Home Master Index
←Prev   Genesis 41:42   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויסר פרעה את טבעתו מעל ידו ויתן אתה על יד יוסף וילבש אתו בגדי שש וישם רבד הזהב על צוארו
Hebrew - Transliteration via code library   
vysr pr`h At tb`tv m`l ydv vytn Ath `l yd yvsp vylbSH Atv bgdy SHSH vySHm rbd hzhb `l TSvArv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
tulit anulum de manu sua et dedit in manu eius vestivitque eum stola byssina et collo torquem auream circumposuit

King James Variants
American King James Version   
And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayed him in clothing of fine linen, and put a gold chain about his neck;
King James 2000 (out of print)   
And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in clothing of fine linen, and put a gold chain about his neck;
King James Bible (Cambridge, large print)   
And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
Authorized (King James) Version   
And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph’s hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
New King James Version   
Then Pharaoh took his signet ring off his hand and put it on Joseph’s hand; and he clothed him in garments of fine linen and put a gold chain around his neck.
21st Century King James Version   
And Pharaoh took off his ring from his hand and put it upon Joseph’s hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck.

Other translations
American Standard Version   
And Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
Darby Bible Translation   
And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayed him in clothes of byssus, and put a gold chain on his neck.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And he took his ring from his own hand, and gave it into his hand: and he put upon him a robe of silk, and put a chain of gold about his neck.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
English Standard Version Journaling Bible   
Then Pharaoh took his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, and clothed him in garments of fine linen and put a gold chain about his neck.
God's Word   
Then Pharaoh took off his signet ring and put it on Joseph's finger. He had Joseph dressed in robes of fine linen and put a gold chain around his neck.
Holman Christian Standard Bible   
Pharaoh removed his signet ring from his hand and put it on Joseph's hand, clothed him with fine linen garments, and placed a gold chain around his neck.
International Standard Version   
Then Pharaoh removed his signet ring from his hand, placed it on Joseph's hand, had him clothed in fine linen garments, and placed a gold chain around his neck.
NET Bible   
Then Pharaoh took his signet ring from his own hand and put it on Joseph's. He clothed him with fine linen clothes and put a gold chain around his neck.
New American Standard Bible   
Then Pharaoh took off his signet ring from his hand and put it on Joseph's hand, and clothed him in garments of fine linen and put the gold necklace around his neck.
New International Version   
Then Pharaoh took his signet ring from his finger and put it on Joseph's finger. He dressed him in robes of fine linen and put a gold chain around his neck.
New Living Translation   
Then Pharaoh removed his signet ring from his hand and placed it on Joseph's finger. He dressed him in fine linen clothing and hung a gold chain around his neck.
Webster's Bible Translation   
And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
The World English Bible   
Pharaoh took off his signet ring from his hand, and put it on Joseph's hand, and arrayed him in robes of fine linen, and put a gold chain about his neck,
EasyEnglish Bible   
Then Pharaoh took his king's ring from his finger and he put it on Joseph's finger. He dressed Joseph in beautiful clothes made of linen. He put a gold chain round Joseph's neck.
Young‘s Literal Translation   
And Pharaoh turneth aside his seal-ring from off his hand, and putteth it on the hand of Joseph, and clotheth him [with] garments of fine linen, and placeth a chain of gold on his neck,
New Life Version   
Then Pharaoh took the ring from his hand, and put it on Joseph’s hand. He dressed him in clothes of fine cloth. He put a gold chain around his neck.
The Voice Bible   
As a symbol of his power, Pharaoh removed the signet ring from his hand and put it on Joseph’s. Then he dressed him in fine linens and put a gold chain around his neck.
Living Bible   
Then Pharaoh placed his own signet ring on Joseph’s finger as a token of his authority, and dressed him in beautiful clothing and placed the royal gold chain about his neck and declared, “See, I have placed you in charge of all the land of Egypt.”
New Catholic Bible   
Pharaoh took the ring off his finger and placed it on the finger of Joseph. He dressed him in clothes made of the finest linen and placed a gold chain around his neck.
Legacy Standard Bible   
Then Pharaoh removed his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand and clothed him in garments of fine linen and put the gold necklace around his neck.
Jubilee Bible 2000   
Then Pharaoh took off his ring from his hand and put it upon Joseph’s hand and arrayed him in vestures of fine linen and put a gold chain about his neck;
Christian Standard Bible   
Pharaoh removed his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, clothed him with fine linen garments, and placed a gold chain around his neck.
Amplified Bible © 1954   
And Pharaoh took off his [signet] ring from his hand and put it on Joseph’s hand, and arrayed him in [official] vestments of fine linen and put a gold chain about his neck;
New Century Version   
Then the king took off from his own finger his ring with the royal seal on it, and he put it on Joseph’s finger. He gave Joseph fine linen clothes to wear, and he put a gold chain around Joseph’s neck.
The Message   
So Pharaoh commissioned Joseph: “I’m putting you in charge of the entire country of Egypt.” Then Pharaoh removed his signet ring from his finger and slipped it on Joseph’s hand. He outfitted him in robes of the best linen and put a gold chain around his neck. He put the second-in-command chariot at his disposal, and as he rode people shouted “Bravo!” Joseph was in charge of the entire country of Egypt.
Evangelical Heritage Version ™   
Pharaoh took his signet ring off of his hand and put it on Joseph’s hand. He dressed Joseph in robes made from the best linen and put a gold chain around his neck.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Removing his signet ring from his hand, Pharaoh put it on Joseph’s hand; he arrayed him in garments of fine linen, and put a gold chain around his neck.
Good News Translation®   
The king removed from his finger the ring engraved with the royal seal and put it on Joseph's finger. He put a fine linen robe on him, and placed a gold chain around his neck.
Wycliffe Bible   
And Pharaoh took (off) the ring from his hand, and gave it in the hand of Joseph (and put it on Joseph’s finger), and he clothed Joseph with a stole of bis, or of white silk, and he put a golden wreath about his neck;
Contemporary English Version   
Then the king took off his royal ring and put it on Joseph's finger. He gave him fine clothes to wear and placed a gold chain around his neck.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Then Pharaoh took his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, and arrayed him in garments of fine linen, and put a gold chain about his neck;
New Revised Standard Version Updated Edition   
Removing his signet ring from his hand, Pharaoh put it on Joseph’s hand; he arrayed him in garments of fine linen and put a gold chain around his neck.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Removing his signet ring from his hand, Pharaoh put it on Joseph’s hand; he arrayed him in garments of fine linen, and put a gold chain around his neck.
Common English Bible © 2011   
Pharaoh took his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, he dressed him in linen clothes, and he put a gold necklace around his neck.
Amplified Bible © 2015   
Then Pharaoh took off his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, and dressed him in [official] vestments of fine linen and put a gold chain around his neck.
English Standard Version Anglicised   
Then Pharaoh took his signet ring from his hand and put it on Joseph's hand, and clothed him in garments of fine linen and put a gold chain about his neck.
New American Bible (Revised Edition)   
With that, Pharaoh took off his signet ring and put it on Joseph’s finger. He dressed him in robes of fine linen and put a gold chain around his neck.
New American Standard Bible   
Then Pharaoh took off his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, and clothed him in garments of fine linen, and put the gold necklace around his neck.
The Expanded Bible   
Then ·the king [L Pharaoh] took off ·from his own finger his ring with the royal seal on it [L his signet ring; C a form of identification], and he put it on Joseph’s finger. He gave Joseph fine linen clothes to wear, and he put a gold chain around Joseph’s neck [C all symbols of authority].
Tree of Life Version   
Then Pharaoh removed his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, clothed him with fine linen garments, and put a chain of gold around his neck.
Revised Standard Version   
Then Pharaoh took his signet ring from his hand and put it on Joseph’s hand, and arrayed him in garments of fine linen, and put a gold chain about his neck;
New International Reader's Version   
Then Pharaoh took from his finger the ring he used to give his official stamp. He put it on Joseph’s finger. He dressed him in robes made out of fine linen. He put a gold chain around Joseph’s neck.
BRG Bible   
And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph’s hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
Complete Jewish Bible   
Pharaoh took his signet ring off his hand and put it on Yosef’s hand, had him clothed in fine linen with a gold chain around his neck
New Revised Standard Version, Anglicised   
Removing his signet ring from his hand, Pharaoh put it on Joseph’s hand; he arrayed him in garments of fine linen, and put a gold chain around his neck.
Orthodox Jewish Bible   
And Pharaoh took off his taba’at (signet ring) from his yad, and put it upon yad Yosef, and arrayed him in garments of fine linen, and put a chain of zahav around his neck;
Names of God Bible   
Then Pharaoh took off his signet ring and put it on Joseph’s finger. He had Joseph dressed in robes of fine linen and put a gold chain around his neck.
Modern English Version   
Pharaoh took off his ring from his hand and put it on Joseph’s hand and arrayed him in clothes of fine linen and put a gold chain around his neck.
Easy-to-Read Version   
Then Pharaoh gave his special ring to Joseph. The royal seal was on this ring. Pharaoh also gave Joseph a fine linen robe and put a gold chain around his neck.
International Children’s Bible   
Then the king took off from his own finger his ring with the royal seal on it. And he put it on Joseph’s finger. He gave Joseph fine linen clothes to wear. And he put a gold chain around Joseph’s neck.
Lexham English Bible   
Then Pharaoh removed his signet ring from his finger and put it on the finger of Joseph. And he clothed him with garments of fine linen, and he put a chain of gold around his neck.
New International Version - UK   
Then Pharaoh took his signet ring from his finger and put it on Joseph’s finger. He dressed him in robes of fine linen and put a gold chain round his neck.