responderunt numquid ut scorto abuti debuere sorore nostra
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?
And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?
But they said, “Should he treat our sister like a harlot?”
And they said, “Should he deal with our sister as with a harlot?”
And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?
And they said, Should people deal with our sister as with a harlot?
They answered: Should they abuse our sister as a strumpet?
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?
But they said, “Should he treat our sister like a prostitute?”
Simeon and Levi asked, "Should Shechem have been allowed to treat our sister like a prostitute?"
But they answered, "Should he have treated our sister like a prostitute?"
"Should he have treated our sister like a whore?" they asked in response.
But Simeon and Levi replied, "Should he treat our sister like a common prostitute?"
But they said, "Should he treat our sister as a harlot?"
But they replied, "Should he have treated our sister like a prostitute?"
"But why should we let him treat our sister like a prostitute?" they retorted angrily.
And they said, Should he deal with our sister, as with a harlot?
They said, "Should he deal with our sister as with a prostitute?"
But Simeon and Levi replied, ‘Shechem should not have had sex with our sister as if she were a prostitute.’
And they say, `As a harlot doth he make our sister?'
But they said, “Should he act towards our sister as if she were a woman who sells the use of her body?”
Simeon and Levi: Would you rather have our sister treated as a whore?
“Should he treat our sister like a prostitute?” they retorted.
But they answered, “Should our sister be treated as a harlot?”
But they said, “Should he treat our sister as a harlot?”
And they said, Should he deal with our sister as with a harlot?
But they answered, “Should he treat our sister like a prostitute?”
And they said, Should he [be permitted to] deal with our sister as with a harlot?
But the brothers said, “We will not allow our sister to be treated like a prostitute.”
They said, “Nobody is going to treat our sister like a whore and get by with it.” * * *
But they said, “Should he have treated our sister like a prostitute?”
But they said, “Should our sister be treated like a whore?”
But they answered, “We cannot let our sister be treated like a common whore.”
Simeon and Levi answered, Whether they ought to mis-use our sister as a whore? (And Simeon and Levi answered, Should they be allowed to mis-use our sister like a whore?)
They answered, “Was it right to let our own sister be treated that way?”
But they said, “Should he treat our sister as a harlot?”
But they said, “Should our sister be treated like a prostitute?”
But they said, ‘Should our sister be treated like a whore?’
They said, “But didn’t he treat our sister like a prostitute?”
But they said, “Should he [be permitted to] treat our sister as a prostitute?”
But they said, “Should he treat our sister like a prostitute?”
But they retorted, “Should our sister be treated like a prostitute?”
But they said, “Should he treat our sister like a prostitute?”
But the brothers said, “·We will not allow our sister to be treated [Should they treat our sister…?] like a ·prostitute [whore].”
But they said, “Should he treat our sister like a prostitute?”
But they said, “Should he treat our sister as a harlot?”
But they replied, “Should Shechem have treated our sister like a prostitute?”
And they said, Should he deal with our sister as with an harlot?
They replied, “Should we let our sister be treated like a whore?”
But they said, ‘Should our sister be treated like a whore?’
And they said, Should he deal with achoteinu like with zonah?
Simeon and Levi asked, “Should Shechem have been allowed to treat our sister like a prostitute?”
But they said, “Should he treat our sister like a prostitute?”
But the brothers said, “Should we let these people treat our sister like a prostitute? They were wrong to do that to our sister!”
But the brothers said, “We will not allow our sister to be treated like a prostitute.”
But they said, “Shall he treat our sister like a prostitute?”
But they replied, ‘Should he have treated our sister like a prostitute?’
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!