Home Master Index
←Prev   Genesis 41:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותאכלנה הפרות רעות המראה ודקת הבשר את שבע הפרות יפת המראה והבריאת וייקץ פרעה
Hebrew - Transliteration via code library   
vtAklnh hprvt r`vt hmrAh vdqt hbSHr At SHb` hprvt ypt hmrAh vhbryAt vyyqTS pr`h

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
devoraveruntque eas quarum mira species et habitudo corporum erat expergefactus Pharao

King James Variants
American King James Version   
And the ill favored and skinney cows did eat up the seven well favored and fat cows. So Pharaoh awoke.
King James 2000 (out of print)   
And the ill favored and thin cows did eat up the seven well favored and fat cows. So Pharaoh awoke.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.
Authorized (King James) Version   
And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.
New King James Version   
And the ugly and gaunt cows ate up the seven fine looking and fat cows. So Pharaoh awoke.
21st Century King James Version   
And the illfavored and leanfleshed cows ate up the seven wellfavored and fat cows. So Pharaoh awoke.

Other translations
American Standard Version   
And the ill-favored and lean-fleshed kine did eat up the seven well-favored and fat kine. So Pharaoh awoke.
Darby Bible Translation   
And the kine that were bad-looking and lean-fleshed ate up the seven kine that were fine-looking and fat. And Pharaoh awoke.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And they devoured them, whose bodies were very beautiful and well conditioned. So Pharao awoke.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.
English Standard Version Journaling Bible   
And the ugly, thin cows ate up the seven attractive, plump cows. And Pharaoh awoke.
God's Word   
The cows that were sickly and skinny ate the seven nice-looking, well-fed cows. Then Pharaoh woke up.
Holman Christian Standard Bible   
The sickly, thin cows ate the healthy, well-fed cows. Then Pharaoh woke up.
International Standard Version   
But all of a sudden they ate up the seven healthy, plump cows! Then Pharaoh woke up.
NET Bible   
The bad-looking, thin cows ate the seven fine-looking, fat cows. Then Pharaoh woke up.
New American Standard Bible   
The ugly and gaunt cows ate up the seven sleek and fat cows. Then Pharaoh awoke.
New International Version   
And the cows that were ugly and gaunt ate up the seven sleek, fat cows. Then Pharaoh woke up.
New Living Translation   
Then the scrawny, thin cows ate the seven healthy, fat cows! At this point in the dream, Pharaoh woke up.
Webster's Bible Translation   
And the ill-favored and lean-fleshed cows ate up the seven well-favored and fat cows. So Pharaoh awoke.
The World English Bible   
The ugly and thin cattle ate up the seven sleek and fat cattle. So Pharaoh awoke.
EasyEnglish Bible   
The thin cows ate the seven fat cows! Then Pharaoh woke up.
Young‘s Literal Translation   
and the kine of bad appearance and lean [in] flesh eat up the seven kine of fair appearance, and fat -- and Pharaoh awaketh.
New Life Version   
Then the bad looking cows that were thin ate the seven good-looking, fat cows, and Pharaoh awoke.
The Voice Bible   
And the ugly, thin cows ate the seven healthy, fat cows. And then Pharaoh woke up, startled.
Living Bible   
Then the skinny cows ate the fat ones! At which point, Pharaoh woke up!
New Catholic Bible   
The ugly and thin cows devoured the seven beautiful and fat cows. Then Pharaoh woke up.
Legacy Standard Bible   
And the ugly and thin cows ate up the seven sleek and fat cows. Then Pharaoh awoke.
Jubilee Bible 2000   
And the ugly and lean-fleshed cows ate up the seven beautiful and fat cows. So Pharaoh awoke.
Christian Standard Bible   
The sickly, thin cows ate the healthy, well-fed cows. Then Pharaoh woke up.
Amplified Bible © 1954   
And the ill-favored, gaunt, and ugly cows ate up the seven well-favored and fat cows. Then Pharaoh awoke.
New Century Version   
The seven thin and ugly cows ate the seven beautiful fat cows. Then the king woke up.
The Message   
Two years passed and Pharaoh had a dream: He was standing by the Nile River. Seven cows came up out of the Nile, all shimmering with health, and grazed on the marsh grass. Then seven other cows, all skin and bones, came up out of the river after them and stood by them on the bank of the Nile. The skinny cows ate the seven healthy cows. Then Pharaoh woke up.
Evangelical Heritage Version ™   
The ugly, thin cows ate up the seven beautiful, fat cows. Then Pharaoh woke up.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The ugly and thin cows ate up the seven sleek and fat cows. And Pharaoh awoke.
Good News Translation®   
and the thin cows ate up the fat cows. Then the king woke up.
Wycliffe Bible   
and those (foul and lean) kine devoured those kine of which the fairness and comeliness of (their) bodies were wonderful. (And) Pharaoh waked,
Contemporary English Version   
ate the fat, healthy cows. When this happened, the king woke up.
Revised Standard Version Catholic Edition   
And the gaunt and thin cows ate up the seven sleek and fat cows. And Pharaoh awoke.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The ugly and thin cows ate up the seven sleek and fat cows. And Pharaoh awoke.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The ugly and thin cows ate up the seven sleek and fat cows. And Pharaoh awoke.
Common English Bible © 2011   
The terrible-looking, scrawny cows devoured the seven healthy-looking, fattened cows. Then Pharaoh woke up.
Amplified Bible © 2015   
Then the ugly and gaunt and raw-boned cows ate up the seven sleek and fat cows. Then Pharaoh awoke.
English Standard Version Anglicised   
And the ugly, thin cows ate up the seven attractive, plump cows. And Pharaoh awoke.
New American Bible (Revised Edition)   
the poor-looking, gaunt cows devoured the seven fine-looking, fat cows. Then Pharaoh woke up.
New American Standard Bible   
Then the ugly and thin cows ate the seven fine-looking and fat cows. Then Pharaoh awoke.
The Expanded Bible   
The seven thin and ugly cows ate the seven ·beautiful [sleek] fat cows. Then ·the king [L Pharaoh] woke up.
Tree of Life Version   
Then the ugly emaciated cows ate the seven good-looking beefy cows—and Pharaoh woke up.
Revised Standard Version   
And the gaunt and thin cows ate up the seven sleek and fat cows. And Pharaoh awoke.
New International Reader's Version   
The ugly, skinny cows ate up the seven cows that looked healthy and fat. Then Pharaoh woke up.
BRG Bible   
And the ill favoured and leanfleshed kine did eat up the seven well favoured and fat kine. So Pharaoh awoke.
Complete Jewish Bible   
Then the miserable-looking and lean cows ate up the seven sleek, fat cows. At this point Pharaoh woke up.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The ugly and thin cows ate up the seven sleek and fat cows. And Pharaoh awoke.
Orthodox Jewish Bible   
And the cows that were ra’ot hamareh and that were dakot habasar did devour the seven cows that were fine in appearance and fat. Then Pharaoh awoke.
Names of God Bible   
The cows that were sickly and skinny ate the seven nice-looking, well-fed cows. Then Pharaoh woke up.
Modern English Version   
The ugly and gaunt cows ate up the seven fine-looking and fattened cows. Then Pharaoh awoke.
Easy-to-Read Version   
The seven sick cows ate the seven healthy cows. Then Pharaoh woke up.
International Children’s Bible   
The seven thin and ugly cows ate the seven beautiful fat cows. Then the king woke up.
Lexham English Bible   
And the ugly and gaunt cows ate the seven well built and fat cows. Then Pharaoh awoke.
New International Version - UK   
And the cows that were ugly and gaunt ate up the seven sleek, fat cows. Then Pharaoh woke up.