Home Master Index
←Prev   Genesis 31:54   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויזבח יעקב זבח בהר ויקרא לאחיו לאכל לחם ויאכלו לחם וילינו בהר
Hebrew - Transliteration via code library   
vyzbKH y`qb zbKH bhr vyqrA lAKHyv lAkl lKHm vyAklv lKHm vylynv bhr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
immolatisque victimis in monte vocavit fratres suos ut ederent panem qui cum comedissent manserunt ibi

King James Variants
American King James Version   
Then Jacob offered sacrifice on the mount, and called his brothers to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.
King James 2000 (out of print)   
Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.
Authorized (King James) Version   
Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.
New King James Version   
Then Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his brethren to eat bread. And they ate bread and stayed all night on the mountain.
21st Century King James Version   
Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread; and they ate bread, and tarried all night on the mount.

Other translations
American Standard Version   
And Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mountain.
Darby Bible Translation   
And Jacob offered a sacrifice upon the mountain, and invited his brethren to eat bread: and they ate bread, and lodged on the mountain.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And after he had offered sacrifices in the mountain, he called his brethren to eat bread. And when they had eaten, they lodged there:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mountain.
English Standard Version Journaling Bible   
and Jacob offered a sacrifice in the hill country and called his kinsmen to eat bread. They ate bread and spent the night in the hill country.
God's Word   
and offered a sacrifice on the mountain. He invited his relatives to eat the meal with him. They ate with him and spent the night on the mountain.
Holman Christian Standard Bible   
Then Jacob offered a sacrifice on the mountain and invited his relatives to eat a meal. So they ate a meal and spent the night on the mountain.
International Standard Version   
offered sacrifices there on the mountain, and called on his relatives to eat some food. So they ate the food and spent the night on the mountain.
NET Bible   
Then Jacob offered a sacrifice on the mountain and invited his relatives to eat the meal. They ate the meal and spent the night on the mountain.
New American Standard Bible   
Then Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his kinsmen to the meal; and they ate the meal and spent the night on the mountain.
New International Version   
He offered a sacrifice there in the hill country and invited his relatives to a meal. After they had eaten, they spent the night there.
New Living Translation   
Then Jacob offered a sacrifice to God there on the mountain and invited everyone to a covenant feast. After they had eaten, they spent the night on the mountain.
Webster's Bible Translation   
Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they ate bread, and tarried all night in the mount.
The World English Bible   
Jacob offered a sacrifice in the mountain, and called his relatives to eat bread. They ate bread, and stayed all night in the mountain.
EasyEnglish Bible   
He offered a sacrifice to God there in the hill country. He asked his relatives to eat a meal with him. After they had eaten, they stayed the night there.
Young‘s Literal Translation   
And Jacob sacrificeth a sacrifice in the mount, and calleth to his brethren to eat bread, and they eat bread, and lodge in the mount;
New Life Version   
Then Jacob gave a gift in worship to God on the mountain. Then he called his brothers to eat bread. And they ate bread and stayed the night on the mountain.
The Voice Bible   
and Jacob offered a sacrifice on the hill there and called all of his relatives together to eat bread. And they all ate bread and spent the rest of the night in the hill country.
Living Bible   
Then Jacob presented a sacrifice to God there at the top of the mountain, and invited his companions to a feast, and afterwards spent the night with them on the mountain.
New Catholic Bible   
Then he offered a sacrifice on the mountain and invited his relatives to eat with him. They ate and spent the night on the mountain.
Legacy Standard Bible   
Then Jacob offered a sacrifice on the mountain and called his relatives to eat a meal; and they ate the meal and spent the night on the mountain.
Jubilee Bible 2000   
Then Jacob offered sacrifice upon the mount and called his brethren to eat bread; and they ate bread and slept in the mount.
Christian Standard Bible   
Then Jacob offered a sacrifice on the mountain and invited his relatives to eat a meal. So they ate a meal and spent the night on the mountain.
Amplified Bible © 1954   
Then Jacob offered a sacrifice on the mountain and called his brethren to eat food; and they ate food and lingered all night on the mountain.
New Century Version   
Then Jacob killed an animal and offered it as a sacrifice on the mountain, and he invited his relatives to share in the meal. After they finished eating, they spent the night on the mountain.
The Message   
Laban continued to Jacob, “This monument of stones and this stone pillar that I have set up is a witness, a witness that I won’t cross this line to hurt you and you won’t cross this line to hurt me. The God of Abraham and the God of Nahor (the God of their ancestor) will keep things straight between us.” Jacob promised, swearing by the Fear, the God of his father Isaac. Then Jacob offered a sacrifice on the mountain and worshiped, calling in all his family members to the meal. They ate and slept that night on the mountain. Laban got up early the next morning, kissed his grandchildren and his daughters, blessed them, and then set off for home.
Evangelical Heritage Version ™   
Jacob offered a sacrifice there in the hill country and invited his relatives to eat bread with him. They ate bread and stayed all night in the hill country.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and Jacob offered a sacrifice on the height and called his kinsfolk to eat bread; and they ate bread and tarried all night in the hill country.
Good News Translation®   
He killed an animal, which he offered as a sacrifice on the mountain, and he invited his men to the meal. After they had eaten, they spent the night on the mountain.
Wycliffe Bible   
and when slain sacrifices were offered (there) in the hill (country), Jacob called his brethren to eat bread (Jacob called his kinsmen to eat with him), and when they had eaten, they dwelled there (all night).
Contemporary English Version   
Jacob killed an animal and offered it as a sacrifice there on the mountain, and he invited his men to eat with him. After the meal they spent the night on the mountain.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and Jacob offered a sacrifice on the mountain and called his kinsmen to eat bread; and they ate bread and tarried all night on the mountain.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and Jacob offered a sacrifice on the height and called his kinsfolk to eat bread, and they ate bread and tarried all night in the hill country.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and Jacob offered a sacrifice on the height and called his kinsfolk to eat bread; and they ate bread and tarried all night in the hill country.
Common English Bible © 2011   
Jacob offered a sacrifice on the mountain, and invited his relatives to a meal. They ate together and spent the night on the mountain.
Amplified Bible © 2015   
Then Jacob offered a sacrifice [to the Lord] on the mountain, and called his relatives to the meal; and they ate food and spent the night on the mountain.
English Standard Version Anglicised   
and Jacob offered a sacrifice in the hill country and called his kinsmen to eat bread. They ate bread and spent the night in the hill country.
New American Bible (Revised Edition)   
He then offered a sacrifice on the mountain and invited his kinsmen to share in the meal. When they had eaten, they passed the night on the mountain.
New American Standard Bible   
Then Jacob offered a sacrifice on the mountain, and called his relatives to the meal; and they ate the meal and spent the night on the mountain.
The Expanded Bible   
Then Jacob ·killed an animal and offered it as [L offered] a sacrifice on the mountain, and he invited his ·relatives [L brothers] to share in the meal [31:46]. After they finished eating, they spent the night on the mountain.
Tree of Life Version   
Then Jacob offered a sacrifice on the mountain and he invited his relatives to eat bread. So they ate bread and spent the night on the mountain.
Revised Standard Version   
and Jacob offered a sacrifice on the mountain and called his kinsmen to eat bread; and they ate bread and tarried all night on the mountain.
New International Reader's Version   
He offered a sacrifice there in the hill country. And he invited his relatives to a meal. After they had eaten, they spent the night there.
BRG Bible   
Then Jacob offered sacrifice upon the mount, and called his brethren to eat bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount.
Complete Jewish Bible   
Ya‘akov offered a sacrifice on the mountain and invited his kinsmen to the meal. They ate the food and spent the whole night on the mountain.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and Jacob offered a sacrifice on the height and called his kinsfolk to eat bread; and they ate bread and tarried all night in the hill country.
Orthodox Jewish Bible   
Then Ya’akov offered zavach upon the har, and called his achim to eat lechem; and they did eat lechem, and tarried all night on the har.
Names of God Bible   
and offered a sacrifice on the mountain. He invited his relatives to eat the meal with him. They ate with him and spent the night on the mountain.
Modern English Version   
Then Jacob offered a sacrifice on the mountain and called his kinsmen to eat bread. And they ate bread and stayed all night on the mountain.
Easy-to-Read Version   
Then Jacob killed an animal and offered it as a sacrifice on the mountain. And he invited his men to come and share a meal. After they finished eating, they spent the night on the mountain.
International Children’s Bible   
Then Jacob killed an animal and offered it as a sacrifice on the mountain. And he invited his relatives to share in the meal. After they finished eating, they spent the night on the mountain.
Lexham English Bible   
And Jacob sacrificed a sacrifice on the hill, and he called his kinsmen to eat the meal. And they ate the meal and spent the night on the hill.
New International Version - UK   
He offered a sacrifice there in the hill country and invited his relatives to a meal. After they had eaten, they spent the night there.