Home Master Index
←Prev   Genesis 42:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמרו אליו לא אדני ועבדיך באו לשבר אכל
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmrv Alyv lA Adny v`bdyk bAv lSHbr Akl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui dixerunt non est ita domine sed servi tui venerunt ut emerent cibos

King James Variants
American King James Version   
And they said to him, No, my lord, but to buy food are your servants come.
King James 2000 (out of print)   
And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are your servants come.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
Authorized (King James) Version   
And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
New King James Version   
And they said to him, “No, my lord, but your servants have come to buy food.
21st Century King James Version   
And they said unto him, “Nay, my lord, but to buy food have thy servants come.

Other translations
American Standard Version   
And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
Darby Bible Translation   
And they said to him, No, my lord; but to buy food are thy servants come.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
But they said: It is not so, my lord, but thy servants are come to buy food.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
English Standard Version Journaling Bible   
They said to him, “No, my lord, your servants have come to buy food.
God's Word   
"No, sir!" they answered him. "We've come to buy food.
Holman Christian Standard Bible   
No, my lord. Your servants have come to buy food," they said. "
International Standard Version   
"No, your majesty," they replied. "Your servants have come here to buy food.
NET Bible   
But they exclaimed, "No, my lord! Your servants have come to buy grain for food!
New American Standard Bible   
Then they said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.
New International Version   
"No, my lord," they answered. "Your servants have come to buy food.
New Living Translation   
"No, my lord!" they exclaimed. "Your servants have simply come to buy food.
Webster's Bible Translation   
And they said to him, No, my lord, but to buy food have thy servants come.
The World English Bible   
They said to him, "No, my lord, but your servants have come to buy food.
EasyEnglish Bible   
They replied ‘No, my lord, that is not true! We are your servants and we have come to buy food.
Young‘s Literal Translation   
And they say unto him, `No, my lord, but thy servants have come to buy food;
New Life Version   
They said to him, “No, my lord. Your servants have come to buy food.
The Voice Bible   
Joseph’s Brothers: No, my lord. We, your servants, have only come to buy food.
Living Bible   
“No, no,” they exclaimed. “We have come to buy food.
New Catholic Bible   
They answered, “No, my lord, your servants have come to buy food.
Legacy Standard Bible   
Then they said to him, “No, my lord, but your servants have come to buy food.
Jubilee Bible 2000   
And they said unto him, No, my lord, but to buy food are thy slaves come.
Christian Standard Bible   
“No, my lord. Your servants have come to buy food,” they said.
Amplified Bible © 1954   
But they said to him, No, my lord, but your servants have come [only] to buy food.
New Century Version   
But his brothers said to him, “No, my master. We come as your servants just to buy food.
The Message   
“No, master,” they said. “We’ve only come to buy food. We’re all the sons of the same man; we’re honest men; we’d never think of spying.”
Evangelical Heritage Version ™   
They said to him, “No, my lord, your servants have come to buy food.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They said to him, “No, my lord; your servants have come to buy food.
Good News Translation®   
“No, sir,” they answered. “We have come as your slaves, to buy food.
Wycliffe Bible   
Which said, Lord, it is not so, but thy servants came to buy meats; (And they said, My lord, it is not so, but thy servants have come to buy food;)
Contemporary English Version   
“No sir,” they replied. “We're your servants, and we have only come to buy grain.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They said to him, “No, my lord, but to buy food have your servants come.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They said to him, “No, my lord; your servants have come to buy food.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They said to him, ‘No, my lord; your servants have come to buy food.
Common English Bible © 2011   
They said to him, “No, Master. Your servants have just come to buy food.
Amplified Bible © 2015   
But they said to him, “No, my lord, for your servants have [only] come to buy food.
English Standard Version Anglicised   
They said to him, “No, my lord, your servants have come to buy food.
New American Bible (Revised Edition)   
“No, my lord,” they replied. “On the contrary, your servants have come to buy food.
New American Standard Bible   
And they said to him, “No, my lord, but your servants have come to buy food.
The Expanded Bible   
But his brothers said to him, “No, my ·master [lord]. We come as your servants just to buy food.
Tree of Life Version   
“No, my lord!” they said to him. “Your servants came to buy grain as food.
Revised Standard Version   
They said to him, “No, my lord, but to buy food have your servants come.
New International Reader's Version   
“No, sir,” they answered. “We’ve come to buy food.
BRG Bible   
And they said unto him, Nay, my lord, but to buy food are thy servants come.
Complete Jewish Bible   
“No, my lord,” they replied, “your servants have come to buy food.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They said to him, ‘No, my lord; your servants have come to buy food.
Orthodox Jewish Bible   
And they said unto him, Lo, adoni, but to buy okhel are thy avadim come.
Names of God Bible   
“No, sir!” they answered him. “We’ve come to buy food.
Modern English Version   
They said to him, “No, my lord, your servants have come only to buy food.
Easy-to-Read Version   
But the brothers said to him, “No, sir, we come as your servants. We have come only to buy food.
International Children’s Bible   
But his brothers said to him, “No, my master. We come as your servants just to buy food.
Lexham English Bible   
And they said to him, “No, my lord, but your servants have come to buy food.
New International Version - UK   
‘No, my lord,’ they answered. ‘Your servants have come to buy food.