And they said one to another, Behold, this dreamer comes.
And they said one to another, Behold, this dreamer comes.
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
Then they said to one another, “Look, this dreamer is coming!
And they said one to another, “Behold, this dreamer cometh.
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
And they said one to another, Behold, there comes that dreamer!
And said one to another: Behold the dreamer cometh.
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
They said to one another, “Here comes this dreamer.
They said to each other, "Look, here comes that master dreamer!
They said to one another, "Here comes that dreamer!
"Look!" they said. "Here comes the Dream Master!
They said to one another, "Here comes this master of dreams!
They said to one another, "Here comes this dreamer!
"Here comes that dreamer!" they said to each other.
"Here comes the dreamer!" they said.
And they said one to another, Behold, this dreamer is coming.
They said one to another, "Behold, this dreamer comes.
They said to each other, ‘Here comes the man who likes to dream!
And they say one unto another, `Lo, this man of the dreams cometh;
They said to one another, “Here comes this dreamer!
Joseph’s Brothers (to each other): Oh, here comes the great dreamer.
“Here comes that master-dreamer,” they exclaimed. “Come on, let’s kill him and toss him into a well and tell Father that a wild animal has eaten him. Then we’ll see what will become of all his dreams!”
They said to one another, “Here comes the dreamer.
Then they said to one another, “Here comes this dreamer!
And they said one to another, Behold, this dreamer comes;
They said to one another, “Oh, look, here comes that dream expert!
And they said one to another, See, here comes this dreamer and master of dreams.
They said to each other, “Here comes that dreamer.
They spotted him off in the distance. By the time he got to them they had cooked up a plot to kill him. The brothers were saying, “Here comes that dreamer. Let’s kill him and throw him into one of these old cisterns; we can say that a vicious animal ate him up. We’ll see what his dreams amount to.”
They said to each other, “Look, here comes this master of dreams.
They said to one another, “Here comes this dreamer.
They said to one another, “Here comes that dreamer.
and they spake together, (and said,) Lo! the dreamer cometh,
They said to one another, “Look, here comes the hero of those dreams!
They said to one another, “Here comes this dreamer.
They said to one another, “Here comes this dreamer.
They said to one another, ‘Here comes this dreamer.
The brothers said to each other, “Here comes the big dreamer.
They said to one another, “Look, here comes this dreamer.
They said to one another, “Here comes this dreamer.
They said to one another: “Here comes that dreamer!
They said to one another, “Here comes this dreamer!
They said to each other, “Here comes that dreamer.
They said to one another, “Here comes the master of dreams!
They said to one another, “Here comes this dreamer.
“Here comes that dreamer!” they said to one another.
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh.
They said to each other, “Look, this dreamer is coming!
They said to one another, ‘Here comes this dreamer.
And they said one to another, Hinei, this ba’al hachalomot cometh.
They said to each other, “Look, here comes that master dreamer!
They said one to another, “The master of dreams comes!
They said to each other, “Here comes Joseph the dreamer.
They said to each other, “Here comes that dreamer.
And each said to his brothers, “Look, this master of dreams is coming.
‘Here comes that dreamer!’ they said to each other.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!