Home Master Index
←Prev   Genesis 4:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ועתה ארור אתה מן האדמה אשר פצתה את פיה לקחת את דמי אחיך מידך
Hebrew - Transliteration via code library   
v`th Arvr Ath mn hAdmh ASHr pTSth At pyh lqKHt At dmy AKHyk mydk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nunc igitur maledictus eris super terram quae aperuit os suum et suscepit sanguinem fratris tui de manu tua

King James Variants
American King James Version   
And now are you cursed from the earth, which has opened her mouth to receive your brother's blood from your hand;
King James 2000 (out of print)   
And now are you cursed from the earth, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
Authorized (King James) Version   
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother’s blood from thy hand;
New King James Version   
So now you are cursed from the earth, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
21st Century King James Version   
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother’s blood from thy hand.

Other translations
American Standard Version   
And now cursed art thou from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
Darby Bible Translation   
And now be thou cursed from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now, therefore, cursed shalt thou be upon the earth, which hath opened her mouth and received the blood of thy brother at thy hand,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And now cursed art thou from the ground, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
English Standard Version Journaling Bible   
And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
God's Word   
So now you are cursed from the ground, which has received the blood of your brother whom you killed.
Holman Christian Standard Bible   
So now you are cursed, alienated, from the ground that opened its mouth to receive your brother's blood you have shed.
International Standard Version   
Now you're more cursed than the ground, which has opened to receive your brother's blood from your hand.
NET Bible   
So now, you are banished from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
New American Standard Bible   
"Now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
New International Version   
Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
New Living Translation   
Now you are cursed and banished from the ground, which has swallowed your brother's blood.
Webster's Bible Translation   
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
The World English Bible   
Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
EasyEnglish Bible   
The ground received your brother's blood when you killed him. As a result, the ground no longer accepts you. It has brought a curse on you.
Young‘s Literal Translation   
and now, cursed [art] thou from the ground, which hath opened her mouth to receive the blood of thy brother from thy hand;
New Life Version   
Now you are cursed because of the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
The Voice Bible   
And now you are cursed, cut off from the ground—the ground that opened up and received your brother’s innocent blood, spilled by your own murderous hand!
Living Bible   
You are hereby banished from this ground which you have defiled with your brother’s blood.
New Catholic Bible   
Now may you be cursed far from the soil that drank the blood of your brother that you have shed.
Legacy Standard Bible   
And now, cursed are you from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
Jubilee Bible 2000   
And now thou art cursed from the earth, which has opened her mouth to receive thy brother’s blood from thy hand;
Christian Standard Bible   
So now you are cursed, alienated from the ground that opened its mouth to receive your brother’s blood you have shed.
Amplified Bible © 1954   
And now you are cursed by reason of the earth, which has opened its mouth to receive your brother’s [shed] blood from your hand.
New Century Version   
And now you will be cursed in your work with the ground, the same ground where your brother’s blood fell and where your hands killed him.
The Message   
God said, “What have you done! The voice of your brother’s blood is calling to me from the ground. From now on you’ll get nothing but curses from this ground; you’ll be driven from this ground that has opened its arms to receive the blood of your murdered brother. You’ll farm this ground, but it will no longer give you its best. You’ll be a homeless wanderer on Earth.”
Evangelical Heritage Version ™   
Now you are cursed and sent away from the soil which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
Good News Translation®   
You are placed under a curse and can no longer farm the soil. It has soaked up your brother's blood as if it had opened its mouth to receive it when you killed him.
Wycliffe Bible   
Now therefore thou shalt be cursed on [the] earth, that opened his mouth, and received of thine hand the blood of thy brother. (And so now thou shalt be cursed on the earth, that hath opened its mouth, and received thy brother’s blood from thy hand.)
Contemporary English Version   
And so, I'll put you under a curse. Because you killed Abel and made his blood run out on the ground, you will never be able to farm it again.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
New Revised Standard Version Updated Edition   
And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
Common English Bible © 2011   
You are now cursed from the ground that opened its mouth to take your brother’s blood from your hand.
Amplified Bible © 2015   
And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s [shed] blood from your hand.
English Standard Version Anglicised   
And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother's blood from your hand.
New American Bible (Revised Edition)   
Now you are banned from the ground that opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
New American Standard Bible   
Now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
The Expanded Bible   
And now you will be cursed ·in your work with [L and banished from] the ground, ·the same ground where your brother’s blood fell and where your hands killed him [L which has opened its mouth to take the blood of your brother from your hand].
Tree of Life Version   
So now, cursed are you from the ground which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
Revised Standard Version   
And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
New International Reader's Version   
So I am putting a curse on you. I am driving you away from this ground. It has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
BRG Bible   
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother’s blood from thy hand;
Complete Jewish Bible   
Now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood at your hands.
New Revised Standard Version, Anglicised   
And now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
Orthodox Jewish Bible   
And now art thou arur (cursed) from haadamah, which hath opened her mouth to receive thy brother’s dahm from thy hand;
Names of God Bible   
So now you are cursed from the ground, which has received the blood of your brother whom you killed.
Modern English Version   
Now you are cursed from the ground which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.
Easy-to-Read Version   
Then the Lord said, “What have you done? You killed your brother and the ground opened up to take his blood from your hands. Now his blood is shouting to me from the ground. So you will be cursed from this ground.
International Children’s Bible   
And now you will be cursed in your work with the ground. It is the same ground where your brother’s blood fell. Your hands killed him.
Lexham English Bible   
So now you are cursed from the ground, which has opened its mouth to receive the blood of your brother from your hand.
New International Version - UK   
Now you are under a curse and driven from the ground, which opened its mouth to receive your brother’s blood from your hand.