: and thou hast changed my wages ten times.
Darby Bible Translation   
I have been these twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou hast changed my wages ten times.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And in this manner have I served thee in thy house twenty years, fourteen for thy daughters, and six for thy flocks: thou hast changed also my wages ten times.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
These twenty years have I been in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock: and thou hast changed my wages ten times.
English Standard Version Journaling Bible   
These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
God's Word   
I've been with your household 20 years now. I worked for you 14 years for your two daughters and 6 years for your flocks, and you changed my wages ten times.
Holman Christian Standard Bible   
For 20 years I have worked in your household--14 years for your two daughters and six years for your flocks--and you have changed my wages 10 times!
International Standard Version   
I've lived in your house these 20 years—serving fourteen years for your two daughters and another six years for your flocks. During all that time you changed my wages ten times.
NET Bible   
This was my lot for twenty years in your house: I worked like a slave for you--fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, but you changed my wages ten times!
New American Standard Bible   
"These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you changed my wages ten times.
New International Version   
It was like this for the twenty years I was in your household. I worked for you fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, and you changed my wages ten times.
New Living Translation   
Yes, for twenty years I slaved in your house! I worked for fourteen years earning your two daughters, and then six more years for your flock. And you changed my wages ten times!
Webster's Bible Translation   
Thus have I been twenty years in thy house: I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.
The World English Bible   
These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
EasyEnglish Bible   
It was like this for 20 years as I worked like a slave for you. I worked for 14 years to pay you for your two daughters. Then I worked for six years for your sheep and goats. You changed what you paid me at least ten times!
Young‘s Literal Translation   
`This [is] to me twenty years in thy house: I have served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock; and thou changest my hire ten times;
New Life Version   
I have been in your house twenty years. I worked for you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock. And you changed my pay ten times.
The Voice Bible   
For 20 years, I have been in your household. I served you 14 of those years in return for your two daughters, and six years for your flock. And you have altered my payment 10 times.
Living Bible   
Yes, twenty years—fourteen of them earning your two daughters, and six years to get the flock! And you have reduced my wages ten times!
New Catholic Bible   
Twenty years I was with you. I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, and you changed my salary ten times.
Legacy Standard Bible   
These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you changed my wages ten times.
Jubilee Bible 2000   
Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters and six years for thy flock; and thou hast changed my wages ten times.
Christian Standard Bible   
For twenty years in your household I served you—fourteen years for your two daughters and six years for your flocks—and you have changed my wages ten times!
Amplified Bible © 1954   
I have been twenty years in your house. I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flocks; and you have changed my wages ten times.
New Century Version   
I worked like a slave for you for twenty years—the first fourteen to get your two daughters and the last six to earn your flocks. During that time you changed my pay ten times.
The Message   
“In the twenty years I’ve worked for you, ewes and she-goats never miscarried. I never feasted on the rams from your flock. I never brought you a torn carcass killed by wild animals but that I paid for it out of my own pocket—actually, you made me pay whether it was my fault or not. I was out in all kinds of weather, from torrid heat to freezing cold, putting in many a sleepless night. For twenty years I’ve done this: I slaved away fourteen years for your two daughters and another six years for your flock and you changed my wages ten times. If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not stuck with me, you would have sent me off penniless. But God saw the fix I was in and how hard I had worked and last night rendered his verdict.”
Evangelical Heritage Version ™   
These twenty years I put up with this in your house: I served you fourteen years for your two daughters and six years for a share of your flock, and you have changed my wages ten times.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
Good News Translation®   
It was like that for the whole twenty years I was with you. For fourteen years I worked to win your two daughters—and six years for your flocks. And even then, you changed my wages ten times.
Wycliffe Bible   
so I served thee by twenty years in thine house (but I served thee for twenty years in thy household), fourteen years for thy daughters, and six years for thy flocks; and thou changedest my meed ten times.
Contemporary English Version   
I had to work 14 of these 20 long years to earn your two daughters and another 6 years to buy your sheep and goats. During that time you kept changing my wages.
Revised Standard Version Catholic Edition   
These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
New Revised Standard Version Updated Edition   
These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
These twenty years I have been in your house; I served you for fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
Common English Bible © 2011   
I’ve now spent twenty years in your household. I worked for fourteen years for your two daughters and for six years for your flock, and you changed my pay ten times.
Amplified Bible © 2015   
These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for [my share of] your flocks, and you have changed my wages ten times.
English Standard Version Anglicised   
These twenty years I have been in your house. I served you for fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
New American Bible (Revised Edition)   
Of the twenty years that I have now spent in your household, I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, while you changed my wages ten times.
New American Standard Bible   
For these twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you changed my wages ten times.
The Expanded Bible   
I [L was in your house and] worked like a slave for you for twenty years—the first fourteen to get your two daughters and the last six to earn your flocks. During that time you changed my ·pay [wages] ten times.
Tree of Life Version   
This is how it’s been for me twenty years in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flocks—and you changed my salary ten times!
Revised Standard Version   
These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
New International Reader's Version   
That’s what it was like for the 20 years I was living with you. I worked for 14 years to marry your two daughters. I worked for six years to get my share of your flocks. You changed my pay ten times.
BRG Bible   
Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.
Complete Jewish Bible   
These twenty years I’ve been in your house — I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock; and you changed my wages ten times!
New Revised Standard Version, Anglicised   
These twenty years I have been in your house; I served you for fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
Orthodox Jewish Bible   
Thus have I been esrim shanah in thy bais; I served thee arba-esreh shanah for thy two banot, and shesh shanim for thy tzon: and thou hast changed my sachar aseret monim.
Names of God Bible   
I’ve been with your household 20 years now. I worked for you 14 years for your two daughters and 6 years for your flocks, and you changed my wages ten times.
Modern English Version   
I have been twenty years in your house. I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
Easy-to-Read Version   
I worked 20 years like a slave for you. For the first 14 years I worked to win your two daughters. The last six years I worked to earn your animals. And during that time you changed my pay ten times.
International Children’s Bible   
I worked like a slave for you for 20 years. For the first 14 years I worked to get your two daughters. The last 6 years I worked to earn your animals. And during that time you changed my pay ten times.
Lexham English Bible   
These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
New International Version - UK   
It was like this for the twenty years I was in your household. I worked for you fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, and you changed my wages ten times.