genuitque Ada Iabel qui fuit pater habitantium in tentoriis atque pastorum
And Adah bore Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.
And Adah bore Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.
And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.
And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.
And Adah bore Jabal. He was the father of those who dwell in tents and have livestock.
And Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents, and of those who have cattle.
And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents and have cattle.
And Adah bore Jabal: he was the father of those who dwell in tents, and breed cattle.
And Ada brought forth Jabel: who was the father of such as dwell in tents, and of herdsmen.
And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents and have cattle.
Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have livestock.
Adah gave birth to Jabal. He was the first person to live in tents and have livestock.
Adah bore Jabal; he was the father of the nomadic herdsmen.
Adah gave birth to Jabal, who became the ancestor of those who live in tents and herd livestock.
Adah gave birth to Jabal; he was the first of those who live in tents and keep livestock.
Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have livestock.
Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.
Adah gave birth to Jabal, who was the first of those who raise livestock and live in tents.
And Adah bore Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.
Adah gave birth to Jabal, who was the father of those who dwell in tents and have livestock.
Adah gave birth to Jabal. Jabal became the father of people who live in tents and they take care of animals.
And Adah beareth Jabal, he hath been father of those inhabiting tents and purchased possessions;
Adah gave birth to Jabal. He was the father of those who live in tents and have cattle.
Adah gave birth to Jabal. His descendants are those who make their homes in tents and keep livestock.
To Adah was born a baby named Jabal. He became the first of the cattlemen and those living in tents.
Adah bore Jabal, who was the forefather of those who live in tents and herd cattle.
And Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and have livestock.
And Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and of those who have cattle.
Adah bore Jabal; he was the first of the nomadic herdsmen.
Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have cattle and purchase possessions.
Adah gave birth to Jabal, who became the first person to live in tents and raise cattle.
Lamech married two wives, Adah and Zillah. Adah gave birth to Jabal, the ancestor of all who live in tents and herd cattle. His brother’s name was Jubal, the ancestor of all who play the lyre and flute. Zillah gave birth to Tubal-Cain, who worked at the forge making bronze and iron tools. Tubal-Cain’s sister was Naamah.
Adah gave birth to Jabal, who was the predecessor of those who dwell in tents and have livestock.
Adah bore Jabal; he was the ancestor of those who live in tents and have livestock.
Adah gave birth to Jabal, who was the ancestor of those who raise livestock and live in tents.
And Adah begat Jabal, that was the father of (the) dwellers in tents, and of shepherds;
Lamech and Adah had two sons, Jabal and Jubal. Their son Jabal was the first to live in tents and raise sheep and goats. Jubal was the first to play harps and flutes.
Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have cattle.
Adah bore Jabal; he was the ancestor of those who live in tents and have livestock.
Adah bore Jabal; he was the ancestor of those who live in tents and have livestock.
Adah gave birth to Jabal; he was the ancestor of those who live in tents and own livestock.
Adah gave birth to Jabal; he became the father of those [nomadic herdsmen] who live in tents and have cattle and raise livestock.
Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have livestock.
Adah gave birth to Jabal, who became the ancestor of those who dwell in tents and keep livestock.
Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and have livestock.
Adah gave birth to Jabal, who ·became the first person to [L was the father of those who] live in tents and raise ·cattle [livestock].
Adah gave birth to Jabal—he was the pioneer of tent dwellers with livestock.
Adah bore Jabal; he was the father of those who dwell in tents and have cattle.
Adah gave birth to Jabal. He was the father of people who live in tents and raise livestock.
And Adah bare Jabal: he was the father of such as dwell in tents, and of such as have cattle.
‘Adah gave birth to Yaval; he was the ancestor of those who live in tents and have cattle.
Adah bore Jabal; he was the ancestor of those who live in tents and have livestock.
And Adah bore Yaval; he was the av of such as dwell in ohel, and have mikneh.
Adah gave birth to Jabal. He was the first person to live in tents and have livestock.
Adah gave birth to Jabal. He was the father of those who dwell in tents and have livestock.
Adah gave birth to Jabal. Jabal was the father of people who live in tents and earn their living by keeping cattle.
Adah gave birth to Jabal. He was the first person to live in tents and raise cattle.
And Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and those who have livestock.
Adah gave birth to Jabal; he was the father of those who live in tents and raise livestock.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!