Home Master Index
←Prev   Genesis 33:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויקן את חלקת השדה אשר נטה שם אהלו מיד בני חמור אבי שכם--במאה קשיטה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyqn At KHlqt hSHdh ASHr nth SHm Ahlv myd bny KHmvr Aby SHkm--bmAh qSHyth

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
emitque partem agri in qua fixerat tabernaculum a filiis Emor patris Sychem centum agnis

King James Variants
American King James Version   
And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money.
King James 2000 (out of print)   
And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money.
Authorized (King James) Version   
And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem’s father, for an hundred pieces of money.
New King James Version   
And he bought the parcel of land, where he had pitched his tent, from the children of Hamor, Shechem’s father, for one hundred pieces of money.
21st Century King James Version   
And he bought a parcel of a field where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of money.

Other translations
American Standard Version   
And he bought the parcel of ground, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.
Darby Bible Translation   
And he bought the portion of the field where he had spread his tent, of the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred kesitahs.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he bought that part of the field, in which he pitched his tents, of the children of Hemor, the father of Sichem for a hundred lambs.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he bought the parcel of ground, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for an hundred pieces of money.
English Standard Version Journaling Bible   
And from the sons of Hamor, Shechem’s father, he bought for a hundred pieces of money the piece of land on which he had pitched his tent.
God's Word   
Then he bought the piece of land on which he had put up his tents. He bought it from the sons of Hamor, father of Shechem, for 100 pieces of silver.
Holman Christian Standard Bible   
He purchased a section of the field where he had pitched his tent from the sons of Hamor, Shechem's father, for 100 qesitahs.
International Standard Version   
Then he bought a parcel of land for 100 pieces of silver from the descendants of Hamor, Shechem's father. He pitched his tent there,
NET Bible   
Then he purchased the portion of the field where he had pitched his tent; he bought it from the sons of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.
New American Standard Bible   
He bought the piece of land where he had pitched his tent from the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for one hundred pieces of money.
New International Version   
For a hundred pieces of silver, he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent.
New Living Translation   
Jacob bought the plot of land where he camped from the family of Hamor, the father of Shechem, for 100 pieces of silver.
Webster's Bible Translation   
And he bought a part of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.
The World English Bible   
He bought the parcel of ground where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for one hundred pieces of money.
EasyEnglish Bible   
He bought the piece of ground where he had put up his tents. He paid 100 pieces of silver to Hamor's sons to buy the land. Hamor was the father of Shechem.
Young‘s Literal Translation   
and he buyeth the portion of the field where he hath stretched out his tent, from the hand of the sons of Hamor, father of Shechem, for a hundred kesitah;
New Life Version   
He bought the piece of land where he had put up his tents for one hundred pieces of money from the sons of Hamor, Shechem’s father.
The Voice Bible   
and purchased the land on which he had pitched his tent from the sons of Hamor (who was Shechem’s father) for one hundred pieces of money.
Living Bible   
(He bought the land he camped on from the family of Hamor, Shechem’s father, for 100 pieces of silver.
New Catholic Bible   
He bought the portion of land where he was camped for one hundred pieces of silver from the sons of Hamor, Shechem’s father.
Legacy Standard Bible   
Then he bought a portion of a field where he had pitched his tent from the hand of the sons of Hamor, Shechem’s father, for one hundred qesitah.
Jubilee Bible 2000   
And he bought part of the field where he had spread his tent, from the hand of the sons of Hamor, Shechem’s father, for one hundred ewes.
Christian Standard Bible   
He purchased a section of the field where he had pitched his tent from the sons of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of silver.
Amplified Bible © 1954   
Then he bought the piece of land on which he had encamped from the sons of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of money.
New Century Version   
He bought a part of the field where he had camped from the sons of Hamor father of Shechem for one hundred pieces of silver.
The Message   
And that’s how it happened that Jacob arrived all in one piece in Shechem in the land of Canaan—all the way from Paddan Aram. He camped near the city. He bought the land where he pitched his tent from the sons of Hamor, the father of Shechem. He paid a hundred silver coins for it. Then he built an altar there and named it El-Elohe-Israel (Mighty Is the God of Israel). * * *
Evangelical Heritage Version ™   
He bought the piece of land where he pitched his tent from the descendants of Hamor, the father of Shechem, for one hundred pieces of silver.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And from the sons of Hamor, Shechem’s father, he bought for one hundred pieces of money the plot of land on which he had pitched his tent.
Good News Translation®   
He bought that part of the field from the descendants of Hamor father of Shechem for a hundred pieces of silver.
Wycliffe Bible   
And he bought for an hundred lambs a part of the field, in which he set tabernacles, of the sons of Hamor, the father of Shechem. (And he bought part of that field from the sons of Hamor, the father of Shechem, for a hundred lambs, or for a hundred pieces of money, and he pitched his tents there.)
Contemporary English Version   
The land where he camped was owned by the descendants of Hamor, the father of Shechem. So Jacob paid them 100 pieces of silver for the property,
Revised Standard Version Catholic Edition   
And from the sons of Hamor, Shechem’s father, he bought for a hundred pieces of money the piece of land on which he had pitched his tent.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And from the sons of Hamor, Shechem’s father, he bought for one hundred pieces of money the plot of land on which he had pitched his tent.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And from the sons of Hamor, Shechem’s father, he bought for one hundred pieces of money the plot of land on which he had pitched his tent.
Common English Bible © 2011   
He bought the section of the field where he pitched his tent from the sons of Hamor, Shechem’s father, for one hundred qesitahs.
Amplified Bible © 2015   
Then he bought the piece of land on which he had pitched his tents from the sons of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of money.
English Standard Version Anglicised   
And from the sons of Hamor, Shechem's father, he bought for a hundred pieces of money the piece of land on which he had pitched his tent.
New American Bible (Revised Edition)   
The plot of ground on which he had pitched his tent he bought for a hundred pieces of money from the descendants of Hamor, the father of Shechem.
New American Standard Bible   
He bought the plot of land where he had pitched his tent from the hand of the sons of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of money.
The Expanded Bible   
He bought a ·part [parcel; portion] of the field where he had camped from the sons of Hamor father of Shechem for one hundred ·pieces of silver [L qesitah; C an uncertain monetary unit; Josh. 24:32; John 4:5, 6, 12; Acts 7:16].
Tree of Life Version   
He purchased the portion of the field there where he had pitched his tent from the sons of Hamor, Shechem’s father, for 100 pieces of money.
Revised Standard Version   
And from the sons of Hamor, Shechem’s father, he bought for a hundred pieces of money the piece of land on which he had pitched his tent.
New International Reader's Version   
For 100 pieces of silver he bought a piece of land. He got it from Hamor’s sons. Hamor was the father of Shechem. Jacob set up his tent on that piece of land.
BRG Bible   
And he bought a parcel of a field, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem’s father, for an hundred pieces of money.
Complete Jewish Bible   
From the sons of Hamor Sh’khem’s father he bought for one hundred pieces of silver the parcel of land where he had pitched his tent.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And from the sons of Hamor, Shechem’s father, he bought for one hundred pieces of money the plot of land on which he had pitched his tent.
Orthodox Jewish Bible   
And he bought a chelkat hasadeh (piece of land), where he had pitched there his ohel, from the yad Bnei Chamor Avi Shechem, for a hundred pieces of kesitah (money).
Names of God Bible   
Then he bought the piece of land on which he had put up his tents. He bought it from the sons of Hamor, father of Shechem, for 100 pieces of silver.
Modern English Version   
He bought a parcel of a field, where he had pitched his tent, from the children of Hamor, Shechem’s father, for a hundred pieces of silver.
Easy-to-Read Version   
He bought the field where he camped from the family of Hamor, father of Shechem. He paid 100 pieces of silver for it.
International Children’s Bible   
He bought a part of the field where he had camped. He bought it from the sons of Hamor father of Shechem for 100 pieces of silver.
Lexham English Bible   
And he bought a piece of land where he pitched his tent for one hundred pieces of money from the hand of the sons of Hamor, father of Shechem.
New International Version - UK   
For a hundred pieces of silver, he bought from the sons of Hamor, the father of Shechem, the plot of ground where he pitched his tent.