Home Master Index
←Prev   Genesis 34:30   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר יעקב אל שמעון ואל לוי עכרתם אתי להבאישני בישב הארץ בכנעני ובפרזי ואני מתי מספר ונאספו עלי והכוני ונשמדתי אני וביתי
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr y`qb Al SHm`vn vAl lvy `krtm Aty lhbAySHny bySHb hArTS bkn`ny vbprzy vAny mty mspr vnAspv `ly vhkvny vnSHmdty Any vbyty

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quibus patratis audacter Iacob dixit ad Symeon et Levi turbastis me et odiosum fecistis Chananeis et Ferezeis habitatoribus terrae huius nos pauci sumus illi congregati percutient me et delebor ego et domus mea

King James Variants
American King James Version   
And Jacob said to Simeon and Levi, You have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
King James 2000 (out of print)   
And Jacob said to Simeon and Levi, You have troubled me to make me repulsive among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
Authorized (King James) Version   
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
New King James Version   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have troubled me by making me obnoxious among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites; and since I am few in number, they will gather themselves together against me and kill me. I shall be destroyed, my household and I.”
21st Century King James Version   
And Jacob said to Simeon and Levi, “Ye have troubled me to make me a stench among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites. And I being few in number, they shall gather themselves together against me and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.”

Other translations
American Standard Version   
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and, I being few in number, they will gather themselves together against me and smite me; and I shall be destroyed, I and my house.
Darby Bible Translation   
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, in that ye make me odious among the inhabitants of the land among the Canaanites and the Perizzites; and I am few men in number, and they will gather themselves against me and smite me, and I shall be destroyed, I and my house.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And when they had boldly perpetrated these things, Jacob said to Simeon and Levi: You have troubled me, and made me hateful to the Chanaanites and Pherezites, the inhabitants of this land: we are few: they will gather themselves together and kill me; and both I, and my house, shall be destroyed.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and, I being few in number, they will gather themselves together against me and smite me; and I shall be destroyed, I and my house.
English Standard Version Journaling Bible   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me stink to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. My numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household.”
God's Word   
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have caused me a lot of trouble! You've made the people living in the area, the Canaanites and the Perizzites, hate me. There are only a few of us. If they join forces against me and attack me, my family and I will be wiped out."
Holman Christian Standard Bible   
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me, making me odious to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. We are few in number; if they unite against me and attack me, I and my household will be destroyed."
International Standard Version   
Then Jacob told Simeon and Levi, "You have certainly stirred up trouble for me! You've made me despised by the Canaanites and the Perizzites who live in this territory. Because I have only a few men with me, they're going to gather themselves together and attack me until I am totally destroyed, along with my entire household!"
NET Bible   
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought ruin on me by making me a foul odor among the inhabitants of the land--among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number; they will join forces against me and attack me, and both I and my family will be destroyed!"
New American Standard Bible   
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me by making me odious among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites; and my men being few in number, they will gather together against me and attack me and I will be destroyed, I and my household."
New International Version   
Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me by making me obnoxious to the Canaanites and Perizzites, the people living in this land. We are few in number, and if they join forces against me and attack me, I and my household will be destroyed."
New Living Translation   
Afterward Jacob said to Simeon and Levi, "You have ruined me! You've made me stink among all the people of this land--among all the Canaanites and Perizzites. We are so few that they will join forces and crush us. I will be ruined, and my entire household will be wiped out!"
Webster's Bible Translation   
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me odious among the inhabitants of the land, among the Canaanites, and the Perizzites: and I being few in number, they will assemble themselves against me, and slay me, and I shall be destroyed, I and my house.
The World English Bible   
Jacob said to Simeon and Levi, "You have troubled me, to make me odious to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number. They will gather themselves together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my house."
EasyEnglish Bible   
When they returned to Jacob, he said to Simeon and Levi, ‘You have brought bad trouble to me! The people who live in this land, the Canaanites and the Perizzites, will hate me. I will be like a bad smell to them. We do not have many men to fight for us. If the Perizzites and Canaanites join together and they attack us, they will destroy our whole family!’
Young‘s Literal Translation   
And Jacob saith unto Simeon and unto Levi, `Ye have troubled me, by causing me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanite, and among the Perizzite: and I [am] few in number, and they have been gathered against me, and have smitten me, and I have been destroyed, I and my house.'
New Life Version   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me hated by the people of the land, the Canaanites and Perizzites. My men are few in number. And these people will gather together against me and fight me. I and those of my house will be destroyed.”
The Voice Bible   
Jacob (reacting to Simeon and Levi): You have brought a lot of trouble to me. The people of this land, the Canaanites and the Perizzites, can smell the stink of my sons’ actions. I don’t have huge armies of men to defend us. If they all decide to gather against me and attack me, I will be destroyed along with my entire household.
Living Bible   
Then Jacob said to Levi and Simeon, “You have made me stink among all the people of this land—all the Canaanites and Perizzites. We are so few that they will come and crush us, and we will all be killed.”
New Catholic Bible   
Jacob said to Simeon and Levi, “You have placed me in a very difficult situation, making me hateful to the inhabitants of this land, to the Canaanites and the Perizzites, and I only have a few men with me. They will unite against me, and defeat me, and annihilate me and my household.”
Legacy Standard Bible   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me odious among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites; and my men being few in number, they will gather together against me and strike me, and I will be destroyed, I and my household.”
Jubilee Bible 2000   
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites; and I being few in number, they shall gather themselves together against me and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
Christian Standard Bible   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me, making me odious to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. We are few in number; if they unite against me and attack me, I and my household will be destroyed.”
Amplified Bible © 1954   
And Jacob said to Simeon and Levi, You have ruined me, making me infamous and embroiling me with the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites! And we are few in number, and they will gather together against me and attack me; and I shall be destroyed, I and my household.
New Century Version   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have caused me a lot of trouble. Now the Canaanites and the Perizzites who live in the land will hate me. Since there are only a few of us, if they join together to attack us, my people and I will be destroyed.”
The Message   
Jacob said to Simeon and Levi, “You’ve made my name repulsive to the people here, these Canaanites and Perizzites. If they decided to gang up on us and attack, as few as we are we wouldn’t stand a chance; they’d wipe me and my people right off the map.”
Evangelical Heritage Version ™   
Jacob said to Simeon and Levi, “You have ruined me. You have made me stink to the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number. They will gather themselves together against me and attack me, and I will be destroyed, I and my household.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me odious to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites; my numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household.”
Good News Translation®   
Jacob said to Simeon and Levi, “You have gotten me into trouble; now the Canaanites, the Perizzites, and everybody else in the land will hate me. I do not have many men; if they all band together against me and attack me, our whole family will be destroyed.”
Wycliffe Bible   
Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me, and have made me hateful to (the) Canaanites and Perizzites, [the] dwellers of this land; we be few, [and] they shall be gathered together (against me), and shall slay me, and I shall be done away, and mine house. (Jacob said to Simeon and Levi, Ye have brought in trouble on me, and have made me to be hated by the Canaanites and the Perizzites, the inhabitants of this land; yea, we be few, and now they shall be gathered together against me, and shall slay me, and I and all of my household, or all of my family, shall be done away.)
Contemporary English Version   
Jacob said to Simeon and Levi, “Look what you've done! Now I'm in real trouble with the Canaanites and Perizzites who live around here. There aren't many of us, and if they attack, they'll kill everyone in my household.”
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me odious to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Per′izzites; my numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me odious to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites; my numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Then Jacob said to Simeon and Levi, ‘You have brought trouble on me by making me odious to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites; my numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household.’
Common English Bible © 2011   
Jacob said to Simeon and Levi, “You’ve put me in danger by making me offensive to those who live here in the land, to the Canaanites and the Perizzites. I have only a few men. They may join forces, attack me, and destroy me, me and my household.”
Amplified Bible © 2015   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have ruined me, making me a stench to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites! My men are few in number, and the men of the land will band together against me and attack me; I shall be destroyed, I and my household.”
English Standard Version Anglicised   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me stink to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. My numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household.”
New American Bible (Revised Edition)   
Jacob said to Simeon and Levi: “You have brought trouble upon me by making me repugnant to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. I have so few men that, if these people unite against me and attack me, I and my household will be wiped out.”
New American Standard Bible   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me repulsive among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites; and since my men are few in number, they will band together against me and attack me, and I will be destroyed, I and my household!”
The Expanded Bible   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have caused me a lot of trouble. ·Now the Canaanites and the Perizzites who live in the land will hate me [L I will be a stench among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites]. Since there are only a few of us, if they join together to attack us, my people and I will be destroyed.”
Tree of Life Version   
But Jacob said to Simeon and Levi, “You’ve brought trouble on me, making me a stench among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites. I am but a few men—they’ll gather against me and strike me—then I’ll be destroyed, my household and I.”
Revised Standard Version   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me odious to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Per′izzites; my numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household.”
New International Reader's Version   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me. Now I’m like a very bad smell to the Canaanites and Perizzites who live in this land. There aren’t many of us. They may join together against me and attack me. Then I and my family will be destroyed.”
BRG Bible   
And Jacob said to Simeon and Levi, Ye have troubled me to make me to stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites: and I being few in number, they shall gather themselves together against me, and slay me; and I shall be destroyed, I and my house.
Complete Jewish Bible   
But Ya‘akov said to Shim‘on and Levi, “You have caused me trouble by making me stink in the opinion of the local inhabitants, the Kena‘ani and the P’rizi. Since I don’t have many people, they’ll align themselves together against me and attack me; and I will be destroyed, I and my household.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
Then Jacob said to Simeon and Levi, ‘You have brought trouble on me by making me odious to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites; my numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household.’
Orthodox Jewish Bible   
And Ya’akov said to Shimon and Levi, Ye have brought trouble on me to make me a stench among the inhabitants of HaAretz, among the Kena’ani and the Perizzi; and I being few in mispar, they shall gather themselves together against me, and attack me; and I shall be destroyed, I and my bais.
Names of God Bible   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have caused me a lot of trouble! You’ve made the people living in the area, the Canaanites and the Perizzites, hate me. There are only a few of us. If they join forces against me and attack me, my family and I will be wiped out.”
Modern English Version   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me by making me revolting among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites. Our being few in number, they will gather themselves together against me and slay me, and I will be destroyed, both I and my household.”
Easy-to-Read Version   
But Jacob said to Simeon and Levi, “You have caused me a lot of trouble. All the people in this place will hate me. All the Canaanites and the Perizzites will turn against me. There are only a few of us. If the people in this place gather together to fight against us, I will be destroyed. And all our people will be destroyed with me.”
International Children’s Bible   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have caused me a lot of trouble. Now the Canaanites and the Perizzites who live in the land will hate me. There are only a few of us. If they join together to attack us, my people and I will be destroyed.”
Lexham English Bible   
Then Jacob said to Simeon and Levi, “You have brought trouble on me, making me stink among the inhabitants of the land, among the Canaanites and the Perizzites! I am few in number! If they gather against me and attack me, I will be destroyed—I and my household!”
New International Version - UK   
Then Jacob said to Simeon and Levi, ‘You have brought trouble on me by making me obnoxious to the Canaanites and Perizzites, the people living in this land. We are few in number, and if they join forces against me and attack me, I and my household will be destroyed.’