Home Master Index
←Prev   Genesis 38:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר מה הערבון אשר אתן לך ותאמר חתמך ופתילך ומטך אשר בידך ויתן לה ויבא אליה ותהר לו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr mh h`rbvn ASHr Atn lk vtAmr KHtmk vptylk vmtk ASHr bydk vytn lh vybA Alyh vthr lv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ait Iudas quid vis tibi pro arrabone dari respondit anulum tuum et armillam et baculum quem manu tenes ad unum igitur coitum concepit mulier

King James Variants
American King James Version   
And he said, What pledge shall I give you? And she said, Your signet, and your bracelets, and your staff that is in your hand. And he gave it her, and came in to her, and she conceived by him.
King James 2000 (out of print)   
And he said, What pledge shall I give you? And she said, Your signet, and your bracelets, and your staff that is in your hand. And he gave it to her, and came in unto her, and she conceived by him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thine hand. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him.
Authorized (King James) Version   
And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thine hand. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him.
New King James Version   
Then he said, “What pledge shall I give you?” So she said, “Your signet and cord, and your staff that is in your hand.” Then he gave them to her, and went in to her, and she conceived by him.
21st Century King James Version   
And he said, “What pledge shall I give thee?” And she said, “Thy signet and thy bracelets and thy staff that is in thine hand.” And he gave it to her and came in unto her, and she conceived by him.

Other translations
American Standard Version   
And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy cord, and thy staff that is in thy hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him.
Darby Bible Translation   
And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy lace, and thy staff which is in thy hand. And he gave it her, and went in to her; and she conceived by him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Juda said: What wilt thou have for a pledge ? She answered: Thy ring and bracelet, and the staff which thou holdest in thy hand. The woman therefore at one copulation conceived.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy cord, and thy staff that is in thine hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him.
English Standard Version Journaling Bible   
He said, “What pledge shall I give you?” She replied, “Your signet and your cord and your staff that is in your hand.” So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him.
God's Word   
"What should I give you as a deposit?" he asked. "Your signet ring, its cord, and the shepherd's staff that's in your hand," she answered. So he gave them to her. Then he slept with her, and she became pregnant.
Holman Christian Standard Bible   
What should I give you?" he asked. She answered, "Your signet ring, your cord, and the staff in your hand." So he gave them to her and slept with her, and she got pregnant by him.
International Standard Version   
Then he asked, "What pledge do you want me to give you?" "Your signet ring, cord, and the staff in your hand," she suggested. So he gave them to her, had sex with her, and she became pregnant by him.
NET Bible   
He said, "What pledge should I give you?" She replied, "Your seal, your cord, and the staff that's in your hand." So he gave them to her and had sex with her. She became pregnant by him.
New American Standard Bible   
He said, "What pledge shall I give you?" And she said, "Your seal and your cord, and your staff that is in your hand." So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him.
New International Version   
He said, "What pledge should I give you?" "Your seal and its cord, and the staff in your hand," she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.
New Living Translation   
"What kind of guarantee do you want?" he replied. She answered, "Leave me your identification seal and its cord and the walking stick you are carrying." So Judah gave them to her. Then he had intercourse with her, and she became pregnant.
Webster's Bible Translation   
And he said, What pledge shall I give thee? and she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thy hand: and he gave them to her, and came in to her, and she conceived by him.
The World English Bible   
He said, "What pledge will I give you?" She said, "Your signet and your cord, and your staff that is in your hand." He gave them to her, and came in to her, and she conceived by him.
EasyEnglish Bible   
Judah asked her, ‘What should I give you?’ Tamar replied, ‘Give me your special ring and the string that holds it. And give me the stick that is in your hand.’ So Judah gave them to her. He had sex with her. As a result, she became pregnant.
Young‘s Literal Translation   
and he saith, `What [is] the pledge that I give to thee?' and she saith, `Thy seal, and thy ribbon, and thy staff which [is] in thy hand;' and he giveth to her, and goeth in unto her, and she conceiveth to him;
New Life Version   
He said, “What should I give you as a promise?” And she said, “The ring you use to mark your name, and its string, and the stick that is in your hand.” So he gave them to her and went in to her. And she was going to have a baby by him.
The Voice Bible   
Judah: What should I give you as my personal guarantee? Tamar: Your personal seal on the cord you wear around your neck, plus the staff you carry. Judah did as she asked and gave her his seal and walking stick. He then went and slept with her, and she conceived his child.
Living Bible   
“Well, what do you want?” he inquired. “Your identification seal and your walking stick,” she replied. So he gave them to her and she let him come and sleep with her; and she became pregnant as a result.
New Catholic Bible   
“What pledge shall I give you?” he asked. “Your signet ring, your cord, and the staff in your hand.” He gave them to her and slept with her, and she conceived.
Legacy Standard Bible   
Then he said, “What pledge shall I give you?” And she said, “Your signet and your cord and your staff that is in your hand.” So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him.
Jubilee Bible 2000   
Then he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet and thy mantel and thy staff that is in thine hand. And he gave them to her, and came in unto her, and she conceived by him.
Christian Standard Bible   
“What should I give you?” he asked. She answered, “Your signet ring, your cord, and the staff in your hand.” So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.
Amplified Bible © 1954   
And he said, What pledge shall I give you? She said, Your signet [seal], your [signet] cord, and your staff that is in your hand. And he gave them to her and came in to her, and she became pregnant by him.
New Century Version   
Judah asked, “What do you want me to give you as a deposit?” Tamar answered, “Give me your seal and its cord, and give me your walking stick.” So Judah gave these things to her. Then Judah and Tamar had sexual relations, and Tamar became pregnant.
The Message   
“So what would you want in the way of a pledge?” She said, “Your personal seal-and-cord and the staff you carry.” He handed them over to her and slept with her. And she got pregnant.
Evangelical Heritage Version ™   
He said, “What should I give you as a deposit?” She said, “Your stamp seal on its cord and your staff that is in your hand.” He gave them to her and went to her, and she conceived by him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He said, “What pledge shall I give you?” She replied, “Your signet and your cord, and the staff that is in your hand.” So he gave them to her, and went in to her, and she conceived by him.
Good News Translation®   
“What shall I give you as a pledge?” he asked. She answered, “Your seal with its cord and the walking stick you are carrying.” He gave them to her. Then they had intercourse, and she became pregnant.
Wycliffe Bible   
Judah said, What wilt thou that be given to thee for a wed? She answered, Thy ring, and thy band of the arm, and the staff which thou holdest in thine hand. Therefore the woman conceived at one lying-by, (Judah said, What desirest thou to be given to thee for a pledge? She answered, Thy ring, and thy arm band, and the staff which thou holdest in thy hand. And so he gave them to her, and lay with her, and the woman conceived in one lying-by,)
Contemporary English Version   
“What do you want?” he asked in return. “The ring on that cord around your neck,” was her reply. “I also want the special walking stick you have with you.” He gave them to her, they slept together, and she became pregnant.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He said, “What pledge shall I give you?” She replied, “Your signet and your cord, and your staff that is in your hand.” So he gave them to her, and went in to her, and she conceived by him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He said, “What pledge shall I give you?” She replied, “Your signet and your cord and the staff that is in your hand.” So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He said, ‘What pledge shall I give you?’ She replied, ‘Your signet and your cord, and the staff that is in your hand.’ So he gave them to her, and went in to her, and she conceived by him.
Common English Bible © 2011   
He said, “What kind of deposit should I give you?” And she said, “Your seal, its cord, and the staff in your hand.” He gave these to her, slept with her, and she became pregnant by him.
Amplified Bible © 2015   
He said, “What pledge shall I give you?” She said, “Your seal and your cord, and the staff that is in your hand.” So he gave them to her and was intimate with her, and she conceived by him.
English Standard Version Anglicised   
He said, “What pledge shall I give you?” She replied, “Your signet and your cord and your staff that is in your hand.” So he gave them to her and went in to her, and she conceived by him.
New American Bible (Revised Edition)   
Judah asked, “What pledge should I leave you?” She answered, “Your seal and cord, and the staff in your hand.” So he gave them to her and had intercourse with her, and she conceived by him.
New American Standard Bible   
He said, “What pledge shall I give you?” And she said, “Your seal and your cord, and your staff that is in your hand.” So he gave them to her and had relations with her, and she conceived by him.
The Expanded Bible   
Judah asked, “What do you want me to give you as a ·deposit [pledge]?” Tamar answered, “Give me your ·seal [signet] and its cord, and give me your ·walking stick [staff; C all items that could identify a person].” So Judah gave these things to her. Then ·Judah and Tamar had sexual relations, and Tamar became pregnant [L he went to her and she conceived].
Tree of Life Version   
“What kind of pledge shall I give you?” he asked. “Your seal, and your cord, and your staff in your hand,” she said. So he gave them to her and he slept with her, and she got pregnant by him.
Revised Standard Version   
He said, “What pledge shall I give you?” She replied, “Your signet and your cord, and your staff that is in your hand.” So he gave them to her, and went in to her, and she conceived by him.
New International Reader's Version   
He said, “What should I give you?” “Give me your official seal and the string that it hangs from,” she answered. “And give me your walking stick.” So he gave them to her. Then he slept with her. And she became pregnant by him.
BRG Bible   
And he said, What pledge shall I give thee? And she said, Thy signet, and thy bracelets, and thy staff that is in thine hand. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him.
Complete Jewish Bible   
He answered, “What should I give you as a guarantee?” She said, “Your seal, with its cord, and the staff you’re carrying in your hand.” So he gave them to her, then went and slept with her; and she conceived by him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He said, ‘What pledge shall I give you?’ She replied, ‘Your signet and your cord, and the staff that is in your hand.’ So he gave them to her, and went in to her, and she conceived by him.
Orthodox Jewish Bible   
And he said, What ervon shall I give thee? And she said, Thy chotam (signet), and thy [signet neck] cord, and thy staff that is in thine yad. And he gave it her, and came in unto her, and she conceived by him.
Names of God Bible   
“What should I give you as a deposit?” he asked. “Your signet ring, its cord, and the shepherd’s staff that’s in your hand,” she answered. So he gave them to her. Then he slept with her, and she became pregnant.
Modern English Version   
And he said, “What pledge should I give you?” And she said, “Your signet, your bracelets, and your staff that is in your hand.” So he gave them to her and had relations with her, and she conceived by him.
Easy-to-Read Version   
Judah asked, “What do you want me to give you as proof that I will send you the goat?” Tamar answered, “Give me your seal and its string and your walking stick.” Judah gave these things to her. Then Judah and Tamar had sexual relations, and she became pregnant.
International Children’s Bible   
Judah asked, “What do you want me to give you as a deposit?” Tamar answered, “Give me your seal and its cord, and give me your walking stick.” So Judah gave these things to her. Then Judah and Tamar had physical relations, and Tamar became pregnant.
Lexham English Bible   
And he said, “What is the pledge that I must give to you?” And she said, “your seal, your cord, and your staff that is in your hand.” And he gave them to her and went in to her. And she conceived by him.
New International Version - UK   
He said, ‘What pledge should I give you?’ ‘Your seal and its cord, and the staff in your hand,’ she answered. So he gave them to her and slept with her, and she became pregnant by him.