Home Master Index
←Prev   Genesis 32:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויצו אתם לאמר כה תאמרון לאדני לעשו כה אמר עבדך יעקב עם לבן גרתי ואחר עד עתה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyTSv Atm lAmr kh tAmrvn lAdny l`SHv kh Amr `bdk y`qb `m lbn grty vAKHr `d `th

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
praecepitque eis dicens sic loquimini domino meo Esau haec dicit frater tuus Iacob apud Laban peregrinatus sum et fui usque in praesentem diem

King James Variants
American King James Version   
And he commanded them, saying, Thus shall you speak to my lord Esau; Your servant Jacob said thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
King James 2000 (out of print)   
And he commanded them, saying, Thus shall you speak unto my lord Esau; your servant Jacob says thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
Authorized (King James) Version   
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
New King James Version   
And he commanded them, saying, “Speak thus to my lord Esau, ‘Thus your servant Jacob says: “I have dwelt with Laban and stayed there until now.
21st Century King James Version   
And he commanded them, saying, “Thus shall ye speak unto my lord Esau, ‘Thy servant Jacob saith thus: I have sojourned with Laban and stayed there until now,

Other translations
American Standard Version   
And he commanded them, saying, Thus shall ye say unto my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now:
Darby Bible Translation   
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak to my lord, to Esau: Thy servant Jacob speaks thus With Laban have I sojourned and tarried until now;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he commanded them, saying: Thus shall ye speak to my lord Esau: Thus saith thy brother Jacob: I have sojourned with Laban, and have been with him until this day.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he commanded them, saying, Thus shall ye say unto my lord Esau; Thus saith thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now:
English Standard Version Journaling Bible   
instructing them, “Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, ‘I have sojourned with Laban and stayed until now.
God's Word   
He commanded them to give this message to Esau, "Sir, this is what Jacob has to say, 'I've been living with Laban and have stayed until now.
Holman Christian Standard Bible   
He commanded them, "You are to say to my lord Esau, 'This is what your servant Jacob says. I have been staying with Laban and have been delayed until now.
International Standard Version   
He instructed them, "This is what you are to say to my master Esau: 'Your servant Jacob told me to tell you, "I've journeyed to stay with Laban and I've remained there until now.
NET Bible   
He commanded them, "This is what you must say to my lord Esau: 'This is what your servant Jacob says: I have been staying with Laban until now.
New American Standard Bible   
He also commanded them saying, "Thus you shall say to my lord Esau: 'Thus says your servant Jacob, "I have sojourned with Laban, and stayed until now;
New International Version   
He instructed them: "This is what you are to say to my lord Esau: 'Your servant Jacob says, I have been staying with Laban and have remained there till now.
New Living Translation   
He told them, "Give this message to my master Esau: 'Humble greetings from your servant Jacob. Until now I have been living with Uncle Laban,
Webster's Bible Translation   
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak to my lord Esau: Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there till now:
The World English Bible   
He commanded them, saying, "This is what you shall tell my lord, Esau: 'This is what your servant, Jacob, says. I have lived as a foreigner with Laban, and stayed until now.
EasyEnglish Bible   
Jacob told his men, ‘This is what you must say to my master Esau: Your servant Jacob says, “I have been staying with Laban until now.
Young‘s Literal Translation   
and commandeth them, saying, `Thus do ye say to my lord, to Esau: Thus said thy servant Jacob, With Laban I have sojourned, and I tarry until now;
New Life Version   
He told them, “Say this to my lord Esau: ‘Your servant Jacob says, “I have been living with Laban, and stayed there until now.
The Voice Bible   
Jacob knew he had to pass by the territory of Edom where his brother Esau lived in the land of Seir. He sent messengers ahead with a message for Esau. Jacob (to his messengers): This is what I want you to say to my master Esau: “Your servant Jacob says this: ‘I have lived with Laban as a foreigner and stayed there working for him until now.
Living Bible   
with this message: “Hello from Jacob! I have been living with Uncle Laban until recently,
New Catholic Bible   
Then Jacob sent some messengers ahead to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom.
Legacy Standard Bible   
He also commanded them saying, “Thus you shall say to my lord, to Esau: ‘Thus says your servant Jacob, “I have sojourned with Laban and have been delayed until now;
Jubilee Bible 2000   
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau: Thy slave Jacob saith thus, I have sojourned with Laban and stayed there until now;
Christian Standard Bible   
He commanded them, “You are to say to my lord Esau, ‘This is what your servant Jacob says. I have been staying with Laban and have been delayed until now.
Amplified Bible © 1954   
And he commanded them, Say this to my lord Esau: Your servant Jacob says this: I have been living temporarily with Laban and have stayed there till now.
New Century Version   
telling them, “Give this message to my master Esau: ‘This is what Jacob, your servant, says: I have lived with Laban and have remained there until now.
The Message   
Then Jacob sent messengers on ahead to his brother Esau in the land of Seir in Edom. He instructed them: “Tell my master Esau this, ‘A message from your servant Jacob: I’ve been staying with Laban and couldn’t get away until now. I’ve acquired cattle and donkeys and sheep; also men and women servants. I’m telling you all this, my master, hoping for your approval.’”
Evangelical Heritage Version ™   
He gave them a command. “Tell my lord, Esau, ‘This is what your servant Jacob says: I have lived as an alien with Laban until very recently.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
instructing them, “Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, ‘I have lived with Laban as an alien, and stayed until now;
Good News Translation®   
He instructed them to say: “I, Jacob, your obedient servant, report to my master Esau that I have been staying with Laban and that I have delayed my return until now.
Wycliffe Bible   
and he commanded to them, and said, Thus speak ye to my lord Esau, (and say,) Thy brother Jacob saith these things, I have been a pilgrim at Laban (I have been living with Laban), and I was (there) till into this present day;
Contemporary English Version   
Jacob told them to say to Esau, “Master, I am your servant! I have lived with Laban all this time,
Revised Standard Version Catholic Edition   
instructing them, “Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, ‘I have sojourned with Laban, and stayed until now;
New Revised Standard Version Updated Edition   
instructing them, “Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, ‘I have lived with Laban as an alien and stayed until now,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
instructing them, ‘Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, “I have lived with Laban as an alien, and stayed until now;
Common English Bible © 2011   
He gave them these orders: “Say this to my master Esau. This is the message of your servant Jacob: ‘I’ve lived as an immigrant with Laban, where I’ve stayed till now.
Amplified Bible © 2015   
He commanded them, saying, “This is what to say to my lord Esau: ‘Your servant Jacob says this, “I have been living temporarily with Laban, and have stayed there until now;
English Standard Version Anglicised   
instructing them, “Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, ‘I have sojourned with Laban and stayed until now.
New American Bible (Revised Edition)   
Jacob sent messengers ahead to his brother Esau in the land of Seir, the country of Edom,
New American Standard Bible   
He commanded them, saying, “This is what you shall say to my lord Esau: ‘Your servant Jacob says the following: “I have resided with Laban, and stayed until now;
The Expanded Bible   
telling them, “Give this message to my ·master [lord] Esau: ‘This is what Jacob, your servant, says: I have ·lived [sojourned; lived as an alien] with Laban and have ·remained [or been detained] there until now.
Tree of Life Version   
Then Jacob sent messengers before him to his brother Esau, to the land of Seir, the field of Edom.
Revised Standard Version   
instructing them, “Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, ‘I have sojourned with Laban, and stayed until now;
New International Reader's Version   
Jacob told the messengers what to do. He said, “Here’s what you must tell my master Esau. ‘Your servant Jacob says, “I’ve been staying with Laban. I’ve remained there until now.
BRG Bible   
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now:
Complete Jewish Bible   
Ya‘akov sent messengers ahead of him to ‘Esav his brother toward the land of Se‘ir, the country of Edom,
New Revised Standard Version, Anglicised   
instructing them, ‘Thus you shall say to my lord Esau: Thus says your servant Jacob, “I have lived with Laban as an alien, and stayed until now;
Orthodox Jewish Bible   
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto adoni Esav; Thy eved Ya’akov saith thus, I have sojourned with Lavan, and stayed there until now;
Names of God Bible   
He commanded them to give this message to Esau, “Sir, this is what Jacob has to say, ‘I’ve been living with Laban and have stayed until now.
Modern English Version   
He commanded them, saying, “This is what you must say to my lord Esau: This is what your servant Jacob says, ‘I have sojourned with Laban and stayed there until now.
Easy-to-Read Version   
He told them, “Tell this to my master Esau: ‘Your servant Jacob says, I have lived with Laban all these years.
International Children’s Bible   
Jacob told the messengers, “Give this message to my master Esau: ‘This is what Jacob, your servant, says: I have lived with Laban and have remained there until now.
Lexham English Bible   
And he instructed them, saying, “Thus you must say to my lord, to Esau, ‘Thus says your servant Jacob, I have dwelled as an alien with Laban, and I have remained there until now.
New International Version - UK   
He instructed them: ‘This is what you are to say to my lord Esau: “Your servant Jacob says, I have been staying with Laban and have remained there till now.