Home Master Index
←Prev   Genesis 34:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר שכם אל חמור אביו לאמר קח לי את הילדה הזאת לאשה
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr SHkm Al KHmvr Abyv lAmr qKH ly At hyldh hzAt lASHh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et pergens ad Emor patrem suum accipe mihi inquit puellam hanc coniugem

King James Variants
American King James Version   
And Shechem spoke to his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
King James 2000 (out of print)   
And Shechem spoke unto his father Hamor, saying, Get me this damsel for my wife.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
Authorized (King James) Version   
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
New King James Version   
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, “Get me this young woman as a wife.”
21st Century King James Version   
And Shechem spoke unto his father Hamor, saying, “Get me this damsel for a wife.”

Other translations
American Standard Version   
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
Darby Bible Translation   
And Shechem spoke to his father Hamor, saying, Take me this girl as wife.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And going to Hemor his father, he said: Get me this damsel to wife.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
English Standard Version Journaling Bible   
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, “Get me this girl for my wife.”
God's Word   
So Shechem said to his father Hamor, "Get me this girl for my wife."
Holman Christian Standard Bible   
Get me this girl as a wife," he told his father Hamor.
International Standard Version   
Then Shechem told his father Hamor, "Get this young woman for me to be my wife."
NET Bible   
Shechem said to his father Hamor, "Acquire this young girl as my wife."
New American Standard Bible   
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, "Get me this young girl for a wife."
New International Version   
And Shechem said to his father Hamor, "Get me this girl as my wife."
New Living Translation   
He said to his father, Hamor, "Get me this young girl. I want to marry her."
Webster's Bible Translation   
And Shechem spoke to his father Hamor, saying, Get me this damsel for a wife.
The World English Bible   
Shechem spoke to his father, Hamor, saying, "Get me this young lady as a wife."
EasyEnglish Bible   
Shechem said to his father, Hamor, ‘I want to marry this girl. Please get her for me.’
Young‘s Literal Translation   
And Shechem speaketh unto Hamor his father, saying, `Take for me this damsel for a wife.'
New Life Version   
So Shechem said to his father Hamor, “Get me this young girl for a wife.”
The Voice Bible   
Shechem went then and spoke with his father, Hamor. Shechem: I need you to arrange for this girl to be my wife.
Living Bible   
Then he spoke to his father about it. “Get this girl for me,” he demanded. “I want to marry her.”
New Catholic Bible   
Then he said to Hamor, his father, “Arrange for me to take this woman as a wife.”
Legacy Standard Bible   
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, “Get me this girl as a wife.”
Jubilee Bible 2000   
And Shechem spoke unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
Christian Standard Bible   
“Get me this girl as a wife,” he told his father.
Amplified Bible © 1954   
And Shechem said to his father Hamor, Get me this girl to be my wife.
New Century Version   
He told his father, Hamor, “Please get this girl for me so I can marry her.”
The Message   
One day Dinah, the daughter Leah had given Jacob, went to visit some of the women in that country. Shechem, the son of Hamor the Hivite who was chieftain there, saw her and raped her. Then he felt a strong attraction to Dinah, Jacob’s daughter, fell in love with her, and wooed her. Shechem went to his father Hamor, “Get me this girl for my wife.”
Evangelical Heritage Version ™   
Shechem spoke to his father, Hamor, saying, “Get me this young woman as a wife.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, “Get me this girl to be my wife.”
Good News Translation®   
He told his father, “I want you to get Dinah for me as my wife.”
Wycliffe Bible   
And he went to Hamor, his father, and said, Take to me this damsel (for) a wife. (And he went to his father Hamor, and said, Get me this young woman for a wife.)
Contemporary English Version   
Shechem even asked his father to arrange for him to marry her.
Revised Standard Version Catholic Edition   
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, “Get me this maiden for my wife.”
New Revised Standard Version Updated Edition   
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, “Get me this girl to be my wife.”
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, ‘Get me this girl to be my wife.’
Common English Bible © 2011   
Shechem said to his father Hamor, “Get this girl for me as my wife.”
Amplified Bible © 2015   
So Shechem said to his father Hamor, “Get me this young woman as a wife.”
English Standard Version Anglicised   
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, “Get me this girl for my wife.”
New American Bible (Revised Edition)   
Shechem said to his father Hamor, “Get me this young woman for a wife.”
New American Standard Bible   
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, “Get me this young woman as a wife.”
The Expanded Bible   
He told his father, Hamor, “Please get this girl for me ·so I can marry her [L as a wife].”
Tree of Life Version   
So Shechem said to his father Hamor saying, “Get me this girl for a wife.”
Revised Standard Version   
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, “Get me this maiden for my wife.”
New International Reader's Version   
Shechem said to his father Hamor, “Get me that young woman. I want her to be my wife.”
BRG Bible   
And Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
Complete Jewish Bible   
Sh’khem spoke with his father Hamor and said, “Get this girl for me; I want her to be my wife.”
New Revised Standard Version, Anglicised   
So Shechem spoke to his father Hamor, saying, ‘Get me this girl to be my wife.’
Orthodox Jewish Bible   
And Shechem spoke unto Chamor aviv, saying, Get me this yaldah as isha.
Names of God Bible   
So Shechem said to his father Hamor, “Get me this girl for my wife.”
Modern English Version   
Shechem spoke to his father Hamor, saying, “Get me this girl for my wife.”
Easy-to-Read Version   
He told his father, “Please get this girl for me so that I can marry her.”
International Children’s Bible   
He told his father, Hamor, “Please get this girl for me so I can marry her.”
Lexham English Bible   
So Shechem said to Hamor his father, saying, “Get this girl for me as a wife.”
New International Version - UK   
And Shechem said to his father Hamor, ‘Get me this girl as my wife.’