ortusque est ei statim sol postquam transgressus est Phanuhel ipse vero claudicabat pede
And as he passed over Penuel the sun rose on him, and he halted on his thigh.
And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he limped upon his thigh.
And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.
And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.
Just as he crossed over Penuel the sun rose on him, and he limped on his hip.
And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he limped upon his thigh.
And the sun rose upon him as he passed over Penuel, and he limped upon his thigh.
And as he passed over Peniel, the sun rose upon him; and he limped upon his hip.
And immediately the sun rose upon him, after he was past Phanuel; but he halted on his foot.
And the sun rose upon him as he passed over Penuel, and he halted upon his thigh.
The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his hip.
The sun rose as he passed Penuel. He was limping because of his hip.
The sun shone on him as he passed by Penuel--limping because of his hip.
The sun was rising above Jacob as he crossed over from Peniel, limping due to his wounded thigh.
The sun rose over him as he crossed over Penuel, but he was limping because of his hip.
Now the sun rose upon him just as he crossed over Penuel, and he was limping on his thigh.
The sun rose above him as he passed Peniel, and he was limping because of his hip.
The sun was rising as Jacob left Peniel, and he was limping because of the injury to his hip.
And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.
The sun rose on him as he passed over Peniel, and he limped because of his thigh.
The sun rose in the sky as Jacob passed through Peniel. He could not walk properly because of his hip.
and the sun riseth on him when he hath passed over Penuel, and he is halting on his thigh;
The sun rose upon him as he passed through Peniel. It was hard to walk on his leg.
The sun began to rise as Jacob passed by Penuel, limping because of his dislocated hip.
The sun rose as he started on, and he was limping because of his hip.
Jacob called the place Peniel because he said, “I have seen God face to face, and I am still alive.”
And the sun rose upon him just as he crossed over Penuel, and he was limping on his thigh.
And as he passed over Penuel, the sun rose upon him, and he limped upon his thigh.
The sun shone on him as he passed by Penuel—limping because of his hip.
And as he passed Penuel [Peniel], the sun rose upon him, and he was limping because of his thigh.
Then the sun rose as he was leaving that place, and Jacob was limping because of his leg.
The sun came up as he left Peniel, limping because of his hip. (This is why Israelites to this day don’t eat the hip muscle; because Jacob’s hip was thrown out of joint.)
The sun rose as he crossed over at Peniel, and he was limping because of his thigh.
The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his hip.
The sun rose as Jacob was leaving Peniel, and he was limping because of his hip.
And anon the sun rose to him, after that he had passed (over from) Penuel; forsooth he halted in the foot. (And the sun rose up as he left Peniel; and he limped because of his hip.)
The sun was coming up as Jacob was leaving Peniel. He was limping because he had been struck on the hip,
The sun rose upon him as he passed Penu′el, limping because of his thigh.
The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his hip.
The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his hip.
The sun rose as Jacob passed Penuel, limping because of his thigh.
Now the sun rose on him as he passed Penuel (Peniel), and he was limping because of his hip.
The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his hip.
Jacob named the place Peniel, “because I have seen God face to face,” he said, “yet my life has been spared.”
Now the sun rose upon him just as he crossed over Penuel, and he was limping on his hip.
Then the sun rose as he was leaving that place, and Jacob was limping because of his ·leg [hip].
So Jacob named the place Peniel, “for I’ve seen God face to face, and my life has been spared.”
The sun rose upon him as he passed Penu′el, limping because of his thigh.
The sun rose above Jacob as he passed by Peniel. He was limping because of his hip.
And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.
(iii) Ya‘akov called the place P’ni-El [face of God], “Because I have seen God face to face, yet my life is spared.”
The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his hip.
And as he passed over Penuel the shemesh rose upon him, and he limped upon his hip.
The sun rose as he passed Penuel. He was limping because of his hip.
As he crossed over Peniel, the sun rose over him, and he was limping on his thigh.
Then the sun came up as Jacob left Peniel. He was limping because of his leg.
Then the sun rose as he was leaving that place. Jacob was limping because of his leg.
Then the sun rose upon him as he passed Penuel, and he was limping because of his hip.
The sun rose above him as he passed Peniel, and he was limping because of his hip.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!