Home Master Index
←Prev   Genesis 32:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויירא יעקב מאד ויצר לו ויחץ את העם אשר אתו ואת הצאן ואת הבקר והגמלים--לשני מחנות
Hebrew - Transliteration via code library   
vyyrA y`qb mAd vyTSr lv vyKHTS At h`m ASHr Atv vAt hTSAn vAt hbqr vhgmlym--lSHny mKHnvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
timuit Iacob valde et perterritus divisit populum qui secum erat greges quoque et oves et boves et camelos in duas turmas

King James Variants
American King James Version   
Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
King James 2000 (out of print)   
Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that were with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
King James Bible (Cambridge, large print)   
Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
Authorized (King James) Version   
Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
New King James Version   
So Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies.
21st Century King James Version   
Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people who were with him, and the flocks and herds and the camels into two bands.

Other translations
American Standard Version   
Then Jacob was greatly afraid and was distressed: and he divided the people that were with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two companies;
Darby Bible Translation   
Then Jacob was greatly afraid, and was distressed; and he divided the people that were with him, and the sheep and the cattle and the camels, into two troops.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Then Jacob was greatly afraid; and in his fear divided the people that was with him, and the flocks, and the sheep, and the oxen, and the camels, into two companies,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Then Jacob was greatly afraid and was distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two companies;
English Standard Version Journaling Bible   
Then Jacob was greatly afraid and distressed. He divided the people who were with him, and the flocks and herds and camels, into two camps,
God's Word   
Jacob was terrified and distressed. So he divided the people, the sheep and goats, the cattle, and the camels into two camps.
Holman Christian Standard Bible   
Jacob was greatly afraid and distressed; he divided the people with him into two camps, along with the flocks, cattle, and camels.
International Standard Version   
Feeling mounting terror and distress, Jacob divided the people who were with him into two groups, doing the same with the flocks, the cattle, and the camels.
NET Bible   
Jacob was very afraid and upset. So he divided the people who were with him into two camps, as well as the flocks, herds, and camels.
New American Standard Bible   
Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people who were with him, and the flocks and the herds and the camels, into two companies;
New International Version   
In great fear and distress Jacob divided the people who were with him into two groups, and the flocks and herds and camels as well.
New Living Translation   
Jacob was terrified at the news. He divided his household, along with the flocks and herds and camels, into two groups.
Webster's Bible Translation   
Then Jacob was greatly afraid, and distressed: and he divided the people that were with him, and the flocks, and herds, and camels, into two bands;
The World English Bible   
Then Jacob was greatly afraid and was distressed. He divided the people who were with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two companies;
EasyEnglish Bible   
Jacob was very frightened and upset when he heard this. So he separated his people into two groups. He also separated his animals.
Young‘s Literal Translation   
and Jacob feareth exceedingly, and is distressed, and he divideth the people who [are] with him, and the flock, and the herd, and the camels, into two camps,
New Life Version   
Then Jacob was afraid and troubled. And he divided the people who were with him, and the flocks and cattle and camels, into two groups.
The Voice Bible   
When Jacob heard their report, he was afraid and extremely distressed. He divided up the people who were with him, the flocks, the herds, and the camels into two camps,
Living Bible   
Jacob was frantic with fear. He divided his household, along with the flocks and herds and camels, into two groups;
New Catholic Bible   
The messengers returned to Jacob saying, “We went to your brother Esau. Now he is coming to meet you and he has four hundred men with him.”
Legacy Standard Bible   
Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people who were with him, and the flocks and the herds and the camels, into two camps.
Jubilee Bible 2000   
Then Jacob was greatly afraid and distressed, and he divided the people that were with him, and the sheep and the cows and the camels, into two bands
Christian Standard Bible   
Jacob was greatly afraid and distressed; he divided the people with him into two camps, along with the flocks, herds, and camels.
Amplified Bible © 1954   
Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people who were with him, and the flocks and herds and camels, into two groups,
New Century Version   
Then Jacob was very afraid and worried. He divided the people who were with him and all the flocks, herds, and camels into two camps.
The Message   
Jacob was scared. Very scared. Panicked, he divided his people, sheep, cattle, and camels into two camps. He thought, “If Esau comes on the first camp and attacks it, the other camp has a chance to get away.”
Evangelical Heritage Version ™   
So Jacob was terrified and very distressed. He divided the people who were with him, as well as the flocks, and the herds, and the camels, into two camps.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies,
Good News Translation®   
Jacob was frightened and worried. He divided into two groups the people who were with him, and also his sheep, goats, cattle, and camels.
Wycliffe Bible   
Jacob dreaded greatly, and he was afeared, and he parted the people that was with him, and he parted the flocks, and sheep, and oxen, and camels, into two companies; (And Jacob greatly feared, and he was afraid, and so he divided all the people who were with him, as well as the flocks, and sheep, and oxen, and camels, into two groups;)
Contemporary English Version   
Jacob was so frightened that he divided his people, sheep, cattle, and camels into two groups.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Jacob was greatly afraid and distressed, and he divided the people who were with him and the flocks and herds and camels into two companies,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies,
Common English Bible © 2011   
Jacob was terrified and felt trapped, so he divided the people with him, and the flocks, cattle, and camels, into two camps.
Amplified Bible © 2015   
Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people who were with him, and the flocks and herds and camels, into two camps;
English Standard Version Anglicised   
Then Jacob was greatly afraid and distressed. He divided the people who were with him, and the flocks and herds and camels, into two camps,
New American Bible (Revised Edition)   
When the messengers returned to Jacob, they said, “We found your brother Esau. He is now coming to meet you, and four hundred men are with him.”
New American Standard Bible   
Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people who were with him, and the flocks, the herds, and the camels, into two companies;
The Expanded Bible   
Then Jacob was very afraid and ·worried [distressed]. He divided the people who were with him and all the flocks, herds, and camels into two camps.
Tree of Life Version   
The messengers returned to Jacob saying, “We went to your brother, to Esau, and he’s also coming out to meet you—and 400 men with him.”
Revised Standard Version   
Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies,
New International Reader's Version   
Jacob was very worried and afraid. So he separated the people with him into two groups. He also separated the flocks and herds and camels.
BRG Bible   
Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands;
Complete Jewish Bible   
The messengers returned to Ya‘akov saying, “We went to your brother ‘Esav, and he is coming to meet you; with him are four hundred men.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies,
Orthodox Jewish Bible   
Then Ya’akov was greatly afraid and distressed; and he divided HaAm that was with him, and the tzon, and bakar, and the gemalim, into two machanot;
Names of God Bible   
Jacob was terrified and distressed. So he divided the people, the sheep and goats, the cattle, and the camels into two camps.
Modern English Version   
Then Jacob was very afraid and distressed, and he divided the people that were with him, along with the flocks and herds and the camels, into two groups.
Easy-to-Read Version   
Jacob was very frightened and worried. He divided the people who were with him and all the flocks, herds, and camels into two groups.
International Children’s Bible   
Then Jacob was very afraid and worried. He divided the people who were with him into two camps. He also divided all the flocks, herds and camels into two camps.
Lexham English Bible   
Then Jacob was very frightened and distressed. So he divided the people, flocks, cattle, and camels that were with him into two companies.
New International Version - UK   
In great fear and distress Jacob divided the people who were with him into two groups, and the flocks and herds and camels as well.