Home Master Index
←Prev   Genesis 4:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר קין אל הבל אחיו ויהי בהיותם בשדה ויקם קין אל הבל אחיו ויהרגהו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr qyn Al hbl AKHyv vyhy bhyvtm bSHdh vyqm qyn Al hbl AKHyv vyhrghv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixitque Cain ad Abel fratrem suum egrediamur foras cumque essent in agro consurrexit Cain adversus Abel fratrem suum et interfecit eum

King James Variants
American King James Version   
And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
King James 2000 (out of print)   
And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
Authorized (King James) Version   
And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
New King James Version   
Now Cain talked with Abel his brother; and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and killed him.
21st Century King James Version   
And Cain talked with Abel his brother; and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and slew him.

Other translations
American Standard Version   
And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
Darby Bible Translation   
And Cain spoke to Abel his brother, and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And Cain said to Abel his brother: Let us go forth abroad. And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and slew him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Cain told Abel his brother. And it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
English Standard Version Journaling Bible   
Cain spoke to Abel his brother. And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.
God's Word   
Cain talked to his brother Abel. Later, when they were in the fields, Cain attacked his brother Abel and killed him.
Holman Christian Standard Bible   
Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
International Standard Version   
Instead, Cain told his brother Abel, "Let's go out to the wilderness." When they were outside in the fields, Cain attacked his brother Abel and killed him.
NET Bible   
Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
New American Standard Bible   
Cain told Abel his brother. And it came about when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and killed him.
New International Version   
Now Cain said to his brother Abel, "Let's go out to the field." While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
New Living Translation   
One day Cain suggested to his brother, "Let's go out into the fields." And while they were in the field, Cain attacked his brother, Abel, and killed him.
Webster's Bible Translation   
And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
The World English Bible   
Cain said to Abel, his brother, "Let's go into the field." It happened when they were in the field, that Cain rose up against Abel, his brother, and killed him.
EasyEnglish Bible   
One day Cain said to his brother Abel, ‘We should go out to the fields.’ While they were in the fields, Cain attacked his brother Abel. He killed Abel.
Young‘s Literal Translation   
And Cain saith unto Abel his brother, [`Let us go into the field;'] and it cometh to pass in their being in the field, that Cain riseth up against Abel his brother, and slayeth him.
New Life Version   
Cain told this to his brother Abel. And when they were in the field, Cain stood up against his brother Abel and killed him.
The Voice Bible   
Cain spoke to his brother Abel. When they were in the field, Cain’s envy of his brother got the better of him, and he attacked and killed Abel.
Living Bible   
One day Cain suggested to his brother, “Let’s go out into the fields.” And while they were together there, Cain attacked and killed his brother.
New Catholic Bible   
Cain said to his brother Abel, “Let us go out into the fields.” While they were walking in the fields, Cain attacked his brother Abel and killed him.
Legacy Standard Bible   
Then Cain spoke to Abel his brother; and it happened when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and killed him.
Jubilee Bible 2000   
And Cain talked with Abel his brother, and it came to pass when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother and slew him.
Christian Standard Bible   
Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” And while they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
Amplified Bible © 1954   
And Cain said to his brother, Let us go out to the field. And when they were in the field, Cain rose up against Abel his brother and killed him.
New Century Version   
Cain said to his brother Abel, “Let’s go out into the field.” While they were out in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
The Message   
Cain had words with his brother. They were out in the field; Cain came at Abel his brother and killed him.
Evangelical Heritage Version ™   
Cain said to Abel, his brother, “Let’s go into the field.” When they were in the field, Cain attacked Abel, his brother, and killed him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Cain said to his brother Abel, “Let us go out to the field.” And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and killed him.
Good News Translation®   
Then Cain said to his brother Abel, “Let's go out in the fields.” When they were out in the fields, Cain turned on his brother and killed him.
Wycliffe Bible   
And Cain said to Abel, his brother, Go we out (But then Cain said to his brother Abel, Walk with me). And when they were in the field, Cain rose (up) against his brother Abel, and killed him.
Contemporary English Version   
Cain said to his brother Abel, “Let's go for a walk.” And when they were out in a field, Cain attacked and killed him.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Cain said to Abel his brother, “Let us go out to the field.” And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and killed him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Cain said to his brother Abel, “Let us go out to the field.” And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Cain said to his brother Abel, ‘Let us go out to the field.’ And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.
Common English Bible © 2011   
Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” When they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
Amplified Bible © 2015   
Cain talked with Abel his brother [about what God had said]. And when they were [alone, working] in the field, Cain attacked Abel his brother and killed him.
English Standard Version Anglicised   
Cain spoke to Abel his brother. And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.
New American Bible (Revised Edition)   
Cain said to his brother Abel, “Let us go out in the field.” When they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.
New American Standard Bible   
Cain talked to his brother Abel; and it happened that when they were in the field Cain rose up against his brother Abel and killed him.
The Expanded Bible   
Cain said to his brother Abel, “Let’s go out into the field.” While they were out in the field, Cain ·attacked [L rose up against] his brother Abel and killed him [Matt. 23:35; Luke 11:51; Heb. 12:24; 1 John 3:11–12; Jude 11].
Tree of Life Version   
Cain spoke to Abel his brother. While they were in the field, Cain rose up against Abel his brother and killed him.
Revised Standard Version   
Cain said to Abel his brother, “Let us go out to the field.” And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel, and killed him.
New International Reader's Version   
Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” So they went out. There Cain attacked his brother Abel and killed him.
BRG Bible   
And Cain talked with Abel his brother: and it came to pass, when they were in the field, that Cain rose up against Abel his brother, and slew him.
Complete Jewish Bible   
Kayin had words with Hevel his brother; then one time, when they were in the field, Kayin turned on Hevel his brother and killed him.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Cain said to his brother Abel, ‘Let us go out to the field.’ And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.
Orthodox Jewish Bible   
And Kayin talked with Hevel his brother; and it came to pass, when they were in the sadeh, that Kayin rose up against Hevel his brother, and killed him.
Names of God Bible   
Cain talked to his brother Abel. Later, when they were in the fields, Cain attacked his brother Abel and killed him.
Modern English Version   
Cain told Abel his brother. And it came about, when they were in the field, that Cain rose up against his brother Abel and killed him.
Easy-to-Read Version   
Cain said to his brother Abel, “Let’s go out to the field.” So they went to the field. Then Cain attacked his brother Abel and killed him.
International Children’s Bible   
Cain said to his brother Abel, “Let’s go out into the field.” So Cain and Abel went into the field. Then Cain attacked his brother Abel and killed him.
Lexham English Bible   
Then Cain said to his brother Abel, “Let us go out into the field.” And when they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him.
New International Version - UK   
Now Cain said to his brother Abel, ‘Let’s go out to the field.’ While they were in the field, Cain attacked his brother Abel and killed him.