Home Master Index
←Prev   Genesis 40:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ובגפן שלשה שריגם והוא כפרחת עלתה נצה הבשילו אשכלתיה ענבים
Hebrew - Transliteration via code library   
vbgpn SHlSHh SHrygm vhvA kprKHt `lth nTSh hbSHylv ASHkltyh `nbym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
in qua erant tres propagines crescere paulatim gemmas et post flores uvas maturescere

King James Variants
American King James Version   
And in the vine were three branches: and it was as though it budded, and her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
King James 2000 (out of print)   
And in the vine were three branches: and it was as though it budded, and its blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
King James Bible (Cambridge, large print)   
And in the vine were three branches: and it was as though it budded, and her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
Authorized (King James) Version   
and in the vine were three branches: and it was as though it budded, and her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
New King James Version   
and in the vine were three branches; it was as though it budded, its blossoms shot forth, and its clusters brought forth ripe grapes.
21st Century King James Version   
And in the vine were three branches; and it was as though it budded and her blossoms shot forth, and the clusters thereof brought forth ripe grapes.

Other translations
American Standard Version   
and in the vine were three branches: and it was as though it budded, and its blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
Darby Bible Translation   
and in the vine were three branches; and it was as though it budded: its blossoms shot forth, its clusters ripened into grapes.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
On which were three branches, which by little and little sent out buds, and after the blossoms brought forth ripe grapes :
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
and in the vine were three branches: and it was as though it budded, and its blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
English Standard Version Journaling Bible   
and on the vine there were three branches. As soon as it budded, its blossoms shot forth, and the clusters ripened into grapes.
God's Word   
Soon after it sprouted it blossomed. Then its clusters ripened into grapes.
Holman Christian Standard Bible   
On the vine were three branches. As soon as it budded, its blossoms came out and its clusters ripened into grapes.
International Standard Version   
On the vine were three branches that budded. Blossoms shot out, and clusters grew up that produced ripe grapes.
NET Bible   
On the vine there were three branches. As it budded, its blossoms opened and its clusters ripened into grapes.
New American Standard Bible   
and on the vine were three branches. And as it was budding, its blossoms came out, and its clusters produced ripe grapes.
New International Version   
and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed, and its clusters ripened into grapes.
New Living Translation   
The vine had three branches that began to bud and blossom, and soon it produced clusters of ripe grapes.
Webster's Bible Translation   
And on the vine were three branches: and it was as though it budded, and its blossoms shot forth; and its clusters brought forth ripe grapes:
The World English Bible   
and in the vine were three branches. It was as though it budded, its blossoms shot forth, and its clusters brought forth ripe grapes.
EasyEnglish Bible   
There were three branches on it. New leaves came on the branches, and then flowers came. After that, there were grapes which became ripe.
Young‘s Literal Translation   
and in the vine [are] three branches, and it [is] as it were flourishing; gone up hath its blossom, its clusters have ripened grapes;
New Life Version   
And there were three branches on the vine. Then its flowers grew out. From the many flowers came grapes ready to eat.
The Voice Bible   
and on the vine were three branches. As soon as it budded, its blossoms opened up and its clusters ripened into grapes.
Living Bible   
The butler told his dream first. “In my dream,” he said, “I saw a vine with three branches that began to bud and blossom, and soon there were clusters of ripe grapes.
New Catholic Bible   
on which there were three branches. As soon as it sprouted, the flowers bloomed, and it brought forth clusters of grapes.
Legacy Standard Bible   
and on the vine were three branches. And as it was budding, its blossoms came out, and its clusters produced ripe grapes.
Jubilee Bible 2000   
and in the vine were three branches, and it was as though it budded and her blossoms shot forth, and the clusters thereof brought forth ripe grapes;
Christian Standard Bible   
On the vine were three branches. As soon as it budded, its blossoms came out and its clusters ripened into grapes.
Amplified Bible © 1954   
And on the vine were three branches. Then it was as though it budded; its blossoms burst forth and the clusters of them brought forth ripe grapes [almost all at once].
New Century Version   
on the vine were three branches. I watched the branches bud and blossom, and then the grapes ripened.
The Message   
First the head cupbearer told his dream to Joseph: “In my dream there was a vine in front of me with three branches on it: It budded, blossomed, and the clusters ripened into grapes. I was holding Pharaoh’s cup; I took the grapes, squeezed them into Pharaoh’s cup, and gave the cup to Pharaoh.”
Evangelical Heritage Version ™   
and the vine had three branches. As I watched, it budded, it blossomed, and its clusters produced ripe grapes.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
and on the vine there were three branches. As soon as it budded, its blossoms came out and the clusters ripened into grapes.
Good News Translation®   
with three branches on it. As soon as the leaves came out, the blossoms appeared, and the grapes ripened.
Wycliffe Bible   
in which were three scions, waxed little and little into burgeonings, and that after the flowers (came), the grapes waxed ripe, (which had three branches, that over time had more and more buds, and after the flowers came, the grapes ripened,)
Contemporary English Version   
with three branches. As soon as it budded, it blossomed, and its grapes became ripe.
Revised Standard Version Catholic Edition   
and on the vine there were three branches; as soon as it budded, its blossoms shot forth, and the clusters ripened into grapes.
New Revised Standard Version Updated Edition   
and on the vine there were three branches. As soon as it budded, its blossoms came out, and the clusters ripened into grapes.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
and on the vine there were three branches. As soon as it budded, its blossoms came out and the clusters ripened into grapes.
Common English Bible © 2011   
and on the vine were three branches. When it budded, its blossoms appeared, and its clusters ripened into grapes.
Amplified Bible © 2015   
and on the vine were three branches. Then as soon as it budded, its blossoms burst open, and its clusters produced ripe grapes [in rapid succession].
English Standard Version Anglicised   
and on the vine there were three branches. As soon as it budded, its blossoms shot forth, and the clusters ripened into grapes.
New American Bible (Revised Edition)   
and on the vine were three branches. It had barely budded when its blossoms came out, and its clusters ripened into grapes.
New American Standard Bible   
and on the vine were three branches. And as it was budding, its blossoms came out, and its clusters produced ripe grapes.
The Expanded Bible   
on the vine were three branches. I watched the branches bud and blossom, and then the [L cluster of] grapes ripened.
Tree of Life Version   
On the vine were three branches, and as it was budding, its blossoms came out, its clusters ripened into grapes.
Revised Standard Version   
and on the vine there were three branches; as soon as it budded, its blossoms shot forth, and the clusters ripened into grapes.
New International Reader's Version   
There were three branches on the vine. As soon as it budded, it flowered. And bunches of ripe grapes grew on it.
BRG Bible   
And in the vine were three branches: and it was as though it budded, and her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
Complete Jewish Bible   
and the vine had three branches. The branches budded, then it suddenly began to blossom, and finally clusters of ripe grapes appeared.
New Revised Standard Version, Anglicised   
and on the vine there were three branches. As soon as it budded, its blossoms came out and the clusters ripened into grapes.
Orthodox Jewish Bible   
And in the gefen were shloshah sarigim (three branches); and it was as soon as it budded, its blossom shot forth; and the clusters thereof brought forth anavim (ripe grapes);
Names of God Bible   
Soon after it sprouted it blossomed. Then its clusters ripened into grapes.
Modern English Version   
And in the vine there were three branches. As it budded, its blossoms shot forth and its clusters brought forth ripe grapes.
Easy-to-Read Version   
On the vine there were three branches. I watched the branches grow flowers and then become grapes.
International Children’s Bible   
On the vine there were three branches. I watched the branches bud and blossom, and then the grapes ripened.
Lexham English Bible   
and on the vine were three branches. And as it budded, its blossoms came up, and its clusters of grapes grew ripe.
New International Version - UK   
and on the vine were three branches. As soon as it budded, it blossomed, and its clusters ripened into grapes.