accidit quoque ut visum somnium referret fratribus quae causa maioris odii seminarium fuit
And Joseph dreamed a dream, and he told it his brothers: and they hated him yet the more.
And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers: and they hated him yet the more.
And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.
And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.
Now Joseph had a dream, and he told it to his brothers; and they hated him even more.
And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren; and they hated him yet the more.
And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren: and they hated him yet the more.
And Joseph dreamed a dream, and told it to his brethren, and they hated him yet the more.
Now it fell out also that he told his brethren a dream, that he had dreamed: which occasioned them to hate him the more.
And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren: and they hated him yet the more.
Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they hated him even more.
Joseph had a dream and when he told his brothers, they hated him even more.
Then Joseph had a dream. When he told it to his brothers, they hated him even more.
Right about this time, Joseph had a dream and then told it to his brothers. As a result, his brothers hated him all the more!
Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him even more.
Then Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more.
Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him all the more.
One night Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him more than ever.
And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren: and they hated him yet the more.
Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they hated him all the more.
One night, Joseph had a dream and he told his brothers about it. When they heard about the dream, Joseph's brothers hated him even more than they did before.
And Joseph dreameth a dream, and declareth to his brethren, and they add still more to hate him.
Then Joseph had a dream. When he told it to his brothers, they hated him even more.
One day Joseph had a dream. When he told the dream to his brothers, they hated him even more.
One night Joseph had a dream and promptly reported the details to his brothers, causing even deeper hatred.
Now Joseph had a dream and told it to his brothers, which made them hate him all the more.
Then Joseph had a dream, and he told it to his brothers; so they hated him even more.
And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brethren; and they hated him yet the more.
Then Joseph had a dream. When he told it to his brothers, they hated him even more.
Now Joseph had a dream and he told it to his brothers, and they hated him still more.
One time Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him even more.
Joseph had a dream. When he told it to his brothers, they hated him even more. He said, “Listen to this dream I had. We were all out in the field gathering bundles of wheat. All of a sudden my bundle stood straight up and your bundles circled around it and bowed down to mine.”
Once Joseph had a dream, and he told it to his brothers, so they hated him all the more.
Once Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more.
One time Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him even more.
And it befelled that he told to his brethren a sweven that he saw, which cause was the seed of more hatred. (And it befell that he told his brothers about a dream that he had, which was the reason, yea, the seed, of even more hatred.)
One day, Joseph told his brothers what he had dreamed, and they hated him even more.
Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they only hated him the more.
Once Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more.
Once Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more.
Joseph had a dream and told it to his brothers, which made them hate him even more.
Now Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers, and they hated him even more.
Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they hated him even more.
Once Joseph had a dream, and when he told his brothers, they hated him even more.
Then Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more.
One time Joseph had a dream, and when he told his brothers about it, they hated him even more.
Then Joseph dreamed a dream and told his brothers—and they hated him even more.
Now Joseph had a dream, and when he told it to his brothers they only hated him the more.
Joseph had a dream. When he told it to his brothers, they hated him even more.
And Joseph dreamed a dream, and he told it his brethren: and they hated him yet the more.
Yosef had a dream which he told his brothers, and that made them hate him all the more.
Once Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more.
And Yosef dreamed a chalom (dream [see Mt 2:22 OJBC]), and he told it to his achim; and they hated him yet the more.
Joseph had a dream and when he told his brothers, they hated him even more.
Now Joseph dreamed a dream, and when he told it to his brothers, they hated him even more.
One time Joseph had a special dream. Later, he told his brothers about this dream, and after that his brothers hated him even more.
One time Joseph had a dream. When he told his brothers about it, they hated him even more.
And Joseph dreamed a dream, and he told it to his brothers. And they hated him even more.
Joseph had a dream, and when he told it to his brothers, they hated him all the more.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!